Search results


   Page: 1   
3 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 3/2.01.04.03 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 3/2.01.04.03 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1997
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar) ?
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20120928 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fqb6t
Composite no.Q000992
Seal no.
CDLI no.P432280

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. {d}en-lil2
en: For Enlil,
2. lugal kur-kur-ra
en: king of all the lands,
3. lugal-a-ni-ir
en: his master,
4. {d}szu-{d}suen
en: Šū-Sîn,
5. mu pa3-da
en: chosen by name
6. an-na
en: by An,
7. ki-ag2
en: beloved
8. {d}en-lil2-la2
en: by Enlil,
9. lugal {d}en-lil2-le
en: the king whom Enlil
10. sza3-ga-na
en: in his heart
11. in-pa3
en: did choose
12. sipa kalam-ma
en: as the shepherd of the country
13. u3 an-ub-da limmu-ba-sze3
en: and of the four world quarters,
14. lugal kal-ga!
en: the mighty king,
15. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur
16. lugal an-ub-da limmu-ba-ra
en: and king of the four world quarters —
17. u4 {d}en-lil2-le
en: When Enlil
18. nam-ti
en: life
19. zi-su3-gal2
en: and longevity,
20. aga men
en: crown and tiara,
21. gidri u4 su3-ra2
en: a scepter of long days,
22. {gesz}gu-za nam-lugal
en: the throne of kingship
23. suhusz gi-na
en: with a secure foundation,
24. mu he2-gal2-la
en: years of abundance,
25. {gesz}tukul a-ma-ru
en: a flood of weapons
26. ni2 gal mu-szub
en: which cast forth great fearsomeness,
27. a2-an-kar2
en: the royal ankara-weapon
28. a2 me3
en: the weapon of war,
29. a2 nam-ur-sag-ga2
en: the weapon of heroism,
30. ni2 me-lam2-bi
en: whose fearsomeness and divine radiance
31. an-ne2 us2-sa
en: reaches up to heaven,
32. za-pa-ag2-bi
en: whose roar
33. ki bala-a dul9-dul9-la
en: covers the rebel lands
34. bala-a-ri
en: from across
35. a-ab-ba sig-ga-ta
en: the Lower Sea
36. a-ab-ba igi-nim-ma-sze3
en: to the Upper Sea,
37. i7 [...]
en: the river ...
n lines broken
38'. hur-sag gal-gal
en: All the great mountain ranges,
39'. kur ki su3-ra2
en: the distant mountain places,
40'. nam-lu2-u18
en: the peoples,
41'. en-en bara2-bara2-bi
en: all their lords and enthroned ones,
42'. {d}szu-{d}suen
en: to Šū-Sîn,
43'. lugal mu pa3-da an-na-ra
en: the king nominated by An,
44'. giri3-ne2 szu gur2-gur2-e
en: bowing down at his feet,
45'. {d}en-lil2
en: when Enlil,
46'. en du11-ga-na
en: the lord through whose command
47'. sag du3-du3-e
en: all is created,
48'. {d}szu-{d}suen
en: to Šū-Sîn,
49'. lugal sza3 ku3-ge pa3-da-ni-ir
en: his king chosen by (his) sacred heart,
50'. mu-na-an-szum2-ma-a
en: had given (this) to him —
51'. u4-ba
en: At that time
52'. szimaszgi{ki}
en: Šimaški,
53'. ma-da ma-da
en: (namely) the territories
54'. za-ab-sza-li{ki}
en: of Zabšali,
55'. za3 an-sza-an{ki}-ta
en: from the borders of Anšan
56'. a-ab-ba igi-nim-ma-sze3
en: to the Lower Sea
57'. buru5-gin7 zi-ga-bi
en: those having risen up like locusts,
58'. ni-bu-ul-ma-at#{ki}
en: Nibulmat,
59'. x x x-am#?{ki}
en: ...,
60'. si-ig-ri2-isz{ki}
en: Sigriš,
61'. a-lu-mi-da-tim{ki}
en: Alumidatim,
62'. ga-ar-ta2{ki}
en: Garta,
63'. a-za-ha-ar{ki}
en: Azaḫar,
64'. bu-ul-ma{ki}
en: Bulma,
65'. nu-szu-usz-ma-ar{ki}
en: Nušušmar,
66'. nu-usz-ga-ne-lu-um{ki}
en: Nušganelum,
67'. zi-zi-ir-tum{ki}
en: Zizirtum,
68'. a-ra-hi-ir{ki}
en: Araḫir,
69'. sza-ti-lu{ki}
en: Šatilu,
70'. ti-ir-mi-um{ki}
en: Tirmium,
71'. u3
en: and
72'. [...]
en: ...
73'. [...]
en: ...
74'. [...]
en: ...
75'. [...]-da
en: against ...
76'. im-ma-da-e3#?-esz
en: came forth.
77'. lugal?-bi
en: Their kings
78'. me3 szen-szen-ba
en: with their war and battle
79'. gaba mu-na-da-ri-esz
en: confronted him.
80'. {d}szu-{d}suen
en: Šū-Sîn,
81'. lugal kal-ga
en: the mighty king,
82'. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur
83'. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
en: and king of the four world quarters,
84'. a2 {d}en-lil2
en: by the power of Enlil
85'. lugal-na-ta
en: his master,
86'. inim {d}nin-lil2
