Search results


   Page: 1   
10 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLI Literary 000553, ex. 001 & 000580, ex. 009 & 000581, ex. 010
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000553, ex. 001 & 000580, ex. 009 & 000581, ex. 010
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Kramer, Samuel N., Çig, Muazzez & Kizilyay, Hatice, ISET 2 (1976) 120, Ni 09703; Michalowski CKU 05
CollectionArkeoloji Müzeleri, Istanbul, Turkey
Museum no.Ist Ni 09703
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.01.13.01 Letter from Šulgi (?) to Aradmu about Troops (witness); ETCSL 3
CDLI comments
Catalogue source20061106 cdliadmin_tinney
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00209973
Composite no.Q000553 Q000580 Q000581
Seal no.
CDLI no.P343792

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


CDLI Literary 000581 (Letter from Lugal-nesage to Enlil-massu) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000581 (Letter from Lugal-nesage to Enlil-massu) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Black, Jeremy A., et al., ETCSL (1998-2006) 3.03.09 Letter from Lugal-nesage to Enlil-massu; Attinger, Pascal (s. PDF version at ‟View commentary”)
Collection
Museum no.
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.03.09 Letter from Lugal-nesage to Enlil-massu (composite)
CDLI comments
Catalogue source20150124 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff (check)
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000581
Seal no.
CDLI no.P473740

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View commentary
No Image Available
Composite text


surface a
1. {d}en-lil2-mas-su dimma ad gi4 sa6 ka lal3 inim gun3-gun3-ra u3-na-a-du11
2. dumu dingir-ra-ni-ir gub-ba a-a ama-ni ni2 te-ge26-e-ra
3. u3-na-de3-tah
4. a-la-ad {d}alad {d}lamma dingir kal-la-gu10 _sza i-di_ ulutim2 alan zil2-zil2-i
5. me-te nam-dub-sar-ra
6. ur-sag sza3-tam-e-ne he2-du7 e2-gal-la a2 ag2 ki-bi gi4
7. sza3 lugal-la-na du10-du10-ge-ra u3-na-de3-pesz
8. {disz}lugal-nesag-e nu-esz3 {d}en-lil2-la2 lu2 zu2 li9 lugal-la
9. dumu {d}en-lil2-al-sa6 um-mi-a nibru{ki}-a ad-da-zu na-ab-be2-a
10. u4 x uru16-na-zu ba-hu-hu-bu-usz-en
11. sza3-gu10 mu-da-szub _im-ta-qu2-ut_ enmen2 szagar-gu10 ba-tur
12. nam-zu ib2-gu7-en i-si-isz-zu _ta-az-me-tu-ka_ ib2-si-ge-en
13. mah-zu ib2-sur-re-en
14. bar sag5-zu ib2-til-en
15. lib bar ak-gu10-ta szu ba-dag
16. gesztu2 sza3-gu10-ta lul ba-gar
17a. ni2 te-te-gu10-ta sza3-gu10 usz2 lugud ba-si
17b. ni2 te-te-gu10-ne sza3-gu10 usz2 lugud2-lugud2 x x
17c. en3 tar-tar-re-de3 zi ba-ir
18a. en3 tar-tar-re-de3 zi ba-ir
18b. en3 tar-tar-de3 zi ba-ir _a-sza-x-x_
18c. ni2 te-te-ge26-de3 sza3-gu10 usz2 lugud ab-si
19. ki nam tar-ra-sze3 nu-ub-da-gen-na-asz
20. du11-ga {d}en-lil2-la2-ta musz3-me-zu he2-bi2-ib2-du8


Version History


CDLI Literary 000581, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000581, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Langdon, Stephen H., BE 31 (1914) 047; Kramer JAOS 060, 252
CollectionArkeoloji Müzeleri, Istanbul, Turkey
Museum no.Ist Ni 02271
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.03.09 Letter from Lugal-nesage to Enlil-massu (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061107 cdliadmin_tinney
ATF sourceHawkins, Laura F.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x3dsx
Composite no.Q000581
Seal no.
CDLI no.P345119

