![]() |
Search resultsPage: 1 85 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
ABAW 143, 052 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619 (Enlil A) composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View commentary No Image Available | Composite text surface a 1. {d}en-lil2 su3-ra2-sze3 du11-ga-ni mah inim-ma-ni Cited in OB catalogue from Nibru, at Philadelphia, 0.2.01, line 5; OB catalogue in the Louvre, 0.2.02, line 5; OB catalogue from Urim (U2), 0.2.04, line 16; OB catalogue at Andrews University, 0.2.11, line 10) 2. nig2 nu-kur2-ru ka-ta e3-a-ni nam ul-sze3 tar-re 3. igi il2-la-ni kur-re di-di 4. gesz-nu11 il2-la-ni kur-sza3-ga igi gal2 5. a-a {d}en-lil2 bara2 ku3 bara2 6. {d}nu-nam-nir nam-en nam-nun-na szu gal du7-a-ni 7. dingir ki ni2-ba mu-un-na-gam-e-esz 8. dingir-dingir {d}a-nun-na mu-un-na-su13-su13-ne-esz 9. a2 ag2-ga2 zi3-de3-esz im-ma-su8-ge-esz 10. en uri{ru} gal an ki-a diri di zu gal-an-zu-e 11. dur-an-ki-ka dur2 ba-an-gar gesztu2 dagal-la-ke4 12. nam-nun-na ni2 pa e3-a szi-bi2-in-ak ki-ur3 ki gal-la 13. nibru{ki} ud5-sag mah an ki-ka ki-tusz im-ma-ni-in-du3 14. iri igi-bi ni2 me-lem4 husz-a 15. bar-bi dingir uri{ru}-na sag nu-ga2-ga2-dam 16. sza3-bi ka gir2 kig2-a ka garasz2-a-ka 17. {gesz}es2-ad ki-bala-a pu2 sa ak-a 18. gal-bi du11-ga-bi u4 la-ba-ni-ib-su3-u4-de3 19. di-da inim erim2-gal2 nu-mu-ni-ib-be2 20. sza3-a bar-a eme 21. inim kur2 nig2 kur2 u3-nu-gar-ra 22. sze29-esz2 23. igi bala nig2-a2-gar inim-inim 24. sun7-na inim bur2-ra ni2 balag di silim-esz2 di 25. iri nig2-gig-ga nu-mu-ni-ib-dib-be2 26. nibru{ki} a2-bi sa-par3 gal-la-am3 27. sza3-ba hu-ri2-in{muszen}-e du10 mu-un-bad-ba9-re6 28. lu2-erim2 lu2 hul-gal2 szu-bi la-ba-ra-e3 29. iri nig2-ge-na sag-e-esz rig7-ga 30. nig2-zi3 nig2-si-sa2 gil-sa-sze3 ak-a 31. tug2 dan2-dan2-na kar-ra gal2-la 32. szesz-gal szesz-banda3{da} dugud-de3-da nam-lu2-ulu3 ak-da 33. inim ab-ba-sze3 gizzal ak-de3 ni2 szu-a gi4-gi4-dam 34. dumu ama-ni-ir su13-na ni2 te-ge26-da nam-ab-ba su4-de3 35. iri a2-dam ku3 {d}en-lil2-la2-kam 36. nibru{ki} esz3 ki ag2 a-a kur gal-la-kam 37. bara2 nam-he2 e2-kur e2 za-gin3 sahar-ta sza-ba-ra-an-il2 38. hur-sag il2-la-gin7 ki sikil-la bi2-in-mu2 39. nun-bi kur gal a-a {d}en-lil2 40. e2-kur esz3 mah-a bara2-ba dur2 bi2-in-gar 41. e2-a me-bi dingir sag2 nu-di 42. szu-luh sikil-bi ki-gin7 nu-silig-ge 43. me-bi me abzu lu2 igi nu-bar-re-de3 44. sza3-bi ab su3-ra2 an-za3 nu-zu-a 45. KA urin du3-a urin mul-la-ba 46. di-ir-ga me ul-e szu im-ta-du7-du7 47. inim-inim-ma-bi szudu3-szudu3-de3 48. mu7-mu7-bi 49. inim-bi inim-gar sa6 bar szu 50. garza nig2 kal-kal-la-kam szu-qu3-ru-tum 51. ezen i3 gara2 su4 he2-gal2-la du8-a 52. gesz-hur-bi giri17-zal sza3 hul2-la di-bi nig2 gal-gal-la-kam 53. u4 szu2-usz ezem-ma u4 zal-le buru14 mah-am3 54. e2 {d}en-lil2-la2 kur he2-gal2-la-kam 55. szu gid2 igi-tum3 la2 szu sumur nig2-gig-ga 56. e2-a en-bi e2-da mu2-a 57. lagar-bi _sza ka-ra-bi_ szu silim-ma he2-du7-am3 58. abzu gudux(|HIxNUN|)-bi szu-luh-ha 59. nu-esz3-bi szita ku3-ge du7-me-esz 60. engar mah-bi sipa zi3 kalam-ma 61. u4 du10-ga zi3-de3-esz tu-u4-da-am3 62. engar GAN2 dagal-la he2-du7-am3 63. szi-im-da-ge nidba gal-gal-la-da 64. gesz-la2-bi nu-mu-un-DU e2-kur za-gin3-sze3 65. {d}en-lil2 a2-dam ku3 ki-a hur-ra-za 66. nibru{ki} iri ni2-za szi-im-mi-du3-du3-am3 67. ki-ur3 kur ki sikil-zu a bi2-du10-ga 