|
Search resultsPage: 1 2 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| RIME 1.09.03.01 (Vulture Stele) composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. [...]-re2 szuku-bi en: ... its subsistance rations 2'. e-la2 en: he reduced. 3'. sze gub-ba-bi en: Its grain rent 4'. ba-de6 en: he took away. 5'. lugal en: The king 6'. lagasz{ki} en: of Lagaš n lines broken 7'. [...] en: ... 8'. [...]-HI-a-ka en: In the ... of ... 9'. lu2 umma{ki}-ke4 en: the ruler of Umma 10'. szu du7-ra2 en: an aggressive act(?) 11'. e-ma-da-du11 en: he committed against it, 12'. lagasz{ki} en: and into Lagaš 13'. gaba-be2 en: up to its frontier 14'. szu e-ma-us2 en: he pressed. 15'. a-kur-gal en: Akurgal, 16'. lugal en: king 17'. lagasz{ki} en: of Lagaš, 18'. dumu ur-{d}nansze en: son of Ur-Nanše, 19'. lugal en: king 20'. lagasz{ki}-ka-ke4 en: of Lagaš, n lines broken 21'. lu2 umma{ki}-ke4 en: The ruler of Umma 22'. szu du7-ra2 en: an aggressive act 23'. e-ma-da-du11 en: he committed against it, 24'. lagasz{ki} en: and into Lagaš, 25'. bar nig2 ni2-ba-ka-ka en: because of its own possessions, 26'. gaba-be2 en: up to its frontier 27'. szu e-ga-ma-us2 en: he again pressed. 28'. pirig-ZAG? en: The ... Lion 29'. gir2-nun sza3-ga-ke4 en: of the Heart of the Princely Way, 30'. {d}nin-gir2-su2-ke4 en: Ningirsu, 31'. gu3-na en: in his (own) voice 32'. KA lil2-a mu-ni-tak4 en: he made a claim(?) within the wind: 33'. umma{ki} en: Umma 34'. u2-durunx(|KU.KU|)-na-mu en: my hay, 35'. nig2 ni2-ga2 en: my own possessions, 36'. {a-sza3}asza5 en: in the field 37'. gu2-edin-na-ka en: of the Gu’edena, 38'. lagasz{ki} en: Lagaš 39'. [...] bi x-x-le en: shall ... its .... 40'. en? {d}nin-gir2-su2 en: Lord Ningirsu, 41'. ur-sag {d}en-lil2-la2 en: the hero of Enlil, 42'. [...]-ga en: ... 43'. [...] en: ... 44'. na-e en: he does proclaim(?). 45'. {d}nin-gir2-su2-ke4 en: Ningirsu 46'. a e2-an-na-tum2-ma en: the semen of Eannatum 47'. sza3-ga en: in the womb 48'. szu ba-ni-du11 en: he did implant. 49'. [...] en: ... 50'. [...] en: ... 51'. [...] en: ... 52'. [...] x en: ... 53'. mu-da-hul2 en: he rejoiced over him. 54'. {d}inanna-ke4 en: Inanna 55'. da mu-ni-dab5 en: took a place at his side. 56'. e2-an-na en: For the Eanna 57'. {d}inanna en: of Inanna 58'. eb-gal-ka-ka a-tum2 en: of the Great Oval He is Fitting 59'. mu mu-ni-sa4 en: she named him, 60'. {d}nin-hur-sag-ra en: and Ninḫursaga, 61'. du10 zi-da-na en: on her right knee, 62'. mu-ni-tusz en: she had her seat him. 63'. {d}nin-hur-sag-ke4 en: Ninḫursaga 64'. ubur zi-da-ni en: her right breast 65'. mu-na-la2 en: she extended to him. 66'. e2-an-na-tum2 en: Over Eannatum, 67'. a sza3-ga szu du11-ga en: the one whose semen was implanted in the womb 68'. {d}nin-gir2-su-ka-da en: by Ningirsu, 69'. {d}nin-gir2-su en: Ningirsu 70'. mu-da-hul2 en: rejoiced. 71'. {d}nin-gir2-su2-ke4 en: Ningirsu 72'. szu-bad-ni en: his span 73'. mu-ni-ra en: he laid upon him. 74'. kusz3 5(disz@t)-am6 en: Five cubits it was, 75'. kusz3-a-ni en: his span, 76'. mu-ni-ra en: he laid upon him. 77'. kusz3 5(disz@t) szu-bad 1(disz@t) en: Five cubits, one span! 78'. {d}nin-gir2-su2-ke4 en: Ningirsu 79'. nam-gal-hul2-da en: with great joyfulness 80'. nam-lugal en: the kingship 81'. lagasz{ki} en: of Lagaš 82'. mu-na-szum2 en: he gave to him. 83'. [...] en: The ... 84'. {d}[...]-ka-[...] en: of ..., 85'. e2-an-na-tum2 en: Eannatum, 86'. a2 tuku-e en: the mighty, 87'. kur a-ne-sze3 na-e en: proclaims: It is an enemy land because of him! 88'. e2-an-na-tum2-ra en: For Eannatum, 89'. mu {d}inanna-ke4 en: the name by which Inanna 90'. e-ni-sa4-a-ni en: had called him, 91'. e2-an-na en: (namely) For the Eanna 92'. {d}inanna en: of Inanna 93'. eb-gal-ka-ka a-tum2 en: of the Great Oval he is Fitting 94'. mu mu-ni-gar? en: I have set(?) as the name of him. 95'. mu-ni an ki?-a? en: His name in heaven and earth 96'. na? [...] en: ... 97'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum, 98'. a2 tuku-e en: one having strength, 99'. mu pa3-da en: nominated 100'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 en: by Ningirsu, 101'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum, 102'. kur a-ne-sze3 ga2-ga2-de3 en: that it should be established as an enemy land because of him, 103'. nig2 ul-li2-a-da en: as an eternal thing, 104'. gu3 nam-mi-de2 en: he proclaimed. 105'. ensi2 en: The ruler 106'. umma{ki} en: of Umma, 107'. me-am6 i3-hun en: where has he (ever) been appeased? 108'. lu2-x-da x-x en: With ... men ... 109'. gu2-edin-na en: the Gu’edena, 110'. {a-sza3}asza5 ki-ag2 en: the beloved field 111'. {d}nin-gir2-su2-ka en: of Ningirsu, 112'. e-da-gu7-e en: he has been able to exploit. 113'. he2-szub-be2 en: Let him be cast down! 114'. an-ne2 x szar2-ra en: By An, numerous ... 115'. [...] en: ... 116'. [...] en: ... 117'. [...] en: ... 118'. [...] x [...] en: ... 119'. egir-ra-ne2 en: after him 120'. e-ma-us2 en: they followed. 121'. nu2-a-ra en: To him who lay sleeping, 122'. nu2-a-ra en: to him who lay sleeping, 123'. sag-ga2 mu-na-gub en: he came to stand by his head. 124'. e2-an-na-tum2 en: To Eannatum 125'. nu2-a-ra en: him who lay sleeping, 126'. lugal ki-ag2-ni en: his beloved king 127'. {d}nin-gir2-su2 en: Ningirsu 128'. sag-ga2 mu-na-gub en: came to stand by his head. 129'. [...] en: ... 130'. [...] en: ... 131'. [...] en: ... 132'. umma{ki} en: Umma 133'. kisz{ki}-am6 en: like Kiš 134'. szu sze3-dag-ge en: shall therefore wander about, 135'. zex(|AB2.SZA3.GI|) dab5-ba-ta en: and after being seized by you following Keetman NABU 2012 No. 58 136'. nam-ma-da-DU en: shall surely be removed(?). 137'. a2 zi-da-za en: On your right side 138'. {d}utu en: Utu 139'. iri-e3 en: I shall let come forth upon you. 140'. sag-ki-za en: On your forehead 141'. NE-GI DU USZ en: ... 142'. iri-kesz2 en: I shall let be bound upon you. 143'. e2-an-na-tum2 en: Enanatum n lines broken 144'. gesz mu-ni-ra en: him I shall smite, 145'. ad6-bi 1(szar2@c) en: and their myriad corpses 146'. ul4-he2 be2-la2 en: I shall make stretch to the horizon. 147'. umma{ki} en: Umma ... n lines broken 148'. szu e-na-zi en: They shall raise a hand against him, 149'. sza3 umma{ki}-ka en: and in the heart of Umma 150'. i3-gaz en: they shall kill him. 151'. uszur3-du10? en: Ušurdu, 152'. mu-ni en: by name, n lines broken 153'. gesz tesz2-tesz2-e e-da-la2 en: They fought each other, 154'. e2-an-na-tum2-ra en: and towards Enanatum 155'. lu2 ti mu-ni-ra en: a man shot an arrow. 156'. ti-ta e-ta-si en: He was penetrated by the arrow, 157'. mu-hasz en: but he broke it off(?). 158'. igi-ba x bi2-mu7-mu7 en: In front of them he made noises with ... 159'. lu2-lil2-e en: A man of the wind n lines broken 160'. [...] x en: ... 161'. [...] NI en: ... 162'. x-KID? en: ... 163'. [...] en: ... 164'. [...] ki en: ... 165'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum 166'. umma{ki}-a en: in Umma 167'. im-hul im-ma-gin7 en: like a destructive storm of rain 168'. a-mar mu-ni-tak4 en: he left behind a deluge. n lines broken 169'. e2-an-na-tum2 en: Eannatum, 170'. lu2 inim si-sa2-kam en: a man of just words, 171'. ki-sur-ra en: had a border territory 172'. umma{ki}-ta en: from Umma 173'. e-ta-ra en: marked off, 174'. a2 umma{ki}-sze3 en: and under the control of Umma 175'. mu-tak4 en: he left it. 176'. ki-ba na bi-ru2 en: He erected a stele in that place. 177'. lu2 umma{ki} en: The ruler of Umma n lines broken 178'. umma{ki} en: Umma 179'. |GIN2.SZE3| be2-se3 en: he defeated, 180'. |ISZ.DU6.KID2|-bi 2(u@c) en: and twenty tumuli for it 181'. bi2-dub en: he heaped up there. 182'. e2-an-na-tum2 en: Eannatum, 183'. er2 du10-ga pa3-a en: wept over with sweet tears (of joy) 184'. {d}szul-|MUSZxPA| en: by Šul-MUŠxPA, 185'. e2-an-na-tum2-me? en: Eannatum, 186'. mu-x-ni-x en: ... 187'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum 188'. {d}nin-gir2-su2-ra en: for Ningirsu 189'. kur-kur e-na-ha-lam en: obliterated many foreign lands. 190'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum 191'. {d}nin-gir2-su2-ra en: to Ningirsu 192'. {a-sza3}asza5 ki-ag2-ni en: his beloved field 193'. gu2-edin-na en: the Gu’edena, 194'. szu-na mu-ni-gi4 en: he returned. n lines broken 195'. a-sza3 da-na en: The fields by his side, 196'. ki ur5-ra en: the interest-bearing places 197'. {d}nin-gir2-su2-ka en: of Ningirsu, 198'. [...] en: ... 199'. [...] en: ... 200'. [...]-x-[...] en: ... 201'. [...] en: ... 202'. na? [...] en: ... 203'. [...] en: ... 204'. e?-na-DU en: ... 205'. e2-mah en: The Emaḫ 206'. [...] en: ... 207'. na ba-ru2 en: he erected a stele. n lines broken 208'. x [...] en: ... 209'. x [...] x en: ... 210'. {d}nin-gir2-su2-ka en: of Ningirsu, 211'. e2-an-na-tum2 en: Eannatum 212'. [...] en: ... 213'. {d}nin-gir2-su2-ka en: of Ningirsu, 214'. dingir-ra-ni <{d}szul-|MUSZxPA|> en: his (personal) god Šul-MUŠxPA, 215'. a-sza3 {ba}bara2 en: the field Bara n lines broken 216'. a-sza3 x gal MIR en: the field ..., 217'. a-sza3 gesz-ug-ga2? en: the field Gešugga, 218'. a-sza3 x-tum-ma x en: the field ..., 219'. a-sza3 x-lam-x en: the field ..., 220'. a-sza3 x-lam-x en: the field ..., 221'. a-sza3 x-GUR8 x en: the field ..., 222'. a-sza3 x x en: the field ..., 223'. a-sza3 x-gal x en: the field ..., 224'. a-sza3 x x x en: the field ..., n lines broken 225'. e2-an-na-tum2 en: Eannatum, 226'. mu pa3-da en: the one nominated 227'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 en: by Ningirsu, 228'. szu-na mu-ni-gi4 en: he returned it to him. 229'. lu2 umma{ki}-ra en: To the ruler of Umma 230'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum 231'. sa szu4 gal en: the great casting-net 232'. {d}en-lil2-la2 en: of Enlil 233'. e-na-szum2 en: he gave to him 234'. nam e-na-ta-ku5 en: and had him swear by it. 235'. lu2 umma{ki}-ke4 en: The ruler of Umma 236'. e2-an-na-tum2-ra en: to Eannatum 237'. nam mu-na-ku5-de6 en: does swear: 238'. zi {d}en-lil2 en: By the life of Enlil, 239'. lugal an-ki-ka en: king of heaven and earth, 240'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka en: the fields of Ningirsu 241'. GUR8 i3-gu7 en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 242'. e idim-sze3 na-e en: I shall operate the levees up to the spring, 243'. da-ri2-da-gal-la-sze3 en: and forever and ever(?) 244'. ki-sur-ra en: over the boundary territory 245'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 en: of Ningirsu 246'. ba-ra-mu-bala-e en: I shall not cross. 247'. e pa5-be2 en: To its levees and irrigation ditches 248'. szu bala ba-ra-ak-ke4 en: I shall not make changes. 249'. na-ru2-a-bi en: Its steles 250'. ba-ra-pad-re6 en: I shall not smash to bits. 251'. u4-da mu-bala-e en: On a day when I may cross over it, 252'. sa szu4 gal en: the great casting-net 253'. {d}en-lil2 en: of Enlil, 254'. lugal an-ki-ka en: king of heaven and earth, 255'. nam e-ta-ku5-ra2 en: by which I have sworn, 256'. umma{ki}-a en: upon Umma 257'. an-ta he2-szu4 en: may it fall from the sky! 258'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum 259'. gal na-ga-mu-zu en: was furthermore very clever. 260'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam en: Two doves they were, 261'. igi-ba szembi ba-ni-gar en: he put kohl on their eyes 262'. erin sag-ba i3-mi-du8 en: and spread cedar (resin) on their heads. 