Search results


   Page: 1   
2 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLI Literary 000514 (Rim-Sin G) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000514 (Rim-Sin G) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.07 Rim-Sin G (composite)
CDLI comments
Catalogue source20150731 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000514
Seal no.
CDLI no.P481135

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. nidba ku3-ga si sa2-zu
2. szu ku3-zu sizkur2 ku3 sikil-e ma-ra-tag-ga-zu
3. gesz tag-ga szu tag-tag-ga-zu
4. sza3-ge du11-ga eme gar-ra-zu
5. giri17 szu gal2-la-zu szu ku3 il2-la-zu
6. {d}nanna lugal an ki en {d}lamma sa6-ga-zu he2-me-sze-sze
7. {d}nin-gal nin mah nin geszkim sa6-ga-zu he2-me-sze-sze
8. lugal sza3-gar du8-du8 {d}nanna {d}nin-gal-bi dingir gal-gal-e-ne-ke4
9. {d}ri-im-{d}suen lugal e2 dingir-re-e-ne-ke4
10. he2-gal2 ma-ra-si-si
11. lugal mu pa3-da {d}en-lil2-le nam bala-a-ni nam-he2
12. u4 he2-gal2-la mu giri17-zal-la
13. nam nam-gub nam he2-gal2-la nam-zu-sze3 he2-bi3-szi-gal2
14. lugal u4 ge6-a ge6 u3-na he2-gal2 nu-til-le-de3
15. u4 ma-ra-ab-za-al ma-ra-ab-du10-ga ma-ra-ab-gi-ne2
16. lugal nidba-zu sag-bi sza3 abzu-a du3-du3-ra-a ma-ra-du3-du3-ra
17. lugal nidba-zu egir-bi kisal mah-a du3-du3-ra-a ma-ra-du3-du3-ra
18. he2-gal2 nu-til-le-de3
19. lugal su e2-a ma-ra-si-sa2
20. {d}ri-im-{d}suen lugal uri5{ki}-ma me mah ki-ur3-ra
21. ki-bi szu bi2-in-gi
22. {d}nanna lugal an ki-ke4 aga zi mah nam-lugal-la szu du7
23. sag-za he2-ni-ib-gi-ne2
24. {d}nin-gal nin mah sza3-gar du8-du8-zu
25. sza3 sze-ga-ni-ta u4-bi-sze3 nam-ti du10
26. zi-zu he2-eb-du10
27. szu ku3-ga-ni-ta me-lem4 gal nam-lugal-la dab5
28. {gesz}gidru mah an ki-a szu-zu-sze3 tug2-ba13-gin7 he2-dib
29. {d}ri-im-{d}suen lugal ki-ur3-ra he2-gal2 du8-du8
30. sag us2 nu-ti-le-de3
31. lugal {i7}idigna he2-gal2-la hu-mu-ra-ab-tum3
32. {i7}nun NIM-na sza3 si-ni-ta a zal-le hu-mu-ra-si
33. {i7}nun {i7}nun zi i7 zi-gal2 kalam-ma
34. ku6 muszen hu-mu-ra-ab-tum3
35. a-ab-ba ab su-su-da-ta kun al-gub-ba-a-ta
36. u3-tu nu-til-le-da nam-lugal-zu-sze3 hu-mu-ra-ab-tum3
37. edin dagal ki dagal-ba nig2-ur2-4(disz) nig2-zi-gal2 SU RA-RA GA AL
38. eg2 pa5 pa4-ugur2-e szu hu-mu-ra-ab-il2-la
39. nam-ti ha-ra-ga2-ga2
40. szudu3 inim-gar nig2 sa6-ga ha-ra-ga2-ga2
41. sza3 hul2-la ha-ra-ga2-ga2
42. geszkim sa6-sa6-ga ha-ra-ga2-ga2
43. sza3-zu ha-ra-du10
44. su-zu ha-ra-du10
45. bar-zu geszkim gi-na-a-zu ha-ra-du10
46. sza3 {d}nanna {d}nin-gal-bi geszkim sa6-sa6-ga
47. nam nam-ti-la da-ri2-sze3 he2-me-kar2-kar2
48. {d}ri-im-{d}suen lugal me-te-gal2 he2-gal2 szu du8-du8 dingir gal-gal-e-ne-ke4
49. ma-da he2-en-na-gi suhusz ma-da he2-en-na-ge-en
50. {d}nanna lugal an ki-ke4 gu3 kalam-ma tesz2 hu-mu-ra-ab-se3-ge
51. {d}ri-im-{d}suen lugal-gu10