en: and by the command of Ninlil,
87'. nin ki-ag2-ga2-na-ta
en: his beloved mistress,
88'. me3 szen-szen-ba
en: in those wars and battles
89'. aga3-kar2 bi2-in-se3-se3
en: he was repeatedly victorious.
90'. sag-ur-sag-be2
en: Their head warriors
91'. gu2-gurx(|SZE.KIN|) bi2-in-du11
en: he mowed down.
92'. du10-tuku-bi
en: Their runners
93'. szu-si-ga bi2-in-du11
en: he weakened(?).
94'. kal-ga si-ga-bi
en: Their strong and weak
95'. ur-re-esz2 mu-ugx(|BAD.BAD|)
en: he killed like dogs.
96'. sag-zi sag-lul-bi
en: The heads of their righteous and treacherous ones (alike)
97'. numun-e-esz2 mu-gar-gar
en: he strewed like seeds.
98'. ad6? nam-lu2-u18-bi
en: Their human corpses
99'. zar-re-esz2 mu-du8-du8
en: he piled up like sheaves.
100'. en-en bara2-bara2-bi
en: All their lords and enthroned ones
101'. szaga-a mi-ni-in-dab5-dab5
en: he took into capitivity.
102'. ensi2 gal-gal
en: All the great governors
103'. ma-da ma-da
en: of the territories
104'. za-ab-sza-li{ki}
en: of Zabšali
105'. u3
en: and
106'. ensi2-ensi2
en: all the governors
107'. iri{ki}-iri{ki}
en: of the cites
108'. me3-a mu-da-an-gur-re-sza
en: whom he had brought back from the wars,
109'. en-en bara2-bara2-bi
en: their governors and enthroned ones
110'. szaga mi-ni-in-dab5-dab5-ba-na
en: when he had taken them prisoner,
111'. [...]
en: ...
112'. [...]
en: ...
113'. igi {d}en-lil2
en: before Enlil
114'. {d}nin-lil2-la2-sze3
en: and Ninlil
115'. bi2-[...]
en: he did ...
116'. nam-gurusz
en: The young men
117'. szu me3-ta
en: who from the grasp of battle
118'. im-ma-ta-szub-bu-sza-a
en: had fallen out,
119'. iri{ki}-iri{ki}-bi-sze3
en: and to their cities
120'. muszen-gin7 zi-bi ba-ab-de6-a
en: like (fleeing) birds had saved their lives,
121'. szu-ni la-ba-ta-e3
en: did not escape his hand.
122'. iri{ki}-iri{ki}-bi-sze3
en: Towards their cities
123'. anzu{muszen}-gin7 a-ne
en: like an Anzu-eagle he himself
124'. sze14 bi2-in-gi
en: screeched.
125'. iri{ki} a2-dam ki-gar-gar-ra-bi
en: Their settled cities and towns
126'. du6-du6-ra2 mi-ni-in-gar
en: he made into ruined mounds,
127'. bad3-bi
en: and their walls
128'. mu-gul-gul
en: he demolished.
129'. nam-gurusz iri{ki}-iri{ki}-ba
en: The young men of their cities
130'. sa2 ba-ni-in-du11-ga-a
en: which he had conquered
131'. igi-bi im-ma-an-du8-du8
en: he removed their eyes,
132'. {gesz}kiri6 {d}en-lil2
en: and in the orchards of Enlil
133'. {d}nin-lil2-la2
en: and Ninlil
134'. u3
en: and
135'. {gesz}kiri6 dingir gal-gal-e-ne-ka
en: in the orchards of the great gods
136'. giri3-sze3 im-mi-in-se3
en: he made them into domestic servants.
137'. u3 nam-geme2
en: Further, the young women
138'. iri{ki}-iri{ki}-ba
en: of those cities
139'. sa2 ba-ni-in-in-du11-ga
en: which he had conquered
140'. e2 usz-bar
en: in the weaving-houses
141'. {d}en-lil2
en: of Enlil
142'. {d}nin-lil2-la2
en: and Ninlil
143'. u3
en: and
144'. e2 dingir gal-gal-e-ne-ka
en: the temples of the great gods
145'. sag-sze3 im-mi-in-rig7
en: he offered as gifts.
146'. gu4 udu masz2 ansze-bi
en: Their cattle, sheep, goats and donkeys
147'. mu-un-la-ha
en: which he brought in
148'. e2 {d#}en-lil2
en: and in the temples of Enlil
149'. {d}nin-lil2
en: and Ninlil
150'. u3
en: and
151'. e2 dingir gal-gal-e-ne-ka
en: the temples of the great gods
152'. gesz im-ma-ni-in-tag
en: he sacrificed them.
153'. ku3-sig17 ku3-babbar
en: Gold and silver
154'. [nig2 dim2]-ma
en: and things fashioned (from them)
155'. |(KUSZ.LU.UB2.SZIR)&(LU.UB2.SZIR)| gal-gal-[la]
en: into big sacks
156'. mi-ni-in-si-si
en: he filled.
157'. uruda
en: Copper,
158'. nagga-bi
en: and tin,
159'. zabar
en: bronze,
160'. nig2-dim2-ma-bi
en: and things fashioned from them
161'. ansze bar-e bi2-in-la2-la2
en: he tied onto the backs of donkeys,
162'. e2 {d}en-lil2
en: and for the temples of Enlil,
163'. {d}nin-lil2-la2
en: Ninlil,
164'. u3
en: and
165'. e2 dingir gal-gal-e-ne-ke4
en: the temples of the great gods
166'. gil-sa-asz
en: into treasures
167'. im-mi-in-ak
en: he made them.
168'. {d}szu-{d}suen
en: Šū-Sîn,
169'. lugal mu pa3-da an-na!-ke4
en: the king nominated by An,
170'. a2 mah szum2-ma
