Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 25 entries of 40 results found in 0.034 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Credits

Data

CDLI Literary 000799, ex. 031 (P231595)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: CBS 14104

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

CDLI Literary 000799, ex. 032 (P231596)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: UM 29-15-574

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

CDLI Literary 000799, ex. 033 (P231597)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: N 3748

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

CDLI Literary 000799, ex. 003 (P231601)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: Arkeoloji Müzeleri, Istanbul, Turkey

Museum no.: Ist Ni 04025

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

CDLI Literary 000799, ex. 005 (P231602)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: CBS 14017 (+?) HS 1435 + HS 1539 + HS 1542 + HS 1757

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

CDLI Literary 000799, ex. 034 (P231603)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: UM 29-15-565

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

CDLI Literary 000799, ex. 035 (P231604)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: CBS 08314

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

CDLI Literary 000799, ex. 036 (P231605)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq

Museum no.: IM 058467

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

CDLI Literary 000799, ex. 006 (P254856)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  blank space
1. ur#-mah-e szah2 gesz-gi4# in#-dab5#?
 en: A lion caught a marsh boar
2. gu3# mu-ra-ra-ra en-na-bi-sze3
3. uzu-zu ka-gu10 nu-ub-si
 en: He shouted “How much longer will your flesh not fill my mouth?”
4. za-pa-ag2-zu gesztux(|GISZ.TUG2|)#-gu10
5. ulu3{+lu}-un e#-[sze]
 en: (So that(?)) my ears can forget(?) your squeal
  blank space
reverse
  blank space
  (numerical notations)

CDLI Literary 000799, ex. 007 (P254859)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  blank space
1. ur-gir15 zu2 ub-ra-ra
 en: When a dog bites/devours
2. ninda pad-ra2 ka-ga14-ni-sze3#?
 en: (Every) crumb (finds its way?) to its mouth
  blank space
reverse
  blank space
  (numerical notations)

CDLI Literary 000799, ex. 008 (P254860)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  blank space
1. {ansze}kunga2 ninda2-zu i3-zu-de3-en
2. u3 ama-zu i3-zu-de3
 en: kunga equid (onager), you will know your (bovine) breeder(?) and you will know your mother
  blank space
reverse
  blank space
  (numerical notations)

CDLI Literary 000799, ex. 009 (P254861)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  blank space
1. ansze izi-sze3
2. tusz-a gesz3 bir2-bi
3. al-il2-en e-sze
 en: It is said “Donkey, huddle towards the fire(?), you are raising the flaccid penis”
  blank space
reverse
  blank space
  (numerical notations)

CDLI Literary 000799, ex. 010 (P254886)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  blank space
1. ur# kun#-bi-sze3 na-ab#-[be2-a]
 en: The dog was speaking to its tail:
2. al-gun3-gun3-nu al-x-x-[...]
 en: "Sparkling, ...
3. dumu-gu10 ki ag2# x x e-sze
 en: My beloved child ...
  blank space
reverse
  blank space
  (numerical notations)

CDLI Literary 000799, ex. 028 (P274263)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 058648

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: 00.00.00.00

CDLI Literary 000799, ex. 040 (P278748)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: N 3741

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Middle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

CDLI Literary 000799, ex. 037 (P459173)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA

Museum no.: YBC 04604

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

CDLI Literary 000799, ex. 038 (P459174)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA

Museum no.: YBC 09886

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

CDLI Literary 000799, ex. 011 (P346293)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  blank space
1. ur#-mah-e a2-tah-ni
2. gesz#-gi# lu-lu-am3
 en: As for the lion, his helpers (in) the reed bed are teeming
  single ruling
3. [ur]-mah-e gesz-gi-a
4. lu2# zu-a-ni nu-ub-gu7
 en: The lion has not eaten his acquaintance in the reed bed
  blank space
reverse
  blank space

