|
Search resultsPage: 1 5 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| CDLI Literary 000636 (Inanna and Dumuzi E) composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ba-lam ba-lam-lam hi-iz{sar}-am3 a ba-an-du11 2. {gesz}kiri6 ge6-edin-na gu2 gar-gar-ra-na sa6-ga ama-na-gu10 3. sze ab-sin2-ba hi-li-a sa6-gu10 hi-iz{sar}-am3 a ba-an-du11 4. {gesz}haszhur ag2 sag-ga2 gurun il2-la-gu10 hi-iz{sar}-am3 a ba-an-du11 5. lu2-lal3-e lu2-lal3-e me-e mu-ku7-ku7-de3-en 6. en-gu10 lu2-lal3-e dim3-me-er-ra sa6-ga ama-na-gu10 7. szu-ni lal3-e me-ri-ni lal3-e ge26-e mu-un-ku7-ku7-de3-en 8. a2-szu-giri3-ni lal3 ku7-ku7-dam ge26-e mu-un-ku7-ku7-de3-en 9. en3-dur szu-nigin2 tukum ku7-ku7-gu10 sa6-ga ama-na-gu10 10. hasz4 sa6-sa6 a2 bulug5 e-ru-gu10 hi-iz{sar}-am3 a ba-an-du11 11. bala-bala-e {d}inanna-kam Version History |
| CDLI Literary 000636, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. [...]-lam# hi-is{sar} a ba-an-de2 2. {gisz#}[x] ge6-edin? gu2-mar-mar-ra-na hi-is{sar} a ba-an-de2 3. [...]-ba hi-li sa5-mu hi!-is{sar}-[x] a ba-an-de2 4. [{gisz}]haszhur#? em3#?-[...]-ila2#-mu hi-is{sar}-[a] ba#-an-du11 5. [...] AN?# A# x x [...]-un#-ku7#!?-[...] Version History |
| CDLI Literary 000636, ex. 002 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet obverse 1. [...] x 2. [...] x x x 3. [x] x x x x 4. x-lam# ba-lam-lam hi-is{sar#} 5. [x x] MI eden-na gu2 gar-x [...] 6. [x x]-sin2-ba hi-li sa5-gu10# 7. [x x] nig2 sag-ga2 gurun il2# 8. [x] lal3#-e lu2 lal3-e me-e# 9. [x x] lu2 lal3-e dim3-me-er! 10. [x x] lal3#-e me#?-ri-ni lal3-e [...] reverse 1. 2. 3. [...] ma? digir x x [...] 4. [...] x nig2-ga2 x [...] 5. [...] x 6. [...] x x [...] 7. [...] x [...] Version History |
| CDLI Literary 000636, ex. 003 & 000714, ex. 002 & 000781, ex. 002 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. a zal-le u3-tu-da [...] 2. {d}nin-hur-sag-ga2-ke4 mi2 zi#-[de3-esz du11-ga] 3. {d}nin-ka-si a zal-le u3-tu#-[da ...] 4. {d}nin-hur-sag-ga2-ke4 mi2 zi-de3#-[esz du11-ga] 5. iri-zu lal3-har-re ki us2-sa 6. bad3 gal-bi szu mu-ra-an-du7-du7 7. {d}nin-ka-si iri-zu lal3-har-re ki us2-sa 8. bad3 gal-bi szu mu-ra-an-du7-du7 9. a-a-zu {d}en-ki en {d}nu-dim2-mud-e 10. ama-zu {d}nin-ti nin abzu-a 11. {d}nin-ka-si a-a-zu {d}en-ki en {d}nu-dim2-mud-e 12. ama-zu {d}nin-ti nin abzu-a 13. si nig2-silag {gesz}mar mah-a du8-a-zu 14. szim-lal3-ta ub4-ba bappir2 hi-hi-a 15. {d}nin-ka-si si nig2-silag {gesz}mar mah-a du8-a-zu 16. szim-lal3-ta ub4-ba bappir2 hi-hi-a 17. bappir2 udun-mah-a du8-a-zu 18. zar gu2-nida-am3 si sa2-sa2-am3 19. munu4 sahar gar-ra a si-ga-zu 20. ur me-me nam gam-gam-ma-am3 21. sumun2 dug-a a gar-ra-zu 22. i-zi zi-zi-dam i-zi ga2-ga2-dam 23. {d}nin-ka-si sumun2 dug-a a gar-ra-zu 24. i-zi zi-zi-dam i-zi ga2-ga2-dam 25. titab {gi}kid-mah-a bara2-ga-zu 26. sza3 sed8 AN dib-ba-a 27. {d}nin-ka-si titab {gi}kid-mah-a bara2-ga-zu 28. sza3 sed8 AN dib-ba-a 29. kasz dida gal szu tab-ba gal2-la-zu 30. lal3 gesztin tesz2-ba sur-ra-a 31. {d}nin-ka-si kasz dida gal szu tab-ba gal2-la-zu 32. lal3 gesztin# tesz2-ba sur-ra-a 33. kasz# [si]-im# {dug#}lahtan#-na de2-a-zu 34. [{i7}idigna] {i7#}buranun-na sag se3-ga-am3 35. [{gi}gakkul]-e# {gi}gakkul-e 36. [{gi}gakkul-e] {dug}lam-sa2-ri 37. {gi}gakkul-e nig2 ur5 sa6-sa6-ge 38. [{dug}lam-sa2-ri nig2 sza3] hul2#-hul2-e 39. [{dug}u-gur-bala nig2] e2#-a me-te-bi reverse 1. [{dug}sza3-gub-be2 