263'. {d}en-lil2 en: For Enlil, 264'. lugal an-ki-ra en: king of heaven and earth, 265'. nibru{ki}-sze3 en: toward Nippur 266'. e2-kur-ra en: in the Ekur 267'. szu e-ma-ni-ba en: he released them. 268'. {d}en-lil2 en: To Enlil, 269'. lugal-mu-ra en: my king, 270'. a-ba du11-ga-na en: over what he has declared 271'. a-ba szar2-ra-na en: and what he has reiterated, 272'. lu2 umma{ki}-a en: the ruler of Umma 273'. inim-da gur-ra-da-am6 en: as one having come back with a claim, 2744'. u4 an-du3 en: if he shall impede it, 275'. inim an-gal2 en: or produce a claim (about it), 276'. u4-da inim-ba en: on the day when these words 277'. szu i3-bala-e en: he may alter, 278'. sa szu4 gal en: the great casting-net 279'. {d}en-lil2-la2 en: of Enlil, 280'. nam e-ta-ku5-ra2 en: by which he has sworn, 281'. umma{ki} en: upon Umma 282'. an-ta he2-szu4 en: may it fall from the sky! 283'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum 284'. sa szu4 gal en: the great casting-net 285'. {d}nin-hur-sag-ka en: of Ninḫursaga 286'. lu2 umma{ki}-ra en: to the ruler of Umma 287'. e-na-szum2 en: he gave 288'. nam e-na-ta-ku5 en: and had him swear by it. 289'. lu2 umma{ki}-ke4 en: The ruler of Umma 290'. e2-an-na-tum2-ra en: to Eannatum 291'. nam mu-na-ku5-de6 en: does swear: 292'. zi {d}nin-hur-sag-ka en: By the life of Ninḫursaga, 293'. a-sza3 {d}nin-gir2-su-ka en: the fields of Ningirsu 294'. ur5 i3-gu7 en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 295'. e idim-sze3 na-e en: I shall operate the levees up to the spring, 296'. da-ri2-da-gal-la-sze3 en: and forever and ever 297'. ki-sur-ra en: over the boundary territory 298'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 en: of Ningirsu 299'. ba-ra-mu-bala-e en: I shall not cross. 300'. e pa5-be2 en: To its levees and irrigation ditches 301'. szu bala ba-ra-ak-ke4 en: I shall not make changes. 302'. na-ru2-a-bi en: Its steles 303'. ba-ra-pad-re6 en: I shall not smash to bits. 304'. u4-da mu-bala-e en: On a day when I may cross over it, 305'. sa szu4 gal en: the great casting-net 306'. {d}nin-hur-sag-ka-ke4 en: of Ninḫursaga, 307'. nam e-ta-ku5-ra2 en: by which I have sworn, 308'. umma{ki}-a en: upon Umma 309'. an-ta he2-szu4 en: may it fall from the sky! 310'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum 311'. gal na-ga-mu-zu en: was furthermore very clever. 312'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam en: Two doves they were, 313'. igi-ba szembi3 ba-ni-gar en: he put kohl on their eyes 314'. erin sag-ba i3-mi-du8 en: and spread cedar (resin) on their heads. 315'. {d}nin-hur-sag-ra en: For Ninḫursaga 316'. kesz3{ki}-sze3 en: toward Keš 317'. szu e-ma-ni-ba en: he released them. 318'. ama-mu en: To my mother 319'. {d}nin-hur-sag-ra en: Ninḫursaga, 320'. a-ba du11-ga-na en: over what he has declared, 321'. a-ba szar2-ra-na en: and what he has reiterated, 322'. lu2 umma{ki}-a en: the ruler of Umma, 323'. inim-da gur-ra-da-am6 en: as one having come back with a claim, 324'. u4 an-du3 en: if he shall impede it 325'. inim an-gal2 en: or produce a claim (about it), 326'. u4-da inim-ba en: on the day when these words 327'. szu i3-bala-e en: he may alter, 328'. sa szu4 gal en: the great casting-net 329'. {d}nin-hur-sag-ra en: of Ninḫursaga, 330'. nam e-ta-ku5-ra2 en: by which he has sworn, 331'. umma{ki}-a en: upon Umma 332'. an-ta he2-szu4 en: may it fall from the sky! 333'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum 334'. sa szu4 gal en: the great casting-net 335'. {d}en-ki en: of Enki, 336'. lugal abzu-ka en: king of the Abzu, 337'. lu2 umma{ki}-ra en: to the ruler of Umma 338'. e-na-szum2 en: he gave 339'. nam e-na-ta-ku5 en: and had him swear by it. 340'. lu2 umma{ki}-ke4 en: The ruler of Umma 341'. e2-an-na-tum2-ra en: to Eannatum 