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [{disz}{d}en-lil2-mas-su] dimma ad gi4 sa6 [ka] lal3# inim gun3-gun3-nu-ra u3-na-a-du11
2. [dumu] dingir#-ra-ni-ir gub!-ba a-a ama-ni x x-ra u3-na-de3-tah
3. {d}alad {d}lamma dingir kal-la-mu ulutim2 alan zil2-zil2-i
4. me-te nam-dub-sar
5. he2-du7 e2-gal-la
6. ur-sag sza3 zalag-de3 a2 ag2-ga2 ki-bi gar3
7. sza3 lugal-a-ni du10-du10-ge-ra u3-na-de3-pesz
8. {disz}lugal-nesag-e nu#-esz3# {d}en-lil2-la2 lu2 zu2 bir9 lugal-la
9. dumu {d}en-lil2-al-sa6 um-mi-a nibru{ki}-a-ke4
10. ad-da-zu na-ab-be2-a
11. u4 tak4-en-na-zu ba-hu-hu-bu-usz-en
12. sza3-mu mu-da-szub
13. enmen2 szagar-mu ba-tur
14. nam-zu ib2-gu7-en [i-si-isz-zu ib2-si-ge-en]


Version History


CDLI Literary 000581, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000581, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Ali, Fadhil A., Letters (1964) pl.46
CollectionOriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA
Museum no.OIM A30263
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar)
Excavation no.3N-T0530
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.03.09 Letter from Lugal-nesage to Enlil-massu (witness)
CDLI comments
Catalogue source20070127 cdliadmin_tinney
ATF sourceHawkins, Laura F.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wpp66
Composite no.Q000581
Seal no.
CDLI no.P356755

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. [{disz}{d}en-lil2-mas-su dimma] ad# gi sa6 [ka lal3 inim gun3]-gun3-ra u3-na-a-du11
2. [dumu dingir-ra]-ni#-ir gub-ba [a-a ama-ni] ni2 te-ge26-e-ra
3. [u3-na]-de3-tah
4. [{d}alad {d}lamma] dingir kal-la-mu ulutim2# alan zil2-zil2-i
5. [me-te] nam-dub-sar-ra
6. [he2]-du7# e2-gal-la
7. [ur-sag] sza3 zalag-e-de3
8. [a2 ag2] ki-ba-e-gi?
9. [sza3 lugal-la]-na du10-du10-ge-ra [u3-na]-de3#-pesz#
10. [x x x]
11. [bar-sag5-zu] ib2#-til-e
12. [lib bar ak-mu]-ta szu ba-dag#
13. [gesztug2 sza3-mu]-ta# lul# ba-gar#
14. [ni2 te-te]-mu#-ta sza3-mu usz2 lugud ba#-ab-si#
15. [en3 tar-tar]-re#-de3 zi ba-ir#
16. [ki nam tar-ra]-sze3# nu-ub-da-gen-na-asz
17. [du11-ga {d}en]-lil2#-la2-ta musz3#-me#-zu# igi# he2#-x-x-du8


Version History


CDLI Literary 000581, ex. 003
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000581, ex. 003
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0175
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16272bis
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.03.09 Letter from Lugal-nesage to Enlil-massu (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6hzq
Composite no.Q000581
Seal no.
CDLI no.P346260

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1-3. [{disz}{d}]en#-lil2#-mas#?-su inim du10 ad gi4 sa6# ka# lal3 inim#? ENGUR?-ENGUR?-ra u3-ne-du11
en: After you speak to Enlilmassu, (the provider of) sweet words and good advice, the (possessor of) a “honey mouth, who ... speech
4-5.a. dumu dingir-ra-a-ni-ir gub-ba a-a ama-a-ni-ir
en: To the son who serves his god, one who his father and mother
5b. ni2 te-ge26!?-ra u3-ne-de3-tah
en: fears, after you repeat,
6-7. a-la-ad {d}alad {d}lamma dingir kal-la-gu10 sza i-di uludin2 alan zil2-zil2-e
en: My alad spirit, my lamma spirit, my valued (personal) god (Akkadian, the one of the side(?)), with good features and stature
8-9.a. me-te nam-dub-sar ur-sag sza3-tam-e-ne
en: Embodiment of the scribal art, hero of the šatam officials,
9.b. he2-du7 e2#-gal-la a2 ag2 ki-bi gi4
en: ornament of the palace. Who restores commands to their place
10-11. sza3 lugal-la-na du10-du10-ge-ra u3-ne-de3-pesz
en: Who sweetens the heart of the king, after you (say) a third time to him