Version History


CDLI Literary 000514, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000514, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0106
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07760
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.09.07 Rim-Sin G (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnqzm
Composite no.Q000514
Seal no.
CDLI no.P346191

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. nindaba ku3-ga si sa2-zu
en: Your pure properly executed nindaba offerings
2. szu ku3-zu siskur2 ku3 sikil-e ma-ra-tag-ga-zu
en: Your choosing of the pure and holy siskur ritual
3. gesz tag-ga szu tag-tag-ga-zu
en: Your chosen offerings
4. sza3-ge du11-ga eme gar-ra-zu
en: Your enunciated thoughts
5. giri17 szu gal2-la-zu szu ku3 il2-la-zu
en: Your nose stroking, your raising of pure hands
6. {d}nanna lugal an-ki en {d}lamma sa6-ga-zu he2-me-sze-sze
en: If you shall make Nanna, king of the universe, lord, your good protective spirit, amenable(?)
7. {d}nin-gal eresz mah nin {gesz}kim sa6-ga-zu he2-me-sze-sze
en: If you shall make Ningal, supreme queen, (the one of?) your good omen(?), amenable(?)
8. lugal sza3-gar du8-du8 {d}nanna {d}nin-gal-bi dingir gal-gal-e-ne-ke4
en: The king that dispels hunger, both Nanna and Ningal (and) the great gods
9. {d}ri-im-{d}suen lugal e2 dingir-re-e-ne-ke4
10. 1(u) he2-gal2 ma-ra-si-si
en: Rīm-Sîn, the king, will fill the temples of the gods with abundance for you
with line tally 10
11. lugal mu pa3-da {d}en-lil2-le <<nam>> bala-a-ni nam-he2
en: King nominated by Enlil, his reign (of) abundance
12. u4 he2-gal2-la mu giri17-zal-la
en: Days of abundance, years of joy
13. nam nam DU nam he2-gal2-la nam-zu-sze3 he2-em-szi-gal2
en: A fate of ...(?), a fate of abundance shall be present as your fate
14. lugal u4 ge6-a ge6-u3-na he2-gal2 nu-til-le-de3
15. u4 ma-ra-ab-za-al ma-ra-ga ma-ra-ab-gin6-ne2
en: The king has spent(?) day, night and night-time (with) abundance never to be exhausted for you for you ... for you, he shall secure ... for you
16. lugal nindaba-zu sag-bi sza3 abzu a du3-du3-ra a ma-ra-du3-du3-ra
en: King, the first of your nindaba offerings in the midst of the Abzu shrine ... are ... for you
17. lugal nindaba-zu egir-bi kisal-mah-a
en: King, the last of your nindaba offerings in the great courtyard
18. he2-gal2 nu-til-le-de3
en: (Its) abundance never to cease
19. lugal SU e2-a he2#-gal2 ma-ra-si-sa2
en: King, in the ... of the temple abundance has been set in order for you
20. 1(u) {d}ri-im-{d}suen lugal uri2{ki}-ma me mah ki-urx(|GA2xKID|)?-ra
en: Rīm-Sîn, king of Ur, the supreme rites of the Ki'ur complex
with line tally 10
21. ki-bi szu bi2-in-gi4
en: Restored their place
22. {d}nanna lugal an-ki-ke4 aga zi mah nam-lugal-la szu du7
23. sag-za he2-ni-ib-gin6-ne2
en: And therefore Nanna, king of the universe, shall make the true and supreme crown that is perfect for kingship firm on your head
24. {d}nin-gal eresz mah sza3-gar duh-duh-zu
en: And therefore Ningal, the supreme queen, your hunger reliever
25. sza3 sze-ga-ni-ta u4-bi-sze3 nam-ti du10-[...]
en: By means of her consenting heart, daily(?), a good life ...
26. zi-zu he2-eb-u4-du10
en: She(?) shall make the days of your life good(!?)
27. szu ku3-ga-ni-ta me-lam2 gal nam-lugal#?-la#?-x [...]
en: By her pure hand, the great aura of kingship ...

reverse
1. x-x mah an-ki-a szu-zu-sze3 esz2-la2?-gin7 he2-x-[...]
en: The supreme ... of the universe, as if it was fastened to your hand by a rope(?) she(?) shall ...
2. {d}ri-im-{d}suen lugal ki-urx(|GA2xKID|)?-ra he2-gal2 [...]
en: Rīm-Sîn, king of the Ki'ur, abundance ...
3. sag-usz nu-ti-le-[...]
en: So that it is constant and unceasing(?)
4. lugal {i7}idigna he2#-gal2#-la#? hu-mu-ra-x-[...]
en: King, the Tigris shall bring(?) abundance(?) for you
5. {i7}buranunx(|NUN.KIB|)-na sza3 si-ni-ta a zal-le hu-mu#-[...]
en: The Euphrates by means of the fullness inside of its bed shall bring(?) flowing water for you(?)
6. i7-nun i7-nun zi i7 zi-gal2 nag?-[...]
en: The Idnun, the fertile Idnun canal, the canal where living creatures drink ...
7. ku6 muszen hu-mu-ra-ab-tum3#-[...]
en: Shall bring fishes and birds for you
8. a-ab-ba ab-su-su-da-ta kun al-gub-ba-[...]
en: From/at the replaced/deepened(?) lakes(?), where the canal's end stands still (i.e., there is no current)
9. u3-tu nu-til-le-da lugal-zu-sze3 hu-mu-ra-ab#-tum3#?
en: Shall bring unceasing birth because of(?) your king
10. edin dagal ki dagal-ba nig2-ur2-limmu2 nig2-zi-gal2 SU ra-ra ga-x
en: In the broad steppe, the broad place, the quadrupeds and living creatures ...
11. e pa5 pa4-agar4!?-e szu hu-mu-<ra>-il2-la
en: The dikes, ditches (i.e., irrigation system) and irrigated fields(?) shall yield (crops, literally, raise their hand) for you
12. nam-ti ha-ra-ga2-ga2
en: Life shall established for you
13. szud3 i5-gar nig2-sa6-ga ha-ra-ga2-ga2
en: The šud prayer and an oracular utterance (of?) goodness shall be established for you
14. sza3 hul2-la ha-ra-ga2-ga2
en: A heart of rejoicing shall be established for you
15. {gesz}kim sa6-sa6-ga ha-ra-ga2-ga2
en: The most favorable omen shall be established for you
16. sza3-zu ha-ra-du10
en: Your heart shall be sweetened
17. su-zu ha-ra-du10
en: May your flesh be sweetened
18. bar-zu {gesz}kim gin6-na-a su ha-ra-du10
en: May your liver(?), a reliable omen(!?) ... be sweetened in the flesh(?)
19. sza3 {d}nanna {d}nin-gal-bi {gesz}kim sa6-sa6-ga
20. nam nam-ti-la da-ri2-sze3 he2-me-gur6-gur6
en: You make Nanna and Ningal desire(?) the most favorable omens and a fate of life (for you) forever
21. {d}ri-im-{d}suen lugal me-te-gal2 he2-gal2 szu du8-du8 dingir gal-gal-e-ne-ke4
en: Rīm-Sîn, the appropriate king, holder of abundance of (i.e. for?) the great gods
22. ma-da he2-en-na-gin6 suhusz ma-da he2-en-na-gi-en
en: The land shall be stable for him, the foundation of the land shall be stable for him
23. {d}nanna lugal an-ki-ke4 dimma# kalam-ma tesz2 hu-mu-ra-ab-si-ge
en: Nanna, king of the universe, shall put the mood(?) of the land in unison for you
24. {d}ri-im-{d}suen lugal-gu10
en: Rīm-Sîn, my king
blank space


Version History

  Page: 1