68. ub-da 4(disz)-ba muru2-ba dur-an-ki-ka ki ba-e-ni-ta3-ge 69. sahar-bi zi kalam-ma zi kur-kur-ra-ka 70. sig4-bi ku3 husz-a usz8 {na4}za-gin3-na-ka 71. am-gin7 ki-en-gi-ra si mul ba-ni-ib-be2 72. kur-kur-re sag im-ma-da-sag3-ge 73. ezem gal-gal-ba ug3-e nam-he2-a u4-bi mu-un-di-ni-ib-zal-e 74. {d}en-lil2 {d}urasz ku3 hi-li du8-du8-a-zu 75. abzu bara2 76. kur sig itima ku3 ki ni2 te-en-te-en-zu 77. e2-kur e2 za-gin3 ki-tusz mah ni2 gur3-ru-zu 78. ni2 me-lem4-bi an-ne2 im-us2 79. gissu-bi kur-kur-ra sza-mu-un-la2 80. suh10-bi an-sza3-ga-asz sza-mu-un-bad-ba9-re6 81. en-en-e bara2-bara2-ge2-ne 82. nidba ku3-ge si mu-ni-in-sa2-esz 83. szudu3 84. {d}en-lil2 sipa igi zi3 bar-ra-zu 85. gu3 zi3 de2-a kalam-ma il2-la-zu 86. kur szu-ni-sze3 kur giri3-ni-sze3 87. kur-ra ki su3-ra2-bi gu2 mu-na-ab-ga2-ga2 88. a se25-gin7 du8-a nig2 ki-szar2-ra-ka 89. masz2-da-ri-a gu2-un dugud-da-bi 90. sa2 bi2-in-du11 e2 nig2-gur11-ra-ka 91. kisal mah-ha nidba si bi2-in-sa2 92. e2-kur e2 za-gin3-na ma-sar-re-esz im-mi-in-tum3 93. {d}en-lil2 sipa zi3 tesz2-ba 94. na-gada mas-su nig2-zi-gal2-la-ka 95. nam-nun gal-la-ni ni2 pa e3-a-asz bi2-in-ak 96. men suh10 ku3-ga mu-ni-in-sig7 97. tum9 hur-sag-ga2 bara2-ge si-a-na 98. {d}tir-an-na-gin7 an-e szi-in-gi4 99. dungu diri-ga-gin7 ni2-bi-a mu-un-ge 100. an-na dili nun-bi-im ki-a uszumgal-bi-im 101. {d}a-nun-na-ke4-ne dingir mah-bi-im 102. nam ni2-te-a-ni szi-im-mi-in-tar-re 103. dingir na-me igi nu-mu-ni-in-du8 104. sukkal-mah-a-ni kingal 105. du11-ga inim sza3-ga gal2-la-ni 106. mu-un-da-an-zu sza3 mu-da-an-kusz2-u3 107. a2 ag2-ga2 dagal-bi mu-un-na-da-an-tum2 108. szita ku3 me ku3-ga szu mu-un-na-mu2-mu2 109. kur gal {d}en-lil2-da nu-me-a 110. iri nu-du3 a2-dam ki li-bi2-ib-gar 111. tur3 nu-du3 amasz nu-gar-gar 112. lugal nu-il2-e en nu-u3-tu 113. lu2-mah nin-dingir masz2-e nu-mu-un-dab5-be2 114. erin2-e szagina ugula nu-tuku-tuku 115. i7-da a-esztub{ku6} u3-bi nu-dun-dun 116. egir-bi ab-ta e3 si li-bi2-in-sa2 kun-bi nu-mu-un-su4-e 117. ab-e erim3 dugud ni2-ba nu-mu-un-u3-tu 118. ku6 engur-ra-ke4 gesz-gi-a nunuz nu-mu-ni-ib-nu2-nu2 119. muszen an-na-ke4 ki dagal-la gu4 la-ba-ni-ib-u2-us2 120. an-na dungu sir2-ra ka-bi nu-du8-e 121. a-sza3-ga sze gu-nu a-gar3-ra nu-si-si 122. edin-na giri17-zal-bi u2-szim nu-mu2-mu2 123. {gesz}kiri6-a gesz dagal 124. kur gal {d}en-lil2-da nu-me-a 125. {d}nin-tu nu-ug5-ge sag gesz nu-ra-ra 126. ab2-e e2 tur3-ra amar-bi nu-szub-be2 127. u8-e amasz-bi-a sila4 ga2 gig nu-e3 128. a-za-lu-lu ni2-ba lu-a 129. TUG2-bi KUL-ba nu-mu-ni-ib-nu2-nu2 130. masz2-ansze nig2-ur2-4(disz)-e numun nu-mu-ni-ib-e3 e-ne su3-u4-bi nu-mu-un-u5 131. {d}en-lil2 nig2 galam-ma-galam-ma-zu nig2-me-gar su3-ga 132. sza3-bi gu suh3-a si nu-sa2-e-dam 133. gu-gu gil-ma igi nu-pa3-de3-dam 134. nam-dingir-zu-sze3 nir im-te-gal2 135. sza3 kusz2-u3 ad gi4-gi4 en ni2-te-na-me-en 136. nig2 ak-zu a-ba i3-zu-zu 137. me-zu me pa nu-e3-de3 138. musz3-za dingir igi nu-bar-re-dam 139. en dingir lugal {d}en-lil2-la2-me-en 140. di-ku4 ka-asz bar an ki-me-en 141. inim mah-zu an-gin7 dugud-da-gin7 zi-zi nu-e-zu 142. inim-zu-sze3 dingir {d}a-nun-na szu szum2-ma im-ma-an-ak-esz 143. inim-zu an-sze3 idim-ma ki-sze3 temen-am3 144. an-sze3 idim gal an-ne2 us2-sa 145. ki-sze3 temen sag2 nu-di-dam 146. an-e um-ma-te he2-gal2-la-am3 147. an-ta he2-gal2 im-da-szeg3-szeg3 148. ki-a um-ma-te giri17-zal-am3 