en: given supreme power
171'. {d}en-lil2-la2-ke4
en: by Enlil,
172'. u4-da egir-bi-sze3
en: that from this day foreward
173'. a-ar-bi
en: the praise of them
174'. ka-ta nu-szub!-bu-de3
en: should not fall from the lips,
175'. szu-a bala-e-de3
en: but should (rather) be handed down -
176'. bu-ul-ma{ki}
en: Bulma,
177'. ma-da szimaszgi{ki}-ka
en: in the land of Šimaški,
178'. u4-da-be2-esz
en: like ...
179'. x-ni-in-szub
en: he cast down.
180'. nam-lu2-u18
en: The population,
181'. munus nita2
en: females and males,
182'. zi-gal2 mu tuku-bi
en: those living beings having names
183'. x {gesz}tukul mi-ni-in-x
en: he ... with weapons.
184'. x-e im-mi-in-pa3-da
en: He having revealed it to ...
185'. ki-gal a2-ra
en: for the ...
186'. nam-kal-ga
en: that his might
187'. nam-ir9-ra-ni
en: and power
188'. szu ul-li2-a-asz
en: shall unto distant times
189'. nu-ur3-ur3-a
en: not be erased,
190'. za3-ba im-mi-in-x
en: he ... it to their farthest reaches(?).
191'. x x x ha-bu-ra{ki}
en: ... Habūra
192'. u3
en: and
193'. mar-da-ma-an{ki}
en: Mardama
194'. {d}szu-{d}suen
en: Šū-Sîn,
195'. lugal sipa sag-ge6-ga-ke4
en: the king and shepherd of the Black-Headed Folk
196'. nam-x-x
en: ...
197'. ba-ni-zi
en: he raised there
198'. tug2-ba bi2-dul4
en: and covered them with the garment of it.
199'. ku3-sig17 ku3-babbar
en: Gold and silver
200'. ba-al-e-de3
en: to mine
201'. im-ma-ta-an-gar
en: he set them (to work).
202'. u4-ba
en: At that time,
203'. {d}szu-{d}suen
en: Šū-Sîn,
204'. lugal kal-ga
en: the mighty king,
205'. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur
206'. lugal an-ub-da limmu-ba-ke4
en: and king of the four world quarters,
207'. ku3-sig17
en: the gold
208'. ma-da ma-da
en: of the territories
209'. szimaszgi{ki}-ka!
en: of Šimaški,
210'. nam-ra-asz ak-ni
en: which he had made into booty,
211'. alan-na-ni-sze3
en: into (this) stone figure of himself
212'. mu-dim2
en: he fashioned,
213'. {d}en-lil2
en: and to Enlil,
214'. lugal-a-ni-ir
en: his master,
215'. nam-ti-la-ni-sze3
en: for his life
216'. a mu-na-ru
en: he dedicated it.
217'. lu2 a2 nig2-hul-dim2-ma
en: A person who an order of wickedness
218'. [ib2-szi]-ag2-ge26-a-a
en: shall issue against it,
219'. mu-sar-ra-ba
en: and this inscription
220'. szu bi2-ib2-ur3-ur3-a
en: shall erase
221'. mu-ni
en: and his own name
222'. bi2-ib2-sar-re-a
en: shall write upon it,
223'. nig2-dim2-ma-mu
en: or that which I have fashioned
224'. ib2-zi-re-a
en: he shall destroy,
225'. lu2-ba
en: that person
226'. {d}en-lil2
en: may Enlil,
227'. lugal kur-kur-ra-ke4
en: the king of all the lands,
228'. {d}nin-lil2
en: and Ninlil,
229'. nin dingir-re2-e-ne-ke4
en: the queen of the gods,
230'. nam ha-ba-an-da-ku5-re6-ne
en: curse.
231'. {d}nin-urta
en: May Ninurta,
232'. ur-sag kal-ga
en: the mighty warrior
233'. {d}en-lil2-la2
en: of Enlil,
234'. maszkim-bi he2-a
en: be the bailiff of this.
(colophon 1)
235'. mu-sar-ra
en: Inscription
236'. ki-gal-ba
en: on its socle.
(caption 1)
237'. {d}szu-{d}suen
en: Šū-Sîn,
238'. ki-ag2
en: beloved
239'. {d}en-lil2-la2
en: of Enlil,
240'. lugal {d}en-lil2-le
en: king whom Enlil
241'. sza3-ga-ne2
en: by his heart
242'. in-pa3
en: did choose
243'. sipa kalam-ma
en: to be the shepherd of the country
244'. u3 an-ub-da limmu2-ba-sze3
en: and of the four world quarters,
245'. lugal kal-ga
en: the mighty king,
246'. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur
247'. lugal an-ub-da limmu2-ba
en: and king of the four world quarters.
(colophon 2)
248'. mu-sar-ra giri3-na
en: Inscription on his foot.
(caption 2)
249'. zi-ri2-in-gu
en: Ziringu,
250'. ensi2
en: the governor
251'. ma-da
en: of the land
252'. za-ab-sza-li{ki}
en: of Zabšali.
(colophon 3)
253'. mu-sar-ra
en: Inscription
254'. za3 zi-ri2-in-gu
en: on the shoulder of Ziringu
255'. lugal szaga
en: the captive king.
(RIME edition places here the final colophon of rev. vi 7-10:)
256'. dub mu-sar-ra
en: A tablet of the inscriptions
257'. 3(asz@c) dub alan
en: of three tablets of statues
258'. {d}szu-{d}suen
en: of Šū-Sîn
259'. u3 ki-gal 2(disz)-bi
en: and their two socles.