reverse
1-3. {disz}lugal-nesag#-e nu-esz3 {d}en-lil2-la2 lu2 zu2 bir9 lugal-la
en: Lugalnesage, the nu'eš priest of Enlil, the jester of the king
4-6. dumu {d}en-lil2-la2-al-sa6 um-mi-a nibru{ki}-ke4 ad-da-zu na-ab-be2-a
en: Son of Enlilalsag, master (scribe) of Nibru, your father, it is (him who) speaks (thusly)
7. u4 DA-na-gu10 ba-hu-hu-bu-usz2-en
en: When I was abandoned, (I) was “cut down"(?)
double ruling
possibly spurious?
8-9. sza3-gu10 mu-da-szub im-ta-qu2-<ut> immen2{+e-me-en} sza3-gar-gu10 ba-tur-e?-me-en
en: My heart fell, I am one whose (interest in) eating and drinking diminishes
10-11. nam-zu ib2-gu7-en i-si-isz-zu ib2-si-ge ta-az-me-tu-ka
en: Your destiny? consumed me, your laughter! (Akkadian: complaint?) silenced me(?)
12. mah-zu ib2-sur-en is-qu2-ka
en: Your greatness (i.e., arrogance) (Akkadian your lot(?)) has twisted(?) me
13. [...] sag5 sza?-la su ib2-bu-usz2-en t,u-pu-ul-ka
en: (Your) slander/complaining(?) and (feigned) compassion(!?) has killed me
14. [...] ke#-gu10-ta szu be2-dagx(KA2) ab-tu-uq
en: (For the time being) I have abandoned (Akkadian cut off) my attentiveness (to you)
15. [...]-te-gu10-ne sza3-gu10 mud2 lugud2 ab-si
en: When(?) I was afraid, my heart filled with blood and pus
16. [...] x-tar-de3 zi ba-ir a-ta-szu#?-[...]
en: (I) have been distressed to inquire after (you)
17. [...] nam# tar-ka nu-mu-ub-GA2 la ASZ-x-[...]
en: (But) because(?) ... has not yet ... it into the “place of fate"(?)

left
1. du11-ga {d}en-lil2-ka musz2-me-zu igi he2#-[...]-du
en: By the command of Enlil, may I(?) see your face (again).


Version History


CDLI Literary 000581, ex. 004
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000581, ex. 004
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0176
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16894A
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.03.09 Letter from Lugal-nesage to Enlil-massu (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6j0q
Composite no.Q000581
Seal no.
CDLI no.P346261

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. {disz}{d}en-lil2-mas-su inim du10 ad gi4 sa6 ka# lal3 inim gun3-gun3-ra u3-na-a-du11
en: After you speak to Enlilmassu, (the provider of) sweet words and good advice, the (possessor of) a “honey mouth, who is charming
2. dumu dingir-ra-ni-ir gub-ba ama a-a-ni ni2 te-ga2-e-de3
en: ...
3. u3-ne-de3-tah
en: you repeat,
4. {d}alad# {d}lamma dingir kal-la-gu10 uludin2 alan zil2-zil2
en: My alad spirit, my lamma spirit, my valued (personal) god (Akkadian, the one of the side(?)), with good features and stature
5. me-te nam-dub-sar-ra
en: Embodiment of the scribal art
6. ur-sag sza3-tam-e-ne a2 ag2-ga2 ki-bi-sze3 gi4
en: Hero of the šatam officials, who restores commands to their place
7. sza3 lugal-la-na du10-du10-ge-ra u3-ne-de3-pesz
en: Who sweetens the heart of the king, after you (say) a third time to him
8. {disz}lugal-nesag-e nu-esz3 {d}en-lil2-la2 lu2 zu2 bir9 lugal-a-na
en: Lugalnesage, the nu'eš priest of Enlil, the jester of his king
9. dumu zu-zu um-mi-a nibru{ki}-a ad-da-zu na-ab-be2-a
en: Son of Zuzu, master (scribe) of Nibru, it is (him who) speaks (thusly)
10. u4 i3-tak4-na-gu10 ba-hu-hu-bu-usz-a
en: When I was abandoned, (I) was “cut down"(?)
11. sza3-gu10 mu-da-szub szagar immen2-gu10 ba-tur
en: My heart fell, my (interest in) eating and drinking diminished
12. nam-zu ib2-gu7-en i-si-isz-zu ib2-si-ge-en
en: Your destiny(?) consumed me, your lament silenced me(?)
13. mah-zu ib2-sur-re-en
en: Your greatness (i.e., arrogance) has twisted(?) me
14. bar-szeg3-ge26-e-zu ib2-usz2-en
en: Your fog(?) has killed me
15. lib bar ke-gu10-ta szu ba-e-dag#?
en: (For the time being) I have abandoned my attentiveness (to you)
16. gesztu2 sza3 tuku-tuku# lib be2-gar
en: I was silent to(?) listening (to you) and pondering (you?)
17. en3 tar-tar-re-de3 zi ba-ir
en: (I) have been distressed to inquire after (you)
18. ni2 te-te-ge26-de3 sza3-gu10 mud2 lugud ba-ab-si
en: (In order) to be afraid(?), my heart has filled with blood and pus