149. ki-ta giri17-zal im-da-mu2-mu2 150. inim-zu gu-am3 inim-zu sze-am3 151. inim-zu a-esztub zi kur-kur-ra-kam 152. nig2-zi-gal2 nig2-ki u5-a 153. zi du10-ga u2-szim im-da-pa-an-pa-an 154. {d}en-lil2 sipa zi3-me-en |DU.DU|-bi mu-un-zu 155. x-ga du10-tuku-am3 mul gun3-gun3-a 156. {d}nin-lil2 nitalam ku3 inim-ma-ni sza3-ga 157. tug2-ba13 ku3 ulutim2-ta nir-ra alan me-dim2-ta si3-ga 158. munus zi3 igi il2-la ba-e-de3-tuku-dam 159. ul gur3-ru e2-kur-ra nin me-te-gal2 zu 160. ad gi4-gi4 inim-ma ba-ab-du7 161. inim-ma-ni su-a bi2-du10-ga-bi i3 li sza3-ga-kam 162. bara2 ku3 bara2 sikil-da szi-im-mu-e-da-an-ti 163. ad szi-mu-da-an-gi4-gi4 sza3 szi-mu-da-an-kusz2-u3 164. nam tar-re ki {d}utu e3-a nam szi-mu-da-ab-tar-re 165. {d}nin-lil2 nin an ki nin kur-kur-ra-ke4 166. za3-mi2 kur gal-la-ka mi2 du11-ga 167. mah-di inim-ma-ni ki-bi-sze3 gar 168. du11-ga a2-tah-a-ni nig2 nu-kur2-ru 169. ka-ta e3-a-ni sag ba-an-gub 170. gesz-hur-hur-ra-ni inim ge-en-ge-en 171. kur gal a-a {d}en-lil2 za3-mi2-zu mah-am3 Version History |
CDLI Literary 000619, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 002 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 003 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 004 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 005 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 006 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 007 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 008 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 009 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 010 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 011 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 012 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 013 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 014 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 015 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 016 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 017 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 018 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 019 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 020 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. [...]-bi# sipa# zi# kalam#-ma# en: Its supreme farmer, the true shepherd of the land 2. [...]-ga# zi-de3-esz tu-da# en: Born faithfully on a good day 3. engar# GAN2 dagal-la he2-du7-am3 en: The farmer is the ornament in the vast field 4. szi#-im-da-DU nindaba gal-gal-da en: And therefore he comes(?) with many nindaba offerings 5. gesz-la2-bi nu-mu-un-DU e2-kur za-gin3-sze3 en: (And therefore?) silence has not set into the sparkling Ekur 6. {d}en-lil2 a2-dam ku3 ki-a hur-ra-za en: Enlil, when you designed the pure settlement in the ground 7. nibru{ki} iri x ni2-za szi-im-mi-du3-du3-a en: And therefore had Nibru ..., built in(?) your own city 8. ki-ur3 kur ki sikil su-a bi-du10-ga en: (And) sweetened the flesh (of) the Ki'ur complex, the mountain, the pure place 9. ub-da 4(asz)-ba murub4-ba dur-an-ki ki ba-e-ni-tag#-ga# en: (And) planted Duranki in the midst (of?) the 4 corners 10. 1(u) sahar-bi zi kalam-ma zi# kur#-kur-ra-[...] en: Its soil(?), the life of the land and the life of the (other) lands with 10 line tag 11. [...]-bi# ku3# husz#-a# usz8# [...]-gin3#-[...] en: Its brickwork (consisting) of reddish gold(?) on(?) a foundation of lapis lazuli rest broken reverse beginning broken 1'. szita ku3# me# [...] en: Prayed to him (with?) the holy šita prayer/ritual arrangement and the holy me 2'. 1(u) kur-gal {d}en#-[...] en: (10) Great Mountain Enlil, without you with 10 line tag 3'. iri{ki} nu-du3# [...] en: Cities would not be built, settlements would not be founded 4'. tur3 nu-du3# amasz#-[...] en: The cattlepen would not be built, its sheepfold would not be accumulated(?) 5'. lugal nu-il2#-e# en nu#-u3#-tu# en: The king would not be exalted, the lord/en priest(ess) would not be born 6'. lu2-mah eresz-dingir masz2-a nu-mu-un-dab5#-be2# en: The lumah priest and erešdigir priestess would not be chosen by extispicy 7'. erin2-e szagina ugula nu-tuku-tuku en: Among the troops neither general nor sargeant would possess (command over them) 8'. i7-de3 a-esztub{ku6} u5-bi nu-du-un-du-un en: In the river/canal, the carp flood would not excavate the higher land 9'. egir-bi ab su3-a si# li-bi2-ib-sa2 kun# nu-mu-x-x en: Its end would not function properly in the deep(?) sea, (its) “tail would not undulate” (i.e., leave a wake) 10'. ab#-e# erim3 dugud ni2-ba nu-mu-un-u3-tu en: The sea would not have given birth to heavy (laden) treasure houses(?) by itself 11'. [...] engur#-ra-ke4 gesz-gi-a nunuz nu-mu-ni-ib2-nu2-nu2 en: The fish of the deep water would not have laid eggs in the reedbed 12'. [1(u) ... an]-na#-ke4 ki dagal-la gud3 la-ba-ni-ib2-us2-e#? en: The bird of heaven would not found a nest in the broad earth with 10 line tag Version History |
CDLI Literary 000619, ex. 021 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 022 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 023 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 024 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 025 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 026 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 027 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 028 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 029 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 030 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 031 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 032 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 033 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 034 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 035 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 036 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 037 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 038 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 039 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 040 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 041 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 042 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 043 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 044 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 045 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 046 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 047 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 048 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 049 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse beginning broken 1'. ezem# gal#-gal#-bi# ug3#-[...] en: The people spend their time in abundance by means of great festivals 2'. [{d}]en-lil2 {d}urasz#-[...] en: Enlil, your (earth goddess) Uraš/oval(?), exuding allure 3'. abzu# bara2 ku3-ga [...] en: Your Abzu, greatly suited for the pure dais 4'. [...] sig itima{+ma} ku3 [...] en: Your “deep moumtain,” the holy shrine, a place of relaxation 5'. e2#-kur e2 za-gin3 ki-tusz# [...] en: Your Ekur, the lapis temple, supreme dwelling bearing an aura 6'. ni2# me-lam2-bi an#-[...] en: Its aura touches heaven 7'. gissu#-bi kur-kur-ra sza#-mu#-un#-[...] en: And therefore(?) its shade stretches over the lands 8'. musz3#?-bi an-sza3-ga-asz sza-mu-un#-[...] en: And therefore(?) its sacred space(?) opens up towards the midst of heaven 9'. en#?-en-e-ne bara2-bara2-x-[...] en: The lords and rulers 10'. nindaba# ku3-ga si mu-un-ne-eb-x-[...] en: Brought the holy nindaba offerings there properly for (their benefit?) 11'. x siskur2-ra u3-gul mu-un-ne-ga2-ga2 en: And ... pray/beseech him with šud prayers(?) and siskur rites 12'. [{d}]en#-lil2 sipa <igi> zi bar-ra-zu en: Enlil, your shepherd that you looked at faithfully 13'. [...] zi de2-a kalam#-ma# il2-la-zu en: The one (you) called to faithfully, the one you elevated in the land 14'. [...] szu#-ni-sze3 [...] giri3#-ni-sze3 en: The land to his hand, the land to his feet 15'. [...]-ra#? ki su3-u4#-[...] mu#-un-na-ab-ga2-ga2 en: (You make?) the (most) distant place of the land(s) submit to him 16'. amagi#?-gin7 du7#-[...] nig2 ki-szar2-ra-ke4 en: Accumulated(?) like frost, that of the entire universe 17'. [...]-da#-ri#-a# gu2#-un dugud-da-bi x? en: Its weighty mašdaria deliveries and tribute 18'. [...] x-GI en: ... 19'. [...] x ki ab? am? en: ... reverse 1. [...]-du11# e2 nig2-gur11-ra-ke4 en: He brought in regularly into the treasury 2. [...] nindaba si bi2-in-sa2 en: He conveyed nindaba offerings into the supreme courtyard 3. [...] ma-sar-re-szi im-mi-in-tum3 en: He brought(?) them into the Ekur as heaps 4. [...] zi tesz2-ba# lu-a en: Enlil, true shepherd of that which teems(?) together 5. [...] nig2-zi-gal2-la-kam en: He is the herder and leader of living things 6. [...]-ni# pa e3-szi bi2-in-ak en: He made his great princeship manifest(?) 7. [...]-ga# mu-ni-in-sig7 en: He made the pure crown and pectoral(?) verdant/beautiful(?) on (his body) 8. [...] bara2-ge si-a-na en: In the Tumuhursag temple, where he resides on the dais 9. [...]-gin7# an-ne2 szi-gi16-ib en: He shall lay across(?) heaven like a rainbow 10. [...]-ga#?-am3 ni2-ba mu-un-gen en: He went by himself as a floating cloud 11. [...] im# ki-a uszumgal-bi-im en: He is the only ruler(?) of heaven, he is the ušumgal creature of the earth 12. [...] dingir# mah#-bi-im# en: He is the supreme god of the Anuna rest broken Version History |
CDLI Literary 000619, ex. 050 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 051 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 052 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 053 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 054 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 055 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 056 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 057 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 058 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 059 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 060 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 061 