Version History


RIME 3/2.01.04.03, ex. 01 & RIME 3/2.01.04.05, ex. 01 & RIME 3/2.01.04.07, ex. 01
Click for archival page


Primary publicationRIME 3/2.01.04.03, ex. 01 & RIME 3/2.01.04.05, ex. 01 & RIME 3/2.01.04.07, ex. 01
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1997
Secondary publication(s)Kutscher, Brockmon, p. 114-115
CollectionBrockmon Collection, University of Haifa, Haifa, Israel; Hilprecht Collection, University of Jena, Jena, Germany
Museum no.BT 04 + HS 2009 + HS 2985
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedŠū-Suen.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20030812 johnsonjc
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001q88vs
Composite no.Q000992 Q000994
Seal no.
CDLI no.P226527

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse

column 1
1. [{d}en]-lil2
2. [lugal] kur#-kur-ra
3. [lugal]-a#-ni-ir
4. {d}szu#-{d}suen
5. mu pa3-da
6. an-na
7. ki-ag2#
8. {d}en-lil2-la2
9. lugal {d}en-lil2-le
10. sza3-ga-na
11. in-pa3
12. sipa kalam-ma
13. u3 an-ub-da limmu-ba-sze3
14. lugal kal-ga!
15. lugal uri5{ki}-ma
16. lugal an-ub-da limmu-ba-ra
17. u4 {d}en-lil2-le
18. nam-ti
19. zi-su3-gal2
20. aga# men
21. gidri u4 su3-ra2
22. {gesz}gu-za nam-lugal
23. suhusz gi-na
24. mu# he2#-gal2-la
25. {gesz}tukul a-ma-ru
26. ni2-gal mu-szub
27. a2 AN kar2
28. a2 me3
29. a2 nam-ur-sag-ga2
30. ni2 me-lam2-bi
31. an-ne2 [us2]-sa#
32. za-pa-ag2#-bi#
33. ki bala-a dul9-dul9-la
34. bala-a-ri
35. a-ab-ba sig-ga-ta
36. [a]-ab#-ba igi-nim-ma-sze3
37. i7 [...]
rest broken