342'. nam mu-na-ku5-de6 en: does swear: 343'. zi {d}en-ki en: By the life of Enki, 344'. lugal abzu-ka en: king of the Abzu, 345'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka en: the fields of Ningirsu 346'. GUR8 i3-gu7 en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 347'. e idim-sze3 na-e en: I shall operate the levees up to the spring, 348'. da-ri2-da-gal-la-sze3 en: and forever and ever 349'. ki-sur-ra en: over the boundary territory 350'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 en: of Ningirsu 351'. ba-ra-mu-bala-e en: I shall not cross. 352'. e pa5-be2 en: To its levees and irrigation ditches 353'. szu bala ba-ra-ak-ke4 en: I shall not make changes. 354'. na-ru2-a-bi en: Its steles 355'. ba-ra-pad-re6 en: I shall not smash to bits. 356'. u4-da mu-bala-e en: On a day when I may cross over it, 357'. sa szu4 gal en: the great casting-net 358'. {d}en-ki en: of Enki, 359'. lugal abzu-ka en: king of the Abzu, 360'. nam e-ta-ku5-ra2 en: by which I have sworn, 361'. umma{ki}-a en: upon Umma 362'. an-ta he2-szu4 en: may it fall from the sky! 363'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum 364'. gal na-ga-mu-zu en: was furthermore very clever. 365'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam en: Two doves they were, 366'. igi-ba szembi ba-ni-gar en: he put kohl on their eyes 367'. erin sag-ba i3-mi-du8 en: and spread cedar (resin) on their heads. 368'. {d}en-ki-ra en: For Enki 369'. [...] en: in the ... 370'. {d}nin-gir2-su2-ka-ka en: of Ningirsu 371'. szu e-ma-ni-ba en: he released them. 372'. suhur{ku6} abzu-sze3 gub-gub-ba en: At the carps set up in the direction of the Abzu 373'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum 374'. KA a-ku5-de6 en: swears(?): 375'. lugal-mu en: To my king 376'. {d}en-ki-ra en: Enki 377'. a-ba du11-ga-na en: about what he has declared 378'. a-ba szar2-ra-na en: and what he has reiterated 379'. lu2 umma{ki}-a en: the ruler of Umma 380'. inim-da gur-ra-da-am6 en: as one having come back with a claim, 381'. u4 an-du3 en: if he shall impede it 382'. inim an-gal2 en: or produce a claim (about it), 383'. u4-da inim-ba en: on the day when these words 384'. szu i3-bala-e en: he may alter, 385'. sa szu4 gal en: the great casting-net 386'. {d}en-ki en: of Enki, 387'. nam e-ta-ku5-ra2 en: by which he has sworn, 388'. umma{ki}-a en: upon Umma 389'. an-ta he2-szu4 en: may it fall from the sky! 390'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum 391'. sa szu4 gal en: the great casting-net 392'. {d}suen en: of Suen, 393'. amar banda3{da} en: the impetuous calf 394'. {d}en-lil2-ka en: of Enlil, 395'. lu2 umma{ki}-ra en: to the ruler of Umma 396'. e-na-szum2 en: he gave 397'. nam e-na-ta-ku5 en: and had him swear by it. 398'. lu2 umma{ki}-ke4 en: The ruler of Umma 399'. e2-an-na-tum2-ra en: to Eannatum 400'. nam mu-na-ku5-de6 en: swears: 401'. zi {d}suen en: By the life of Suen, 402'. amar banda3{da} en: the impetuous calf 403'. {d}en-lil2-ka en: of Enlil, 404'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka en: the fields of Ningirsu 405'. GUR8 i3-gu7 en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 406'. e idim-sze3 na-e en: I shall operate the levees up to the spring, 407'. da-ri2-da-gal-la-sze3 en: and forever and ever 408'. ki-sur-ra en: over the boundary territory 409'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 en: of Ningirsu 410'. ba-ra-mu-bala-e en: I shall not cross. 411'. e pa5-be2 en: To its levees and irrigation ditches 412'. szu-bala ba-ra-ak-ke4 en: I shall not make changes. 