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 062 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 063 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 064 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 065 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 066 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 067 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 068 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 069 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 070 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 071 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 072 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 073 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 074 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 075 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 076 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 077 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 078 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 080 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 081 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 082 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000619, ex. 083 & 000623, ex. 106 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse beginning broken column 1' 1. [...]-ra#-an-sar-re-esz en: Its able-bodied young men were chased away into captivity/as corpses(?) by themselves for you 2. [...]-ga#-am3 en: The city that has not (compelled its people) to say “the land/mountain is for you” 3. [...]-ne#?-esz-am3 en: Nor has (its people) said “your father (...)” 4. [...] giri3#-ba he2-em-gi4 en: (Despite) your holy word being spoken (to them)(?), may that place back in its tracks(!?) 5. [...]-ib2-ta-an-ze2-er en: And (the city?) slip away from its womb/matrix (i.e., be stillborn?) 6. [...]-ga# nam-da-ab-be2 en: Its woman will not say pleasant things with her husband 7. [...]-ab#-gi4-gi4 en: Nor advise him at night 8. [...]-bur2-re en: Nor reveal the purity of her heart 9. [... {d}]suen#-na en: Aroused wild cow, eldest child of Suen 10. [...]-tum3 en: Lady who is superior to An, who has deprived(?) you? 11. [...]-ne# en: One who validates(?) the cosmic powers/rites, great queen of queens n lines broken 12'. [...]-diri#? en: One who emerged from the holy womb superior to her birth mother 13'. [...]-am3 en: She is the wise, discerning queen of the lands column 2' 1. ki-lul-la# he2#?-eb2?-[...] en: He has caused my utter destruction(?) in a “place of violence” 2. {d}dil-im2-babbar-e di-gu10 ba-ra#-[...] en: Dilimbabbar has not undertaken my case 3. bi2-in-du11 nam-gu10 li-bi2-in#-[...] en: (If) he did, what is to me? (If) he did not, what is it to me? 4. u3-ma gub-gub-ba-am3 e2-ta ba#?-[...] en: Victorious, he (Lugalane) drove me out from the temple 5. sim{muszen}-gin7 ab-ta ba-ra#?-an-dal#-[...] en: Like a swallow, he made me fly away from the window, my life was consumed 6. {gesz}kiszig HI kur-ra-ke4 bi2#-[...] en: He(!) makes (me) go(!?) in the ... brambles of the mountain 7. aga3 zi nam-men mu-da#?-an#?-[...] en: He removed the true crown of the en priestess from (my head) 8. giri2 ba-da-ra ma-an-szum2 a-ra-[...]-an#-du11# en: Most precious lady, loved by An 9. nin# kal-kal-la an-ne2 ki ag2# en: Most precious lady, loved by An 10. sza3# ku3#-zu mah-a ki#-bi ha#-[...]-gi4#? en: May your holy heart, which is supreme, be restored to its place for me 11. gidlam# ki ag2 uszumgal#?-ka#? en: Beloved spouse of (Ama)'ušumgal(ana) (Dumuzi) 12. an-ur2 an-pa nin# gal#-bi#-im en: Who is the great queen of the horizon and zenith (i.e., the whole of heaven) 13. {d}a-nun-na-ke4-ne gu2# [...] ma-an-gar#-re-esz en: The Anuna have submitted to you(!?) 14. u3-tu-da-ta nin9 banda3#?{+da#?}-bi#?-me#?-en#? en: Since birth you have been the younger sister (of Utu) 15. {d}a-nun-na dingir gal-gal-e-ne [...]-ne#-diri#-ga en: And thus (you) have been superior to the Anuna, the great gods 16. [{d}]a#-nun-na-ke4-ne nundum#-nundum#-bi#?-[...] ki su!-ub ma#?-ra#?-[...] en: The Anuna kiss the ground with their lips for you 17. [...]-ga2# nu-mu-til x [...] en: My case has not been finalized, (but the threat of) a hostile decision, like my case(?), lingers(?) in my face reverse column 1 beginning broken 1'. [lu2]-erim2 lu2#-[...] en: The enemy and the evildoer have not escaped its grasp 2'. iri#{ki#} nig2-gi-na sag#-gesz# [...] en: (In) the city that has been endowed with truth 3'. nig2-zi nig2-si-sa2 gil-sa#-[...] en: Which has made righteousness and justice into a treasure 4'. tug2 dan6-dan6-na kar-ra# [...] en: Where clean clothes are at the quay 5'. szesz-gal szesz-banda3{+da} dugud-de-dam# [...] en: The older brother is to honor the younger brother and behave with humanity 6'. inim ab-ba-sze3 gizzal x-[...] ni2 szu-a gi4-gi4-dam# en: One is to listen to the word of the father, and (thus) succeeds (repays himself) 7'. dumu ama-ni-ir sun5-na ni2 te-ge26#-x nam-ab-ba su3#-u4-dam# en: The son is to humbly revere his mother (so that?) he endures until(?) (his) old age 8'. iri a2-dam ku3 {d}en-lil2-la2-kam en: It is at the holy city and settlement of Enlil 9'. nibru#{ki#} esz3# ki# ag2# a-a kur#-gal#-la#-kam en: It is at Nibru, the beloved shrine of the Great Mountain 10'. KU#? nam-he2-bi#? e2#? ME? |MUNUS.X| [...] sza#?-ba-ra-an-il2#? en: (And thus?) its(?) ... of(?) abundance, the temple(?) ..., he raised 11'. hur#!?-sag#!? il2-il2#? ki# sikil#!?-la bi2#?-mu2#? en: Like(!?) a towering(?) mountain range, he made it grow in a pure place 12'. nun-bi kur-gal a-a {d#}en#-lil2# en: Its ruler, the Great Mountain, father Enlil 13'. e2-kur# esz3#!? mah#?-a bara2#-ba#? dur2 bi2-in#-[...] en: In the Ekur, the supreme shrine, he has sat on its dais 14'. e2-a me-bi dingir#!? sag2# [...] en: No one can disperse the cosmic powers of that temple 15'. szu-luh ki#? sikil#-bi ki-gin7# [...] en: Its pure place(!) of washing rites(?), like the earth, does not cease 16'. me-bi me#? x-x [...] en: Its cosmic powers are the cosmic powers of the Abzu, which no one is to see 17'. sza3#-bi# ab#? [...] en: Its inside it a vast sea (whose) horizon is unknown 18'. kissa# [...] en: On its platform/retaining wall? (with?) sparkling standards(?) column 2 beginning broken 1'. [...] e2 za-gin3 ki-tusz mah#? [...] en: Your Ekur, the lapis temple, supreme dwelling bearing an aura 2'. ni2 me#-lam2-bi an-ne2# [...] en: Its aura touches heaven 3'. gissu-bi kur-kur-ra sza#-[...] en: And therefore(?) its shade stretches over the lands 4'. musz3-bi an-sza3#-ga-asz sza-mu-un#-[...] en: And therefore(?) its sacred space(?) opens up towards the midst of heaven 5'. en-en-e-ne bara2-bara2-ge2-[...] en: The lords and rulers 6'. nindaba ku3-ga# si mu#-[...] en: Brought the holy nindaba offerings there properly 7'. szud3 siskur2-ra u3-gul# [...] en: And ... prays/beseeches him with šud prayers(?) and siskur rites 8'. {d}en-lil2 sipa igi zi bar#-[...] en: Enlil, your shepherd that you looked at faithfully 9'. gu3 zi# de2#-a kalam#?