|
Search resultsPage: 1 3 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| RIME 2.01.03.01, ex. 08 & RIME 2.01.04.25, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse column 1 1. na-ra-am-{d}suen 2. _lugal_ 3. a-ka3-de3{ki} 4. sa-pi2-ir 5. KISZ MI KAM 6. _kalam_ 7. elam{ki} 8. ka3-li2-sa-ma 9. a-di3-ma 10. pa2-ra-ah-sum{ki} 11. u3 12. _kalam_ 13. szubur{+su-bar-tim}{ki} 14. a-di3-ma 15. _{gesz}tir_ 16. {gesz#}erin 17. u3 18. [i3]-nu 19. [a]-na column 2 1. tal-ha-dim{ki} 2. i-li2-ku 3. _kaskal{ki}_ su4-a 4. sar in sar-ri2 5. ma-na-ma 6. la i-li2-ik 7. na-ra-am-{d}suen 8. _lugal_ 9. a-ka3-de3{ki} 10. i-li2-ik-ma 11. {d}inanna 12. ma-hi-ra 13. la id-di3-sum6 14. _ensi2 ensi2_ 15. szubur{ki} 16. u3 u3 preceded by erasure 17. _en en_ 18. <_kur-kur_> a-li2-a-tim 19. _nindaba_-su#-[nu] 20. u-sa-ri2-[bu] reverse column 1 1. [...] 2. [...] 3. [...] 4. nam#?-[...] 5. a-la#-[...] 6. i-RI#-[x]-am# 7. na-ra-am-{d}suen 8. _lugal_ 9. a-ka3-de3{ki} 10. a-na 11. {d}nin-gublaga 12. _a mu-ru_ 13. sza _dub_ 14. u-sa-sa3-ku-ni 15. {d}nin-gublaga 16. be-al 17. _dul3_ su4-a 18. u3 19. {d}utu 20. _suhusz_-su 21. li-su3-ha 22. _sze-numun_-su 23. li-il-qu3-ta2 column 2 1. _nita_-[su] 2. u3# 3. _mu#_-su 4. [a] i3#-di3-na-sum6 5. mah-ri2-isz 6. [i]-li2-su 7. [a] _du_ blank space 8. [ma-an-isz]-tu-su# 9. [_lugal_] 10. [_kisz_] 11. [i3-nu] 12. [an-sza-an{ki}] 13. [u3] 14. [szi-ri2-hu]-um#{ki} 15. _sag-gesz-ra_-ni 16. ti-a-am-tim 17. sa-pil-tim 18. _ma2-ma2 gesz-la_-e 19. u-sa-bi3-ir 20. iri{ki}-iri{ki} 21. a-bar-ti 22. ti-a-am-tim 23. 4(u) 3(asz) a-na 24. _REC169_ column 3 beginning broken 1'. [u-sa-am-qi2]-it# 2'. u3 3'. isz#-tum#-[ma] 4'. [id-ke2-as-su-nu-ni-ma] 5'. [a-di-ma] 6'. [hu-ri2 _ku3_] 7'. il2#-[qu3-ut] 8'. _sa-[tu_-e] 9'. a-[bar-ti] 10'. ti-[a-am-tim] 11'. sa-pil#-[tim] 12'. _na4-na4_-[su]-nu _ge6#_ 13'. i-pu-lam#-[ma] 14'. in _ma2-ma2_ 15'. i-s,a-[na-ma] 16'. in kar-ri2 17'. szi a-ka3-de3{ki} 18'. er3-ku8-us 19'. _dul3_-su 20'. ib-ni 21'. a-na 22'. {d}suen# 23'. _a mu-ru_ 24'. {d}utu 25'. u3 column 4 beginning broken 1'. {d}utu 2'. _suhusz_-su 3'. li-su2-ha 4'. u3 sign is preceded by an erased u3 5'. _sze-numun_-su 6'. li-il-qu3-ta2 blank space Version History |
| RIME 2.01.04.25 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. _lugal_ en: king 3. a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 4. sa-pi2-ir en: commander 5. KISZ MI KAM en: ... 6. _kalam_ en: of the country 7. elam{ki} en: of Elam, 8. ka3-li2-sa-ma en: all of it 9. a-di3-ma en: up to 10. pa2-ra-ah-szum2{ki} en: Parahšum, 11. u3 en: and 12. _kalam_ en: the country 13. szubur{ki} en: of Subartum 14. a-di3-ma en: up to 15. _{gesz}tir_ en: the Forest 16. {gesz}erin en: of Cedar. 17. u3 en: Further, 18. i3-nu en: when 19. a-na en: to 20. tal-ha-dim{ki} en: Talḫadim 21. i-li2-ku en: he went— 22. _kaskal{ki}_ su4-a en: such a campaign 23. sar in sar-ri2 en: no king amg kings 24. ma-na-ma en: had ever (before) 25. la i-li2-ik en: ge - 26. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 27. _lugal_ en: king 28. a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 29. i-li2-ik-ma en: went (there), and 30. {d}inanna en: Ištar 31. ma-hi-ra en: a rival 32. la id-di3-sum6 en: did not give him. 33. _ensi2 ensi2_ en: The governors 34. szubur{ki} en: of Subartum 35. u3 en: and 36. _en en_ en: the lords 37. _kur-kur_ a-li2-a-tim en: of the Upper Lands 38. _nindaba_-su-nu en: their offerings 39. u-sa-ri2-bu en: brought in (before him). 40. ... en: ... 41. ... en: ... 42. ... en: ... 43. nam?-... en: ... 44. a-la-... en: ... 45. i-RI-x-am en: ... 46. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 47. _lugal_ en: king 48. a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 49. a-na en: to 50. {d}nin-gublaga en: Ningublaga 51. _a mu-ru_ en: dedicated it (this statue). 52. sza _dub_ en: The e who the inscripti 53. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 54. {d}nin-gublaga en: may Ningublaga, 55. be-al en: the owner 56. _dul3_ su4-a en: of this statue, 57. u3 en: and 58. {d}utu en: Šamaš, 59. _suhusz_-su en: his foundatis 60. li-su3-ha en: tear out, 61. _sze-numun_-su en: and his seed 62. li-il-qu3-ta2 en: pluck up. 63. _nita_-su en: His male (heir) 64. u3 en: and 65. _mu_-su en: a name for himself 66. a i3-di3-na-sum6 en: may they not grant to him. 67. mah-ri2-isz en: Before 68. i-li2-su en: his (persal) god 69. a _du_ en: may he not walk. Version History |
| RIME 2.01.04.25, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |