Search results


   Page: 1   
2 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLI Literary 000510 (Rim-Sin C) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000510 (Rim-Sin C) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.03 Rim-Sin C (composite)
CDLI comments
Catalogue source20150731 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000510
Seal no.
CDLI no.P481131

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. sipa mu pa3-da an ku3-ge nam gal an-na tar
2. {d}ri-im-{d}suen mu pa3-da an ku3-ge nam gal an-na tar
3. nun sza3 zi-ta nam-lugal-la mu-un-sa2
4. nam-men ug3 szar2-ra-sze3 gal-le-esz kig2-kig2-en
5. larsa{ki}-ma kur SA4 me nam-nun-na de2-a
6. nam-sipa ki-en-gi ki-uri-sze3 zi-de-esz pa3-da-me-en
7. an gal mah an ki-a en nig2-nam gal-zu
8. a-a dingir-re-e-ne nam tar-tar-re-de3 ki-bi-sze3 szi-gar
9. du11-ga dugud inim-bi nu-silig-ge
10. an-sza3-ga sikil-la DU gal2
11. nun {d}ri-im-{d}suen sipa sza3-ge de6-a-ne-me-en
12. an gal-e sza3 ki ag2-ga2-ni dalla hu-mu-ra-ni-in-e3
13. nig2-si-sa2-zu-sze3 gu3 zi-de3-esz hu-mu-ra-ab-de
14. an sza3-ge su3-ra2 u4 nam-ti-zu hu-mu-ra-ab-diri-ga
15. nam-lugal kur nig2-dagal-la u4 su3-ra2-sze3 hu-mu-ra-ab-szum2
16. inim ku3-ga-ne-ne-a nam nam-ti-la hu-mu-ra-ab-tar
17. du11-ga nig2-nam nu-kur2-da zi su3-ra2 hu-mu-ra-ab-tah
18. aga ku3-ge sag-za-a he2-ne2-eb-ge-en
19. {gesz}gu-za nam-ti-la-ka gal-bi hu-mu-ra-ab-tusz
20. u3-luh nig2-si-sa2 szu-zu-sze3 hu-mu-ra-ab-si
21. eszgiri2 kalam ge-en-ge-en su-zu-a he2-bi2-la
22. szibir ug3 lu-a hu-mu-ra-ab-dab5
23. ubur an su3-ag2 gal2 hu-mu-ra-ab-tak4 szegx(|IM.A|) an-na hu-mu-ra-ab-szeg3
24. mu ma-da u4 nam-he2 an-sza3-ta za3 hu-mu-ra-ab-kesze2
25. iti6 nig2 giri17-zal sza3 hul2-la u4-zu-sze3 hu-mu-ra-ab-gar
26. bala nig2 du10 nig2-si-su si-a szu-zu-sze3 hu-mu-ra-ab-gar
27. an gal-e su3-ra2-sze3 a2-bad-gal2 nam-lugal-la-zu he2-a
28. {d}ri-im-{d}suen lugal-gu10
29. mu-ni szudu3-de3 an


Version History


CDLI Literary 000510, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000510, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0102
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07745
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.03 Rim-Sin C (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnqtj
Composite no.Q000510
Seal no.
CDLI no.P346187

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. sipa mu pa3-da an ku3-ge nam gal an-na tar
en: Shepherd nominated by holy An, (for whom) a great fate was determined in heaven
2. {d}ri-im-{d}suen mu pa3-da an ku3-ge nam gal an-na tar
en: Rīm-Sîn, nominated by holy An, (for who) a great fate was determined in heaven
3. nun sza3 zi-ta nam-lugal-la mu-un-sa2
en: The ruler has attained/met (the demands of)(?) the kingship from (the moment he emerged from) the fertile womb
4. nam-men ug3 szar2-ra-sze3 gal-le-esz kikken2-<me>-en
en: You are the one who(?) continually executes/pursues(?) the en-ship greatly on behalf of the many people
5. larsa{ki}-ma kur sze21 me nam-nun-na de2-a
en: In larsa, ... mountain that fashions(?) the cosmic power of rulership
6. nam-sipa ki-en-gi ki-uri-sze3 zi-de3-esz2 pa3-da-me-en
en: You have been faithfully chosen for the shepherdship of Sumer and Akkad
7. an gal mah an-ki-a en nig2-nam gal-zu
en: Great An, supreme one of the universe, lord who is wise (in) everything
8. a-a dingir-re-e-ne nam tar-tar-re-de3 ki-bi-sze3 igi gar
en: Father of the gods who looks to determine fate on behalf of its place
9. du11-ga dugud inim-bi nu-u5-ge
en: (Whose) command is weighty, his(!?) word cannot be replied to(?)
10. 1(u) an-sza3-ga sikil-la DU gal2
en: ... in the holy midst of heaven
with line tally 10
11. nun {d}ri-im-{d}suen sipa sza3-ge e3-a-de3-me-en!(|DISZ.MAH|)?
en: Ruler Rīm-Sîn, you are the shepherd who is to come out in the midst (of the people)(?)/make (his) intentions clear(?)
12. an gal-e sza3 ki ag2-a-ni dalla hu-mu-ra-in-e3
en: And therefore great An made his loving heart shine for you
13. nig2-si-sa2-zu-sze3 gu3 zi-de3-esz2 hu-mu-ra-ab-de
en: Because of your justice, he(!) spoke faithfully to you
14. an-sza3-ge su3-ra2 u4 nam-ti-zu hu-mu-ra-ab-diri-ga
en: In(?) the distant midst of heaven, the days of your life shall be made surpassing for you
15. nam-lugal kur nig2-dagal-la u4 su3-ra2-sze3 hu-mu-ra-ab-mah
en: Kingship of the vast land has been made supreme for you for a long time
16. ka ku3-ga-ne-ne-a nam nam-ti-la hu-mu-ra-ab-tar
en: In their holy mouths a fate of life has been decided for you
17. du11-ga nig2-nam nu-kur2-da zi su3-ra2 hu-mu-ra-ab-tah
en: With(?) the utterance from which nothing is to be changed a long life shall be added for you
18. aga ku3-ge sag-za-a he2-ni-ib-ge-en
en: The holy crown shall be firm upon your head
19. {gesz}gu-za nam-ti-la-ka gal-bi hu-mu-ra-ab-tusz
en: The throne of life shall be seated down(!?) greatly for you
20. u3-luh nig2-si-sa2 szu-zu-sze3 hu-mu-ra-ab-si
en: The uluh scepter shall be given over to your hand
21. eszkiri2 kalam ge-en-ge-en sux(ZU)-zu-a he2-bi-la2
en: The nose-rope(?) that solidifies the land has been fastened to your flesh(!?)
22. szibir ug3 lu-a hu-mu-ra-ab-LU?
en: The staff shall seize/pasture(?) the teeming people for you
23. ubur an su3-ag2 gal2 hu-mu-ra-ab-tak4 szegx(|IM.A|) an-na hu-mu-ra-ab-szeg3
en: The breast of shining heaven shall be opened for you, the rain of heaven shall be poured for you
24. mu ma!-da u4 nam#-he2# an-sza3-he2#? za3# hu-mu-ra-ab-kesz2
en: A year of abundance and a day of plenty shall be arrayed(?) ... the midst of heaven(!?) for you
25. iti7 nig2#? giri17#-zal sza3# hul2-la u4-zu-sze3 hu-mu-ra-ab-gar
en: A month/moonlight(?), that of joy and rejoicing, shall be established for you on behalf of your days/time

reverse
1. bala nig2-du10 nig2-si-<sa2>-e? diri szu-zu-sze3 hu-mu-ra-ab-gar
en: A good reign, surpassing in justice(?), shall be placed at your disposal
2. an gal-e su3-ra2-sze3 a2-bad-gal2 nam-lugal-la-zu he2-a
en: Great An protecting you profoundly, this shall be (what characterizes) your kingship
3. {d}ri-im-{d}suen lugal-gu10
en: Rīm-Sîn, my king
double ruling
4. 2(u) 8(disz) mu-ni
en: 28 (are) its lines
5. szud3-de3 an
en: šude prayer of An
blank space


Version History

  Page: 1