413'. na-ru2-a-bi en: Its steles 414'. ba-ra-pad-re6 en: I shall not smash to bits. 415'. u4-da mu-bala-e en: On a day when I may cross over it, 416'. sa szu4 gal en: the great casting-net 417'. {d}suen en: of Suen, 418'. amar banda3{da} en: the impetuous calf 419'. {d}en-lil2-ka en: of Enlil, 420'. nam e-ta-ku5-ra2 en: by which I have sworn, 421'. umma{ki}-a en: upon Umma 422'. an-ta he2-szu4 en: may it fall from the sky! 423'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum 424'. gal na-ga-mu-zu en: was furthermore very clever. 425'. tu{muszen} 4(disz@t) en: Four doves, 426'. igi-ba szembi ba-ni-gar en: he put kohl on their eyes 427'. erin sag-ba i3-mi-du8 en: and spread cedar (resin) on their heads. 428'. 2(disz@t)-nam uri5{ki}-sze3 en: Two towards Ur 429'. [...] en: ... 430'. 2(asz@c)-nam en: and two 431'. [...]{ki}-sze3 en: towards ..., 432'. ki-tusz ku3 en: in the sacred residence 433'. {d}suen-ka en: of Suen, 434'. szu e-ma-ni-ba en: he released them. 435'. lugal-mu en: To my king 436'. {d}suen en: Suen, 437'. amar banda3{da} en: the impetuous calf 438'. {d}en-lil2-ra en: of Enlil, 439'. a-ba du11-ga-na en: about what he has declared, 440'. a-ba szar2-ra-na en: and what he has reiterated, 441'. lu2 umma{ki} en: the ruler of Umma 442'. inim-da gur-ra-da-am6 en: as one having come back with a claim, 443'. u4 an-du3 en: if he shall impede it, 444'. inim an-gal2 en: or produce a claim (about it) 445'. u4-da inim-ba en: on a day that these words 446'. szu i3-bala-e en: he may alter, 447'. sa szu4 gal en: the great casting-net 448'. {d}suen en: of Suen, 449'. nam e-ta-ku5-ra2 en: by which he has sworn, 450'. umma{ki}-a en: upon Umma 451'. an-ta he2-szu4 en: may it fall from the sky! 452'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum 453'. sa szu4 gal en: the great casting-net 454'. {d}utu en: of Utu, 455'. lugal ni-si3-ga-ka en: the king of greenery, 456'. lu2 umma{ki}-ra en: to the ruler of Umma 457'. e-na-szum2 en: he gave 458'. nam e-na-ta-ku5-ra2 en: and had him swear by it. 459'. lu2 umma{ki}-ke4 en: The ruler of Umma 460'. e2-an-na-tum2-ra en: to Eannatum 461'. nam mu-na-ku5-de6 en: does swear: 462'. zi {d}utu en: By the life of Utu, 463'. lugal ni-si3-ga-ka en: the king of greenery, 464'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka en: the fields of Ningirsu 465'. GUR8 i3-gu7 en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 466'. e idim-sze3 na-e en: I shall operate the levees up to the spring, 467'. da-ri2-da-gal-la-sze3 en: and forever and ever 468'. ki-sur-ra en: over the boundary territory 469'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 en: of Ningirsu 470'. ba-ra-mu-bala-e en: I shall not cross. 471'. e pa5-bi en: To its levees and irrigation ditches 472'. szu bala ba-ra-ak-ke4 en: I shall not make changes. 473'. na-ru2-a-bi en: Its steles 474'. ba-ra-pad-re6 en: I shall not smash to bits. 475'. u4-da mu-bala-e en: On a day when I may cross over it, 476'. sa szu4 gal en: the great casting-net 477'. {d}utu en: of Utu, 478'. lugal ni-si3-ga-ka en: the king of greenery, 479'. nam e-ta-ku5-ra2 en: by which I have sworn, 480'. umma{ki}-a en: upon Umma 481'. an-ta he2-szu4 en: may it fall from the sky! 482'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum 483'. gal na-ga-mu-zu en: was furthermore very clever. 484'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam en: Two doves they were, 485'. igi-ba szembi ba-ni-gar en: he put kohl on their eyes 486'. erin sag-ba i3-mi-du8 en: and spread cedar (resin) on their heads. 487'. {d}utu en: For Utu. 488'. lugal ni-si3-ga-ra en: the king of greenery, 489'. larsa{ki} en: at Larsa 490'. e2-babbar2 en: in the Ebabbar 491'. ninda2{gu4}-sze3 an-gu7 en: he had them used for the breed bulls. 