column 2
1. hur-sag gal-gal
2. kur ki su3-ra2
3. nam-lu2-u18
4. en-en bara2-bara2-bi
5. {d}szu-{d}suen
6. lugal mu pa3-da an-na-ra
7. giri3-ne2 szu gur2-gur2-e
8. {d}en-lil2
9. en du11-ga-na
10. sag du3-du3-e
11. {d}szu-{d}suen
12. lugal sza3 ku3-ge pa3-da-ni-ir
13. mu-na-an-szum2-ma-a
14. u4-ba
15. szimaszgi{ki}
16. ma-da ma-da
17. za-ab-sza-li{ki}
18. za3 an-sza-an{ki}-ta
19. a-ab-ba igi-nim-ma-sze3
20. buru5-gin7 zi-ga-bi
21. ni-bu-ul-ma#-at#{ki}
22. x [x x]-am#?{ki}
23. si-ig-ri2-isz{ki}
24. a-lu-mi-da-tim{ki}
25. ga-ar-ta2{ki}
26. a-za-ha-ar{ki}
27. bu-ul-ma{ki}
28. nu-szu-usz-ma-ar{ki}
29. nu-usz-ga-ne-lu-um{ki}
30. zi-zi-ir-tum{ki}
31. a-ra-hi-ir{ki}
32. sza-ti-lu{ki}
33. ti-ir-mi-um{ki}
34. u3#
35. [...]
36. [...]
37. [...]
38. [...]-da#
39. im#-ma#-da#-e3#?-esz#
40. [lugal?]-bi#
41. [me3 szen]-szen#-ba

column 3
1. gaba mu-na-da-ri-esz
2. {d}szu-{d}suen
3. lugal kal-ga
4. lugal uri5{ki}-ma
5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
6. a2 {d}en-lil2
7. lugal-na-ta
8. inim {d}nin-lil2
9. nin ki-ag2-ga2-na-ta
10. me3 szen-szen-ba
11. aga3-kar2 bi2-in-se3-se3
12. sag-ur-sag-be2
13. gu2-gurx(|SZE.KIN|)! bi2-in-du11
14. du10-tuku-bi
15. szu-si-ga bi2-in-du11
16. kal-ga si-ga-bi
17. ur-re-esz2 mu-BAD-BAD
18. sag-zi sag-lul-bi
19. numun-e-esz2 mu-gar-gar
20. ad6? nam-lu2-u18-bi
21. zar-re-esz2 mu-du8-du8
22. en-en bara2-bara2-bi
23. szaga-a mi-ni-in-dab5-dab5
24. ensi2 gal-gal
25. ma-da ma-da
26. za-ab-sza-li{ki}
27. u3
28. ensi2-ensi2
29. iri{ki}-iri{ki}
30. me3-a mu-da-an-gur-re-sza
31. [en-en bara2-bara2-bi]
32. szaga mi-ni-in-dab5-dab5-ba-na
33. [...]
34. [...]
35. igi# {d}en#-lil2
36. [{d}nin]-lil2#-la2-sze3

column 4
1. bi2# [...]
2. nam#-[gurusz]
3. szu me3-ta
4. im-ma-ta-szub-bu-sza#-a
5. iri{ki}-iri{ki}-bi-sze3
6. muszen-gin7 zi-bi ba-ab-de6-a
7. szu-ni la-[ba]-ta-e3#
8. iri{ki}-iri{ki}-[bi]-sze3
9. anzu[{muszen}-gin7] a-ne#
10. sze14 bi2-in#-gi#
11. iri{ki} a2-dam ki-gar-gar-ra#-bi
12. du6-du6-ra2 mi-ni-in-gar
13. bad3-bi
14. mu-gul-gul
15. nam-gurusz iri{ki}-iri{ki}-ba
16. sa2 ba-ni-in#-du11-ga#-a
17. igi-bi# im#-[ma]-an-du8-du8
18. {gesz}kiri6 {d}en-lil2#
19. {d}nin-lil2-la2#
20. u3
21. [{gesz}]kiri6# dingir [gal]-gal#-e-ne-[ka]
22. giri3#-sze3 im-mi-in-se3
23. u3 nam-geme2#
24. iri{ki}-iri{ki}-[ba]
25. sa2 ba-ni-in#-in-du11-ga#
26. e2-usz-bar#
27. {d}en-lil2
28. {d}nin-lil2-la2
29. u3
30. e2 dingir gal-gal#-e-ne-ka
31. sag-sze3# im-mi-[in]-rig7#
32. gu4# udu masz2 ansze-bi
33. mu-un#-[la-ha]
34. e2 {d#}en#-lil2

