Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 12 entries of 12 results found in 0.023 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Credits

Data

CDLI Literary 000573 (Letter from Ur-saga to a King) composite (P473736)

Composite

Composite No.: Q000573

Primary Publication:

Collection:

Museum no.:

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type:

Material:

Transliteration:
 atf: lang sux
object composite text
surface a
1. lugal gu4 igi gun3 sun4 {na4}za-gin3 la2-mu-ur2
 en: To my lord, the bull with sparkling eyes, a beard of lapis-lazuli sporting,
  Akkadian gloss: a-na szar-ri sza ki al-pi szi-it-ha-ri qi2-bi-ma
2. u3-na-a-du11
 en: speak!
3. alan ku3-sig17 u4 du10-ga tu-da
 en: To my golden statue on a favorable day born,
  Akkadian gloss: s,a-lamx(LUM) hu-ra-s,i i-nu-mi t,a-bu
4. ab2-za-za amasz ku3-ga bulug3-ga2 sza3 ku3 {d}inanna-ta pa3-da
 en: to my water buffalo in a holy fold reared, in the silver-stomach of Inanna chosen,
  Akkadian gloss: wa-tu
5. en nir-gal2 {d}inanna-mu-ur2 u3-na-de3-dah
 en: to my lord, the trusted one of Inanna, repeat!
6. za-e dim2-ma-zu dumu an-na-me-en
 en: You are fashioned like the son of An,
  Akkadian gloss: wa-x [...] x-ra-ni
7. du11-ga-zu inim dingir-ra-gin7 ur5 nu-gi4-gi4-dam
 en: your utterances, like the words of a god, are irrevocable;
  Akkadian gloss: hu-ur la ta-ar
8. inim-zu im an-ta szeg3-ge26-gin7 szid nu-du12-du12-dam
 en: your utterances like rain pouring from the skies, are uncountable;
  Akkadian gloss: x bi na
9. {disz}ur-sa6-ga ARAD2-zu na-ab-be2-a
 en: this is what Ur-saga, your servant, says:
10. lugal-mu bar-ga2 en3 bi2-in-tar dumu uri2{ki}-ma-me-en
 en: My lord has taken care of me; I am a son of Ur.
11. tukum-bi lugal-ga2 an-na-kam
 en: If my lord agrees
12. e2 ad-da-ga2 lu2 nam-ba-ab-tum3
 en: my father’s household let no one carry off,
13. ki-ur3 e2 ad-da-ga2 lu2 nam-mu-da-an-kar-re
 en: my father’s household let no one take away!
14. lugal-mu he2-en-zu
 en: May my lord know this!

CDLI Literary 000573, ex. 001 (P414092)

Witness

Witness to composite(s): Q000573

Primary Publication:

Collection: National Museums Scotland, Edinburgh, Scotland, UK

Museum no.: NMS A.1909.405.32

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
1. lugal gu4 igi gun3 su6 za-gin3 la2-mu-ur2
2. u3-na-du11
3. alan ku3-sig17 u4 du10-ga tu-da
4-5. en nir-gal2 {d}inanna-ra u3-na-de2-dah
6-7. ab2-za-za amasz ku3-ga bulug3-ga2 sza3 ku3 {d}inanna-ka pa3-da
8. za-e# dim2-ma-zu dumu an-na-me-en
9-10. du11-ga-zu inim dingir-ra-ta ur5 nu-gi4-gi4-dam
11-12. inim-zu im an-ta szeg3-ga2-gin7 szid nu-du3-du3-dam#
13. {disz}ur-saga ARAD2-zu na-ab#-be2#-a
14-15. lugal-ga2 bar-ga2 en3 li-bi2#-in-tar dumu uri2{ki}-ma-me-en
reverse
1. tukum-bi lugal-ga2 [an-na-kam]
2. e2 ad-da lu2 nam-ba-ab?-tum3#?
3-4. ki-ur3 e2 ad-da-ga2 lu2 nam-mu-da-ab-kar#-e#
5. lugal-mu he2-en-zu
  double ruling
  blank space

CDLI Literary 000573, ex. 002 (P278173)

Witness

Witness to composite(s): Q000573

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: N 3116

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
1. lugal gu4 igi gun3 su6 {na4}za-[gin3 la2-mu-ur2]
2. u3-na-[a-du11]
  rest broken
reverse
  beginning broken
  blank space

CDLI Literary 000573, ex. 010 (P280158)

Witness

Witness to composite(s): Q000573

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: N 6394

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  beginning broken
1'. [...] dingir-ra-[gin7 hur nu]-gi4-gi4-[dam]
2'. [...] an-ta szeg3#-[ge26-gin7 szid nu]-du12#?-du12#?-[dam]
  rest broken
reverse
  broken