492'. {d}utu en: To Utu 493'. lugal-mu-ra en: my master, 494'. a-ba du11-ga-na en: about what he has declared 495'. a-ba szar2-ra-na en: and what he has reiterated, 496'. lu2 umma{ki}-a en: the ruler of Umma, 497'. inim-da gur-ra-da-am6 en: as one having come back with a claim, 498'. u4 a-du3 en: if he shall impede it 499'. inim an-gal2 en: or produce a claim (about it), 500'. u4-da inim-ba szu i3-bala-e en: on a day when these words he may alter, 501'. sa szu4 gal en: the great casting-net 502'. {d}utu en: of Utu, 503'. lugal ni-se3-ga-ka en: the king of greenery, 504'. nam e-ta-ku5-ra2 en: by which he has sworn, 505'. umma{ki}-a en: upon Umma 506'. an-ta he2-szu4 en: may it fall from the sky! 507'. e2-an-na-tum2-me en: Eannatum 508'. [...] en: ... 509'. lu2 umma{ki}-ra en: the ruler of Umma 510'. x [...] en: ... 511'. mu {d}nin-ki-ka en: the name of Ninki 512'. mu-ni-pa3-de3 en: he makes him invoke. 513'. lu2 umma{ki}-ke4 en: The ruler of Umma 514'. e2-an-na-tum2-ra en: to Eannatum 515'. nam mu-na-ku5-de6 en: does swear: 516'. zi {d}nin-ki-ka en: By the life of Ninki, 517'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka en: the fields of Ningirsu 518'. GUR8 i3-gu7 en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 519'. e idim-sze3 na-e en: I shall operate the levees up to the spring, 520'. da-ri2-da-gal-la-sze3 en: and forever and ever 521'. ki-sur-ra en: over the boundary territory 522'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 en: of Ningirsu 523'. ba-ra-mu-bala-e en: I shall not cross. 524'. e pa5-be2 en: To its levees and irrigation ditches 525'. szu-bala ba-ra-ak-ke4 en: I shall not make changes. 526'. na-ru2-a-bi en: Its steles 527'. ba-ra-pad-re6 en: I shall not smash to bits. 528'. u4-du mu-bala-e en: On a day when I may cross over it, 529'. {d}nin-ki en: Ninki, 530'. mu-ni e-pa3-da en: her name having been invoked by me, 531'. umma{ki} en: Umma, 532'. musz ki-ta giri3-ba en: snakes from the ground, onto its feet 533'. zu2 he2-mi-du3-du3-e en: may she make them fasten their fangs! 534'. umma{ki} en: Should Umma 535'. e-be2 bala-e-da-bi en: cross over its levees, 536'. giri3-bi en: its feet 537'. {d}nin-ki-ke4 en: may Ninki 538'. ki he2-da-kar-re2 en: remove from the ground. 539'. e2-an-na-tum2-me en: Enanatum 540'. gal na-ga-mu-zu en: was furthermore very clever. 541'. [...] en: ... 542'. [...] en: ... 543'. [...] en: ... 544'. [...] en: ... 545'. [...] {d}nin-ki-ra en: to Ninki 546'. a-ba du11-ga-na en: about what he has declared 547'. a-ba szar2-ra-na en: and what he has reiterated, 548'. lu2 umma{ki}-a en: the ruler of Umma 549'. inim-da gur-ra-da-am6 en: as one having come back with a claim, 550'. u4 a-du3 en: if he shall impede it 551'. inim a-gal2 en: or produce a claim (about it), 552'. u4-da inim-ba en: on a day when these words 553'. szu i3-bala-e en: he may alter, 554'. {d}nin-ki en: Ninki 555'. nam-ni ma-ni-ku5-ra2 en: by whom he has sworn for me, 556'. umma{ki} en: Umma: 557'. musz ki-ta giri3-ba en: snakes from the ground, onto its feet 558'. zu2 he2-mi-du3-du3-e en: may she make them fasten their fangs. 559'. umma{ki} en: Should Umma 560'. e-bi bala-e-da-bi en: cross over its levees, 561'. giri3-bi en: its feet 562'. nin-ki-ke4 en: may Ninki 563'. ki he2-da-kar-re2 en: remove from the ground. 564'. e2-an-na-tum2 en: Eannatum, 565'. lugal en: king 566'. lagasz{ki} en: of Lagaš, 567'. a2 szum2-ma en: given strenth 568'. {d}en-lil2 en: by Enlil, 569'. ga-zi gu7-a en: fed rich milk 570'. {d}nin-hur-sag en: by Ninḫursaga, 571'. mu du10 sa4-a en: called a good name 572'. {d}inanna en: by Inanna, 573'. gesztu2 szum2-ma en: given wisdom 574'. {d}en-ki en: by Enki, 575'. sza3 pa3-da en: chosen by the heart 576'. {d}nansze en: of Nanše 577'. nin uru16 en: the powerful mistress, 578'. kur gu2 gar-gar en: the subjugator of many foreign lands 579'. {d}nin-gir2-su2-ka en: of Ningirsu, 580'. ki-ag2 en: the beloved 581'. {d}dumu-zi-abzu en: of Dumuzi-abzu, 582'. mu pa3-da en: nominated 583'. {d}hendur-sag en: by Ḫendursag, 584'. ku-li ki-ag2 en: beloved friend 585'. {d}lugal-uru11 en: of Lugalurub, 586'. dam ki-ag2 en: beloved husband 587'. {d}inanna-ka-ke4 en: of Inanna, 588'. elam{ki} SZUBUR{ki} en: Elam and Subartu, 589'. kur gesz nig2-gur11 en: the lands of timber and goods, 590'. |GIN2.SZE3| be2-se3 en: he defeated. n lines broken 591'. [...] en: ... 