CDLI Literary 000799, ex. 012 (P346295)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  blank space
1. ur-mah-e ud5 hu-na mu-ni-dab5
 en: The lion seized the she-goat in (its) weakness(?)
2. szu# ba-am3 u8 tab-ba-gu10 gur4-ra
3. [ga]-mu-ra-ab-szum2
 en: (Who said) “Release (me), and I shall give my thick(er) companion ewe to you”
4. tukumbi# szu mu-un-szi-bar-re-en
 en: (The lion said) “If I release you towards her(?), tell me your name”
5. [...] du11-ma-ab ud5-e ur-mah-e
6. [...]-ib-gi4-gi4 za-e mu-gu10 nu-zu
 en: The she-goat was answering the lion “You have not known my name?”
7. [...]-ak# mu-gu10 u4 e2-tur3-ra-sze3 i3#-[...]
 en: "I can be intelligent” (is) my name!” When (the lion) went to the pen
8. [...]-na#?-gu10 gu3 mu-na-de2-e#
 en: He was shouting to her “my(?) ...”
9. [...] gu3#? ri-a mu-na-ni-ib-gi4#-[...]
 en: She was answering him from afar
10. [...] udu# hi-a nu-dur2-ru-na e-[sze]
 en: "I have been intelligent! Instead of sheep(?), nothing dwells (here)!”
  blank space
reverse
  blank space

CDLI Literary 000799, ex. 013 (P346303)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  blank space
1. ur sa6-ga
 en: A sweet dog
2. ur-tur-sze3 in-ku4
 en: has become a puppy (again).
  blank space
reverse
  blank space

CDLI Literary 000799, ex. 014 (P346304)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  blank space
1. ur-gir15-re ga-ba-al
 en: To a dog hostility
2. nam-mu-du3-en
 en: do not display,
3. zu2 nu-mu-ra-ab-ku5-de3
 en: and it will not bite you.
  blank space
reverse
  blank space

CDLI Literary 000799, ex. 015 (P346305)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  blank space
1. ur-gir15-re szu te-ba-ab
 en: The dog “take it!”
2. mu-un-zu
 en: knew,
3. ga2-ga2 nu-ub!-zu-am3#
 en: putting down it did not know.
  blank space
reverse
  blank space

CDLI Literary 000799, ex. 016 (P346308)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  blank space
1. ur-gir15!-re# libx(|NI.UDU|) he2-x-[...]
 en: If a dog ... sheep lard
2. ur-gir15!-re mu-bi!-[im]
 en: Its name is “dog”
  blank space
reverse
  blank space
1. ur-gir15-re libx(|NI.UDU|)# [he2-...]
 en: If a dog ... sheep lard
2. ur-gir15-re [mu-bi-im]
 en: Its name is “dog”
  blank space

CDLI Literary 000799, ex. 017 (P346309)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  blank space
1. ur-gir15 [...]
 en: The dog ...
2. {uzu}sag-[...]
 en: meat ...
3. im#-mi-[...]
 en: ... .
  blank space
reverse
  blank space

CDLI Literary 000799, ex. 018 (P346310)

Witness

Witness to composite(s): Q000799

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  blank space
1. ur-gir15-re kasz-de2-a-sze3 al-du-un
 en: A dog going to a banquet
2. giri3-pad-ra2 igi mu-ni-in-duh ba-gub
 en: saw a bone and stopped(?):
3. ki al-du-na-am3
 en: "Where I go,
4. diri ne-en-na#-am3
 en: more of this(?)
5. al-gu7-[...] e#-sze#
 en: I will eat” he said.
  blank space
reverse
  blank space
1. hal#-la ur-gir15#-ra#-ka
 en: The “inheritance share"(?) of a dog:
2. giri3-pad-ra2 al-de5-de5-ga
 en: bones are selected.
  blank space

Page 1 of 2, showing 25 record(s) out of 40 total

Page 1 of 2, showing 25 record(s) out of 40 total

Results per page: 10 25 100 500 1000
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.