CDLI Literary 000573, ex. 005 (P356552)

Witness

Witness to composite(s): Q000573

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: Penn —

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  beginning broken
1'-2'. [en nir-gal2 {d}inanna-mu-ur2] u3#-[na-de3-dah]
3'. za-e dim2#-[ma-zu dumu an-na-me-en]
4'. du11-ga-zu# [inim dingir-ra-gin7] ur5 nu-gi4-[gi4-dam]
5'. inim-zu im an-ta szeg3-[ge26-gin7] szid nu-du12-du12-[dam]
6'. {disz}ur-sa6-ga ARAD2-zu na-[ab-be2-a]
7'. lugal-mu bar-ga2 en3-li bi2#-[in-tar] dumu uri2{ki}-ma-[me-en]
8'. tukum#-bi# lugal#-ga2# [an-na-du10]
  rest broken
reverse
  broken

No image available

CDLI Literary 000573, ex. 006 (P357239)

Witness

Witness to composite(s): Q000573

Primary Publication:

Collection: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq

Museum no.: IM —

Provenience: Isin (mod. Bahriyat)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
1-2. lugal# [gu4 igi gun3 su6 {na4}]za-gin3# la2#-mu#-ur2
3. [...]
4. [alan] ku3#-[sig17 u4] du10#-ga du2-[da]
5. [...]
6-7. en [nir]-gal2# {d}inanna-mu-[ur2] u3#-na#-de3#-[dah]
8-9. za-e dim2-ma-[zu] dumu# an-na-me#-en#
10-11. du11-ga-zu inim dingir-ra-gin7# ur5 nu-gi4#-gi4#-dam
12-13. [inim]-zu# im# szeg3-ge26 szid nu-du12-du12-dam
14. ur-sa6-ga ARAD2?-zu na-ab#-[be2-a]
15-16. lugal-mu bar-ga2 en3-li bi2-in-tar dumu uri2{ki}-ma-me-en
17-18. tukum-bi lugal-mu u3-na-an-du10
19. e2 ab-ba-mu lu2 nam-ba#-ab-tum3
20. ki-ur3 ab-ba-mu lu2 nam-[mu-da-an]-kar#-re#
21. lugal-mu he2-en-zu

CDLI Literary 000573, ex. 011 (P357301)

Witness

Witness to composite(s): Q000573

Primary Publication:

Collection: Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA

Museum no.: YBC 06711

Provenience: uncertain (mod. uncertain)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

CDLI Literary 000573, ex. 003 (P346262)

Witness

Witness to composite(s): Q000573

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
1. lugal-gu10 igi gun3 sum4 za-gin3# [la2-mu-ur2]
 en: After you to my king, the speckled-faced/eyed one who wears a lapis beard,
2. u3-na-a-du11#
 en: speak:
3. alan ku3-si2 u4 du10-ga tu-[...]
 en: To the golden statue born on a propitious day
4. ab2-za-za UZU#? ku3-ga bulug3-ga2#
 en: Pure zebu reared by the holy breast(?)
5. en nir gal2 {d}inanna-gu10-ur2#
 en: My lord who is trusted by Inanna
6. za-e dim2-ma-zu dumu an-na# [...]
 en: You, your intellect is that of a child of An
7. du11-ga-zu dingir-ra-kam# hur#? nu-gi4#-[...]
 en: Your command is divine, it is never again to be reversed
8. inim-zu im an-ta szeg3-ga2-gin7#? szid nu-tuku-tuku-de3
 en: Your word(s), like rain precipitating from the sky, (its) number is not to be ascertained
9. {disz}ur-sa6-ga ARAD-zu na-ab#?-x-[...]
 en: It is Ursaga, your servant, who speaks (thusly)
10. lugal-gu10 bar-ga2#! en3 <li>-bi2-in-tar dumu uri2{ki}-ma-me-en
 en: My king has (not) inquired after me, (even though) I am a citizen of Urim
11. tukumbi lugal-ga2 an!-na-du10
 en: If it is amenable to(!) my king
12. e2-ad-da-ga2 lu2 nam-ba-an-tum3#?
 en: No one should carry off my patrimonial inheritance
13. ki-ur3 e2-ad-da-ga2 lu2 nam-mu-da-an!-kar-re
 en: No one should deprive me of the foundation of my patrimonial inheritance
reverse
1. lugal-gu10 he2-en-zu#
 en: My king should know of this!
  double ruling
  blank space

CDLI Literary 000573, ex. 009 (P346597)