column 5
1. [{d}nin-lil2]
2. [u3]
3. [e2 dingir gal-gal-e-ne-ka]
4. [gesz] im#-[ma]-ni-in#-tag
5. [ku3]-sig17 ku3-babbar
6. [nig2 dim2]-ma#
7. |(KUSZ.LU.UB2.SZIR)&(LU.UB2.SZIR)|# gal-gal-[la]
8. mi-ni-in#-si-si#
9. uruda#
10. nagga-bi
11. zabar#
12. nig2-dim2-ma-bi
13. ansze bar-e bi2-in-la2-la2
14. e2 {d}en-lil2
15. {d}nin-lil2-la2
16. u3
17. e2 dingir gal-gal-e-ne-ke4
18. gil-sa-asz
19. im-mi-in-ak
20. [{d}]szu#-{d}suen
21. lugal mu pa3-da an-na!-ke4
22. a2 mah szum2-ma
23. {d}en-lil2-la2-ke4
24. u4-da egir-bi-sze3
25. a-ar-bi
26. ka-ta nu-szub!-bu-de3
27. szu-a bala-e-de3
28. bu#-ul-ma{ki}
29. ma-da szimaszgi{ki}-ka
30. u4#-da-be2-esz
31. [x]-ni-in-szub
32. nam#-lu2-u18
33. munus# nita2
34. zi-gal2 mu tuku-bi
35. [x] {gesz}tukul mi-ni-in-[x]

column 6
1. [x]-e im#-mi#-in-pa3-da
2. ki-gal a2-ra
3. nam-kal-ga
4. nam-ir9#-ra-ni
5. szu# ul-li2-a-asz
6. nu-ur3#-ur3#-a
7. za3-ba im#-mi-in-[x]
8. x [x x] ha-[bu-ra]{ki}
9. u3
10. [mar]-da-ma-an{ki}
11. {d}szu-{d}suen
12. lugal# sipa sag-ge6-ga-ke4
13. nam#-x [x]
14. ba-ni-zi
15. tug2-ba bi2-dul4#
16. ku3-sig17 ku3-babbar
17. ba-al-e-de3
18. im-ma-ta-an-gar
19. u4-ba
20. {d}szu-{d}suen
21. lugal kal-ga
22. lugal uri5{ki}-ma
23. lugal an-ub-da limmu-ba-ke4
24. ku3-[sig17]
25. [ma]-da ma-da
26. szimaszgi{ki}-ka!
27. nam-ra-asz ak-ni
28. alan-na-ni-sze3
29. mu-dim2
30. {d}en-lil2
31. lugal-a-ni-ir
32. nam-ti-la-ni-sze3
33. a mu-na-ru
34. lu2 a2 nig2-hul-dim2-ma
35. [ib2-szi]-ag2#-ge26-a

column 7
1. mu-sar#-ra#-ba
2. szu bi2-ib2-[ur3]-ur3-a
3. [mu]-ni
4. [bi2]-ib2-sar-re-a
5. nig2-dim2-ma-mu
6. ib2-zi-re-a
7. lu2-ba
8. {d}en#-lil2#
9. lugal kur-kur-ra#-ke4
10. {d}nin-lil2
11. nin dingir-re2-e-ne-ke4
12. nam ha-ba-an-da-[ku5]-re6#-ne
13. {d}[nin-urta]
14. ur-sag kal#-[ga]
15. {d}en-lil2-[la2]
16. maszkim-bi he2-a
17. mu-sar-ra
18. ki-gal-ba
19. {d}szu-{d}suen#
20. ki-ag2#
21. {d}en-lil2#-[la2]
22. lugal {d}en#-[lil2]-le
23. [sza3-ga]-ne2
24. in-pa3#
25. sipa kalam-ma#
26. u3 an-ub-da limmu2-ba-sze3
27. lugal kal-ga
28. lugal uri5{ki}-ma
29. lugal an-ub-da limmu2-ba
30. mu-sar-ra giri3-na
31. zi-ri2-in-gu
32. ensi2#
33. ma-[da]
34. za-ab-sza-li#{ki}
35. mu-sar-ra
36. za3 zi-ri2-in-gu
37. lugal szaga