-ma# il2-la en: The one (you) called to faithfully, the one (you) elevated in the land 10'. [...] giri3#-ni-sze3 en: The land to his hand, the land to his feet 11'. [...]-bi# gu2 mu-na-ab-ga2-ga2 en: (You make?) the (most) distant place of the land(s) submit to him 12'. [...] du7#?-a nig2 ki-szar2#?-ra-ke4 en: Accumulated(?) like frost, that which is all over the ground(?) 13'. [...]-a#? gu2-un dugud-da-bi en: Its weighty mašdaria deliveries and tribute 14'. [...] x e2# nig2-gur11-ra-ka en: He brought in regularly into the treasury 15'. [...] nindaba# si bi2-sa2 en: He conveyed nindaba offerings into the supreme courtyard 16'. [...] ma#-sar-re-esz# im#-mi-in-tum2 en: He brought(?) them into the Ekur in the manner of heaps 17'. [...] x [...] tesz2#?-ba# lu-a en: Enlil, true shepherd of that which teems(?) together 18'. [na]-gada#? mas-su nig2-zi-gal2#-la#-kam# en: He is the herder and leader of living things 19'. nam#-nun gal-a-ni pa e3-szi bi2-x en: He made his great rulership manifest(?) 20'. men# suh10 ku3-ga mu-ni-in-sig7 en: He made the pure crown and pectoral(?) verdant/beautiful(?) on (his body) 21'. tu15-hur-sag bara2-ge si-a-na#! en: In the Tumuhursag temple, where he resides on the dais 22'. {d}tir-an-na-gin7 an-ne2 szi-im-gi16#?-ib# en: He shall lay across(?) heaven like a rainbow 23'. dungu diri-ga-am3 ni2-bi mu-e#?-gen en: He went by himself as a floating cloud 24'. an-na dili nun-bi-im ki#!-a uszumgal-bi#?-im en: He is the only ruler(?) of heaven, he is the ušumgal creature of the earth 25'. {d#}a-nun#-ke4-ne dingir# mah-bi-im en: He is the supreme god of the Anuna 26'. nam# ni2-te-a-ni szi-im-mi-in-tar-re#? en: And therefore he decrees his own fate 27'. [...] 1(u) 7(disz@v) en: (Subtotal:) ...+17 column 3 beginning broken 1'. [...]-nu2? en: ... 2'. [...]-me#-gar sug4?-ga#?-am3 en: Enlil, your craftiness is full of (i.e., induces?) stupor 3'. [...]-e#-de3 en: Its contents are a tangled thread that is not to be set straight 4'. [...]-de3#?-dam en: It is tangled threads that the eye is not to follow 5'. [...]-ma? en: ... 6'. [...] ni2#?-te#?-na-me-en en: You are your own deliberator, advisor, and lord 7'. [...]-un#? en: ... rest broken Version History |
UET 6, 0371 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse blank space 1. inim ab-ba-sze3 2. gizzal ke3-de3 u3?-te-qi2-a-am 3. ni2 szu-a gi4-gi4-de3 ra-ma-an-szu szu-lu-ma-am en: (Sum) So that he listens to (Akk to wait for(?)) the word of the father, and (thus) succeeds (Akk repays himself) single ruling 4. dumu ama-ni-ir sun5-na <ni2> te-ga2 5. nam-ab-ba szid-de3 en: The son (is to) humbly revere his mother (so that?) he is reckoned(?) (as possessor of) old age single ruling 6. en-na ku3-zu ku3 banda3{+da}-na 7. na-ga2-ah a2-asz2 sa2 e3-de3-en en: As long as you(!) can assign a price(?) to wisdom(?), idiot, you will achieve your wish regularly(?) single ruling 8. szesz gal szesz banda3{+da} dugud-de-dam# 9. nam#-lu2-lu7 ke3#-de3 en: The older brother is to honor the younger brother and behave with humanity blank space reverse blank space Version History |