reverse
1. ki nam tar-ra nu-ub-da-gen-na-asz
en: (But) because(?) it (this plight?) not yet gone into the “place of fate"(?)
2. du11-ga {d}en-lil2-le musz3-me-zu igi he2-bi2-duh
en: May the command of Enlil make me(?) see your face (again)
double ruling
blank space
3. im-gid2-da {d}nanna-me-sza4
en: "Long-tablet" of Nannameša
4. na-zi-iq-ka usz-ta-mi-na-ni#?
en: Your annoyance has killed me
5. qu2-lum i-na x-ri-ia usz-te-si-ra-an-ni
en: The silence confines me in my place(!?)
6. uz-na-ia#? i-ba-asz-sza#?-ku-um-ma
en: My ear is set (to hear) you
7. aq-ta-na-al
en: And I am quiet


Version History


CDLI Literary 000581, ex. 005
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000581, ex. 005
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Bernhardt, Inez & Kramer, Samuel N., TMH NF 4 (1967) 44
CollectionHilprecht Collection, University of Jena, Germany
Museum no.HS 1495
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.03.09 Letter from Lugal-nesage to Enlil-massu (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061112 noname
ATF sourceHawkins, Laura F.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz00205j1k
Composite no.Q000581
Seal no.
CDLI no.P345684

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. nam-zu ib2-gu7-en
2. i-si-isz-zu ib2-si-ge-en
3. mah-zu ib2-sur-re-en
4. bar-sag5-zu ib2-til-en
4. lib bar ak-mu-ta szu ba-dag
5. ni2 te-te-mu-ta sza3-mu usz2 BAD ba-si
6. en3 tar-tar-re-de3 zi ba-ir
7. ki nam tar-ra-sze3 nu-ub-da-gen-na-asz
8. du11-ga {d}en-lil2-la2-ta musz3-me-zu ga-bi2-ib2-du8


Version History


CDLI Literary 000581, ex. 006
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000581, ex. 006
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Hallo, William W., JCS 88 (1968) 089, YBC 7170; Hallo, William W., YOS 22 (2018) 051
CollectionYale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.YBC 07170
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.03.09 Letter from Lugal-nesage to Enlil-massu (witness)
CDLI comments
Catalogue source20140307 firth
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/z1xw5qnb
Composite no.Q000581
Seal no.
CDLI no.P464214

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


CDLI Literary 000581, ex. 007
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000581, ex. 007
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Heimerdinger, Jane W., SLFN (1979) 24, 3N-T907,266
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.Penn —
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar)
Excavation no.3N-T0907,266
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.03.09 Letter from Lugal-nesage to Enlil-massu (witness)
CDLI comments
Catalogue source20070127 cdliadmin_tinney
ATF sourceHawkins, Laura F.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x16v5
Composite no.Q000581
Seal no.
CDLI no.P356322

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [{disz}]{d}en-lil2-mas-[su dimma ad gi4 sa6 ka lal3] inim [gun3-gun3-ra]
2. u3-na-[a-du11]
3. dumu dingir-ra-[ni-ir gub-ba] a-a [ama-ni ni2 te-ge26-ra]
4. u3-na-[de3-tah]
5. {d}alad [{d}lamma] dingir kal-la-mu ulutim2 [alan zil2-zil2-i]
6. [me]-te nam#-[dub-sar-ra]
7. ni2# [te-te-mu-ta sza3-mu usz2 lugud ba-si]
8. en3# [tar-tar-re-de3 zi ba-ir]
9. ki nam [tar-ra-sze3 nu-ub-da-gen-na-asz]
10. du11-ga [{d}en-lil2-la2-ta musz3-me-zu igi he2-bi2-ib2-du8]


Version History


CDLI Literary 000581, ex. 008
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000581, ex. 008
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Peterson, Jeremiah, BPAO 09 (2011) 196
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 10334
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.03.09 Letter from Lugal-nesage to Enlil-massu (witness)
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001tfr24
Composite no.Q000581
Seal no.
CDLI no.P265560

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet

  Page: 1