column 8
1. {d}en#-lil2
2. _i-di-szum-ma_
3. _a-na_
4. {d}szu-{d}suen
5. _da-nim_
6. lugal uri5{ki}
7. u3 lugal
8. _ki-ib-ra-tim_
9. _ar-ba-im_
10. _mi-gir_
11. {d}en-lil2
12. _u3#_
13. [{d}suen]
14. _[ma]-ta#-at#_ si-masz-ki-im{ki}
15. _u3-ha-li-iq_
16. ma-da# za-ab-sza#-li{ki}
17. [...]
18. [_ma-at_ ni-bu]-ul#-ma#-at{ki#}
19. _ma-at_ a-lu-mi-[da]-tim#{ki}
20. [_ma-at_ ga]-ar-[ta{ki}]
21. [_ma]-at#_ sza-[ti]-lu#{ki}
22. szu#-nigin# 6(disz) ma-da#
23. a-za-ha-ar{[ki]}
24. bu-ul-ma#{ki}
25. nu-szu-usz-ma-ar{ki}
26. nu#-usz-ga#-ne#-lu#-um{ki}
27. zi#-zi-ir-tum#{ki}
28. [a]-ra#-hi#-[ir{ki}]
29. [...]
30. x [...]
31. x [...]
32. [...]
33. [...]
34. [...]
35. [...]
36. [...]

reverse

column 1
1. in#-[da-su2 ...]
2. u3 [ni-isz ...]
3. _a-na na#-['a3-si-im]_
4. sa-tu# [...]
5. u3 {d}[...]
6. u3 {d?}[...]
7. {d}[...]
8. szar2-[ra ...]
9. u3 [{d}nin-urta]
10. maszkim [...]
11. _in_ [...] x [...]
12. _i-na_ [ku3-sig17]
13. _sza isz#-[lu-lu]_
14. alan-[_szu_]
15. _ib-ni-[ma]_
16. _a-na_
17. {d}en-lil2
18. _be-li2-szu_
19. _a-na_
20. _na-'a3-si-szu_
21. a mu-na-ru
22. _sza t,up-pa2-am_
23. _szu-a-ti_
24. _u3-sza-sa3-ku_
25. {d}en-lil2
26. [u3] _{d}nin-lil2_-tum
27. suhusz#-_su2_
28. _li-su2-ha_
29. u3 sze-numun-_szu_
30. _li#-il#-qu2-ta2#_
(colophon)
31. mu-sar-ra
32. ur2 in-da-su
33. lugal szaga
(caption 1)
34. in-da-su2
35. ensi2
36. za-ab-sza-li{ki}
(colophon 1)
37. mu-sar-ra
38. za3-ga-na

column 2
(caption 2)
1. {d}szu-{d}suen
2. ki-ag2 {d}en-lil2-la2
3. lugal {d}en-lil2-le
4. ki-ag2 sza3-ga-na
5. in-pa3
6. lugal kal-ga
7. lugal uri5{ki}-ma
8. lugal an-ub-da limmu2-ba
(colophon 2)
9. mu-sar#-ra
10. murgu x-KI
11. lu2 in-da-su2
12. lugal szaga
13. giri3 an-us2-sa
(caption 3)
14. ti-ti
15. ensi2
16. nu-szu-usz-ma-ar{ki}
(colophon 3)
17. mu-sar-ra
18. za3 zi-da-na
(caption 4)
19. sa#-am#-ri
20. ensi2#
21. x-x-li-[x]{ki}
(colophon 4)
22. [mu]-sar#-ra
23. giri3#-na#
(caption 5)
24. nu-[x]-li
25. ensi2#
26. a-lu-mi#-id#-da#-tim
(colophon 5)
27. mu-sar-ra
28. gaba-[na]
(caption 6)
29. bu-ni-ir#-ni
30. ensi2#
31. si#-ig-ri2-isz{ki}
(colophon 6)
32. mu#-sar-ra
33. za3 gub3-bu
34. egir-ra-na

column 3
(caption 7)
1. ba-ri-hi-za
2. ensi2
3. a-ra?-hi-ir{ki}
(colophon 7)
4. mu-sar-ra
5. egir za3 gub3-bu-na
(caption 8)
6. wa-bur-tum
7. ensi2#
8. [lu?]-lu-bi-im{[ki]}
(colophon 8)
9. mu#-[sar]-ra#
10. za3 gub3-bu-na#
(notation 1)
11. 6(disz) lu2 szu-du8-a-me-esz a-ab-sar
12. 6(disz) lu2 en-nu-ug3-bi nu-ub-sar
(caption 9)
13. ne-ni-ib2-zu
14. ensi2
15. zi-zi-ir-tum{ki}
(colophon 9)
16. mu-sar-ra
17. egir zi-da-na
(caption 10)
18. ti-ru-bi#-u2
19. ensi2
20. nu-usz-ga-ne-lu#-um{ki}
(colophon 10)
21. mu#-sar#-ra#
22. egir# za3 zi#-da-ni
(caption 11)
23. x-am-ti
24. ensi2
25. ga-ar-ta{ki}
(colophon 11)
26. mu-sar-ra
27. za3-si zi-da-ni
(caption 12)
28. dun-ga2-at
29. ensi2#
30. ni-[bu-ul]-ma#-[at{ki}]
(colophon 12)
31. mu-sar-ra
32. za3#-si# [zi]-da-ni
(notation 2)