nig2] kasz si-si-ga# 2. [{dug}am-am] |DU.DU|# {dug}lam-sa2-ra-[ke4] 3. [{gi}bugin {u2}]bur2 {gi}ba-an-du8 silag-[ga2-ke4] 4. dug sa6 dag-dug-e sa-gi4-a 5. sza3 dingir-za hu-mu-ra-ab-hun-e 6. igi {gi}gakkul-am3 igi-me na-nam 7. sza3 {gi}gakkul-am3 sza3-me na-nam 8. ag2 sza3-zu gur4-gur4-ru ni2-bi-a 9. sza3-me-a gur4-gur4-ru ni2-bi-a 10. ur5-me bi2-sa6 sza3-me bi2-hul2 11. szeg12 nam tar-ra a de2-zu 12. silim-ma he2-gal2-e ki us2-sa-zu 13. {d}nin-ka-si za-da hu-mu-u8-da-an-ti 14. kasz gesztin hu-mu-ra-an-bala-bala-e 15. kurun2 lal3-e gu3 nun ha-ra-ni-ib-be2 16. {gi}bugin {u2}bur2-a kasz ku7-ku7-dam 17. sagi lu2-tur-ra lunga3 bi2-in-gub-en 18. a-nigin2-e nigin-na-gu10-ne 19. gur4-gur4-re-ga2 gur4-gur4-re-ga2-gu10-ne 20. kasz nag-e me-e se3-ga-gu10-ne 21. kurun2 nag-a ul ti-a-gu10-ne 22. sza3 hul2-la ur5 sa6-ga-gu10-ne 23. sza3-ga2 sza3 hul2-la gal2-la-bi 24. ur5 sa6 {tug2}pala3-a sza-mur10-ra-gu10-ne 25. sza3 {d}inanna ki-bi ba-ab-gi4 26. sza3 ga-sza-an-an-na-ke4 ki-bi ba-ab-gi4 27. [...] {d}nin-ka-si-kam 28. ba-lam ba-lam hi-is{sar}-am3 a ba-an-du11 29. {gisz}kiri6 ge6-edin-na gu2 gar-gar-ra-na sa6-ga ama-na-mu 30. sze ab-sin2-ba hi-li-a sa5-mu hi-is{sar}-am3 a ba-an-du11 31. {gisz}haszhur em3-sag-ga2 gurun il2-la-mu hi-is{sar}-am3 a ba-an-du11 32. lu2-lal3-e lu2-lal3-e ma2-a mu-ku7-ku7-de3-en 33. en-mu lu2-lal3-e dingir-ra sa6-ga ama-na-mu 34. szu-ni lal3-e giri3-ni lal3-e ma3-a mu-un-ku7-ku7-de3-[en] 35. a2-szu-giri3-ni lal3 ku7-ku7-dam ma3-a mu-un-[ku7-ku7-de3-en] 36. en3-dur szu-gur4 tukum ku7-ku7-mu sa6#-[ga ama-na-mu] 37. hasz4# sa6-sa6 a2 bulug5 e-ru-mu hi-is{sar#}-[am3 a ba-an-du11] 38. min bal-bal-e {d}inanna-[kam] Version History |
| CDLI Literary 000636, ex. 004 & 000638, ex. 006 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse beginning broken 1'. szesz#-[...]-en szesz#-[...] en: May you be our brother, may you be our brother 2'. SZESZ ka2 e2-gal-la x [...] en: May you be our brother/standard(?) of/at the gate of the palace 3'. u3-mu-un si ma2-gur8-me he2#-[...] en: May you be our lord of the prow of the barge 4'. nu-banda3 {gesz}gigir2-ra-me he2-me-en# en: May you be our captain of the chariot 5'. szusz3 {gesz}gigir2 sar-ra-me he2-me-en en: May you be our groom who runs (alongside?) the chariot 6'. ad-da iri# di ku5-ru-me he2-me-en en: May you be our city elder who decides cases 7'. mussa IM2 mussa IM2 en: Son-in-law, ..., son-in-law, ... 8'. szesz!(MU) |SAL.MU.DI| ad-da-me he2-me-en en: Brother(!?), may you be the son-in-law(!?) of(?) our father 9'. mussa# gu2 zi-ga-me he2-me-en en: May you be our son-in-law whose neck is raised 10'. [...] nig2#-ze2-ba hu-mu#-x-x-x-[...] en: May my mother say good things with you(? i.e. converse) 11'. [...]-na#?-zu nam-ti# [...] en: Your having come is indeed life 12'. [...] x [...] rest broken reverse beginning broken 1'. [...]-da# en: ... 2'. x [...]-me-er-gu10 ga2-e mu#-[un-ku7]-ku7#-da en: ..., my god(?)! He is the one that sweetens me(?) 3'. szu-ni# lal3-e [giri3]-ni# lal3-e ga2-e mu-un-ku7-ku7-da en: His hands (are) honey, his feet (are) honey that sweetens me(?) 4'. a2-szu-giri3-ni# lal3-e ku7-ku7-de3 ga2-e mu-un-ku7-ku7-da en: His limbs (are) sweet honey that sweetens me(?) 5'. hi{sar} sa6-sa6 x [...] hi{sar}-am3 x [...] en: The beautiful hiz plant ..., it is the hiz plant that he has watered 6'. x x x [...] rest broken Version History |