Witness

Witness to composite(s): Q000573

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  beginning broken
1'. tukum#?-[...]
  rest broken
reverse
1. e2#-[...]
 en: No one should carry off my patrimonial inheritance
2. ki-urx(SILA4)!? e2-ad-da#?-[...]
 en: No one should deprive me of the foundation of my patrimonial inheritance
3. lugal-gu10 he2#-[...]
 en: May my king know of this/If (only) my king knew this, ...?
  double ruling
  blank space

CDLI Literary 000573, ex. 004 (P343055)

Witness

Witness to composite(s): Q000573

Primary Publication:

Collection: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany

Museum no.: VAT 00867

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
1.a. lugal gu4 igi gun3 su6 za-gin3#-a
1.b. u3#-na#-du11#
2. {d}alan ku3#-sig17 u4 du10-ga u3-tu
3. lugal x x x mu-ni
reverse
1.a. lugal gu4 igi gun3 sun4 za-gin3#-a
1.b. u3#-na#-du11#
2. {d}alan ku3#-sig17 u4 du10-ga u3-tu
3. 2(disz) la-am-ha
  erasures

CDLI Literary 000573, ex. 007 (P349117)

Witness

Witness to composite(s): Q000573

Primary Publication:

Collection:

Museum no.: unknown

Provenience: Uruk (mod. Warka)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
1. lugal gu4 igi gun3 su6 {na4}za-gin3 la2-mu-ur2#
2. u3-na-du11
3. alan ku3-sig17 u4 du10-ga tu-da
4. ab2-za-za amasz ku3-ga bulug3-ga2 sza3 ku3 {d}inanna#-ka pa3-da
5. en nir-gal2 {d}inanna-mu-ur2 u3-ne?-de3?-dah
6. za#-e dim2-ma-zu dumu an-na-me-en
7. du11-ga-zu inim dingir-ra-gin7 ur5 nu-gi4-gi4-de3
8. inim-zu im an-ta# szeg3-ga2-gin7# szid nu-du12-du12-dam#
9. {disz}ur-sa6-ga ARAD#-zu na-ab#-be2#-a
reverse
1. lugal-ga2 bar-ga2 en3 li-bi2#-in-tar dumu uri2{ki#}-ma#-me#-en#
2. tukum-bi lugal#-ga2 an-na#-kam
3. e2 ad-da-ga2 lu2 nam#-ba-an-tum3
4. ki-ur3 e2 ad-da-ga2# lu2 nam#-mu-da-an-kar#-e#
5. lugal-mu he2#-en-zu
  double ruling
6. ($ blank space $) im le#-gi-in-i3-li2 dumu x x x
7. ($ blank space $) szid-bi 1(u) 3(disz)
8. ($ blank space $) u4 2(u) 9(disz@v)-kam

CDLI Literary 000573, ex. 008 (P349118)

Witness

Witness to composite(s): Q000573

Primary Publication:

Collection: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany

Museum no.: VAT 21575

Provenience: Uruk (mod. Warka)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
1. lugal gu4 igi gun3 su6 {na4}za-gin3 la2-mu-ur2#
  Akkadian gloss a-na szar-ri sza ki al-pi szi-it-ha-ri# qi2-bi-ma#
2. u3-na-du11
3. alan ku3-sig17 u4 du10-ga tu-da
  Akkadian gloss s,a-lamx(LUM) hu-ra#-s,i i-nu-mi t,a-bu
4. ab2-za-za amasz ku3-ga# bulug3-ga2 sza3 ku3 {d}inanna#-ka pa3-da
  Akkadian gloss wa-tu
5. en nir-gal2 {d}inanna-mu#-ur2 u3#-ne?-de3?-dah
6. za#-e dim2-ma#-zu# dumu# an-na-me-en#
7. du11#-ga-zu inim# dingir-ra-gin7 ur5 nu-gi4-gi4-de3
8. inim#-zu im# an-ta# szeg3-ga2-gin7# szid nu-du12-du12
9. {disz}ur-sa6-ga ARAD2#-zu na-ab#-be2#-a
10. lugal-mu bar-ga2 en3 li-bi2#-in-tar dumu uri2-ma-me-en
11. tukum#-bi lugal-ga2 an-na#-kam
12. e2 ad-da-ga2 lu2 nam#-ba-an-tum3
reverse
1. ki-ur3 e2 ad-da-ga2# lu2 nam#-mu-da-an-kar#-re#
2. lugal-mu he2#-en-zu
  double ruling
3. ($ blank space $) im# le#-x-in-i3-li2# dumu? x x
4. ($ blank space $) szid#-bi# 1(u) 3(disz)
5. ($ blank space $) u4# 2(u)# [n-kam]

Total 12 record(s)

Results per page: 10 25 100 500 1000
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.