column 4
1. [4(disz) lu2 szu-du8-a-me]-esz [a]-ab#-sar
2. [4(disz) lu2 en]-nu#-ug3-bi [nu-ub-sar]
3. [igi-na] egir-ra-na
4. zi#-da# gub3#-bu#-na
5. ir [...]
6. x [...]
7. x [...]
8. x [...]
9. [...]
10. [...]
(concluding colophon)
11. mu#-sar#-ra
12. lugal# szaga#-me-esz
13. u3 {d#}szu#-{d}suen
14. [lu2] in-da-su
15. giri3# an-us2-sa
(Socle inscription)
16. 2(disz)# sila3 ninda
17. 2(disz)# sila3 lal3
18. 1(disz)# sila3 kurun
19. 1(disz)# sila3 kasz
20. 1(disz)# ma-la-gum2 udu
21. [nig2]-dab5# itu-da-ka
22. {gesz#}banszur
23. {d}en-lil2#
24. lugal#-[ga2-ta]
25. 1(disz)# gin2 x (x)
26. 1(disz)# sila3 i3 du10-ga
27. nig2#-dab5# [itu-da]-ka#
28. e2# {d#}[nin-lil2]
29. nin-[ga2]-ta#
30. {d}szu#-{d}suen#
31. ki-ag2 {d}en-lil2-la2
32. lugal {d}en-lil2-le
33. ki-ag2 sza3-ga-na
34. in-pa3
35. lugal# kal#-ga#
36. lugal uri2#{ki}-[ma]
37. [lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4]

column 5
1. i3-ba
2. lu2 u4 na-me
3. nig2-dab5#-e
4. i3-ku5#-re6-[a]
5. lu2-bi
6. lugal he2-a
7. en he2-a
8. ensi2 he2-a
9. sanga he2-a
10. gudu4 masz2-e pa3-da he2#-a#
11. lu2-ba
12. {d}en-lil2
13. {d}nin-lil2-e
14. nam ha-ba-da-ku5-ne
15. ibila na-an-ni-tuku#-tuku-ne
16. mu-ni kalam-ma na-an-ni-ga2-ga2-ne
17. lu2 inim!(SAG)-bi
18. nu-ub-da-ab-kur2-re#-[a]
19. igi {d}en#-lil2#
20. {d}nin#-lil2#-la2-ka
21. he2-en-sa6
single ruling
(colophon)
22. mu-sar-ra
23. ki-gal {d#}[szu-{d}]suen#
24. alan-na4-kam
single ruling
(Shoulder Inscription)
25. {d}szu-{d}suen
26. ki-ag2 {d}en-lil2#-la2
27. lugal {d}en-lil2-le
28. sza3-ga-na
29. in-pa3
30. lugal kal-ga#
31. lugal# uri2#{ki}-ma#

column 6
1. lugal an-ub-da limmu2-ba
2. nam-ti-la-ni-sze3
3. a mu-na#-[ru]
single ruling
4. mu-sar-ra
5. za3 zi-da-ni
6. alan-na4
double ruling
7. dub mu-sar#-[ra]
8. 3(disz) dub alan
9. {d}szu-{d}suen
10. u3 ki-gal 2(disz)-bi
rest blank

column 7
blank

column 8
blank


Version History


RIME 3/2.01.04.03, ex. 02
Click for archival page


Primary publicationRIME 3/2.01.04.03, ex. 02
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1997
Secondary publication(s)Civil, JCS 21 p. 38
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.N 6264
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedŠū-Suen.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20030812 johnsonjc
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001qbw8k
Composite no.Q000992
Seal no.
CDLI no.P227136

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
broken

reverse

column 1'
beginning broken
1'. szu-[a bala-e-de3]
2'. bu-[ul-ma{ki}]
3'. ma-[da szimaszgi{ki}-ka]
rest broken

column 2'
beginning broken
1'. [lugal an-ub-da limmu-ba]-ke4
2'. ku3-[sig17] ma-da ma-da
3'. szimaszgi{ki}-ka!
4'. nam-ra-as ak-ni
5'. alan-na-ni-sze3
rest broken


Version History

  Page: 1