592'. |GIN2.SZE3| be2-se3 en: he defeated. 593'. su-sin2{ki}-na en: Susa 594'. |GIN2.SZE3| be2-se3 en: he defeated. 595'. szu-nir uru18{ki}-ka en: The standards of Uru, 596'. ensi2-bi en: (though) its ruler 597'. sag-ba mu-gen en: had marched at the head of them, 598'. |GIN2.SZE3| be2-se3 en: he = Eanatum) defeated it {= Uru). 595'-598' follow Zolyomi JAC 33/2 (2018) 159. n lines broken 599'. |GIN2.SZE3| be2-se3 en: he defeated, 600'. a-ru2-a{ki} en: and Arua 601'. mu-ha-lam en: he obliterated. 602'. szu-e3 en: The ... 603'. ki-en-gi en: of Sumer, 604'. uri5{ki} en: Ur 605'. |GIN2.SZE3| be2-se3 en: he defeated. n lines broken 606'. gu2-edin-na en: who the Gu’edena 607'. szu-a gi4-a en: had returned, 608'. e2-an-na-tum2 en: Eannatum, n lines broken 609'. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 en: of Ningirsu, 610'. {d}nin-gir2-su-ra en: who for Ningirsu 611'. mu-na-ru2-a-e en: had erected it, n lines broken 612'. gesztu2-ne2 en: and that by his mind 613'. al-zu-zu-a en: becomes known, 614'. lugal kisz{ki} en: the king of Kiš, n lines broken 615'. na-ru2-a en: The stele, 616'. mu-bi en: its name 617'. lu2-a nu mu-bi szi-e en: is not that of a man, rather its name says: 618'. {d}nin-gir2-su2 en: Ningirsu, 619'. en menx(|GA2xEN|) lum-ma en: the Lord, the Crown of Lumma, 620'. nam-ti en: is the Life of the 621'. i7 pirig-edin-na en: Lion of the Plain Canal. 622'. na-ru2-a en: The stele 623'. gu2-edin-na en: of the Gu’edena, 624'. a-sza3 ki-ag2 en: the beloved field 625'. {d}nin-gir2-su-ka en: of Ningirsu, 626'. e2-an-na-tum2-me en: which Eannatum 627'. {d}nin-gir2-su-ra en: to Ningirsu 628'. szu-na mu-ni-gi4-a en: had returned, 629'. mu-na-ru2 en: he erected for him. 630'. e2-an-na-tum2 en: Eannatum, 631'. kur gu2 gar-gar en: the subjugator of many foreign lands 632'. {d}nin-gir2-su-ka en: of Ningirsu 633'. e2-an-na-tum2 en: Eannatum 634'. kur gu2 gar-gar en: the subjugator of all the foreign lands 635'. {d}nin-gir2-su-ka en: of Ningirsu. Version History |
| RIME 1.09.03.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image View detail line art ![]() (click on image to enlarge) | Stele surface a column 1 beginning broken 1'. [...]-re2# szuku#-bi 2'. e#-la2 3'. sze# gub-ba-bi 4'. ba-de6 5'. lugal 6'. lagasz{ki} rest broken column 2 beginning broken 1'. [...] 2'. [...]-HI#-a-ka 3'. lu2 umma{ki}-ke4 4'. szu du7-ra2 5'. e-ma-da-du11 6'. lagasz{ki} 7'. gaba-be2 8'. szu e-ma-us2 9'. a-kur-gal 10'. lugal 11'. lagasz{ki} 12'. dumu ur-{d}nansze column 3 1. [lugal] 2. [lagasz{ki}-ka-ke4] n lines broken 3'. [lu2 umma{ki}-ke4] 4'. [szu du7-ra2] 5'. e#-ma#-[da-du11] 6'. lagasz{ki} 7'. bar nig2 ni2-ba-ka-ka 8'. gaba-be2 9'. szu e-ga-ma-us2 10'. pirig-ZAG? 11'. gir2-nun# sza3-ga-ke4 12'. {d}nin-gir2-su2-ke4# 13'. gu3-na 14'. KA lil2-a mu-ni-tak4 15'. umma{ki} 16'. u2#-durunx(|KU.KU|)-na#-mu 17'. nig2# ni2-ga2 18'. {[a]-sza3#}asza5 column 4 1. gu2#-edin#-na-ka# 2. lagasz#{ki} 3. [...] bi# x-x-le 4. en#? {d}nin#-gir2-su2 5. [ur]-sag# [{d}en]-lil2-la2# 6. [...]-ga# 7. [...] 8. [na]-e# 9. [{d}]nin#-[gir2]-su2-ke4# 10. [a] e2#-[an]-na-tum2-[ma] 11. [sza3]-ga# 12. [szu] ba#-ni-du11 13. [...] 14. [...] 15. [...] 16. [...] x 17. mu-da-hul2 18. {d}inanna-ke4 19. da mu-ni-dab5 20. e2-an-na 21. {d}inanna 22. eb#-gal#-ka-ka a-tum2 23. mu mu-ni-sa4 24. {d}nin-hur-sag-ra 25. du10 zi-da-na 26. mu-ni-tusz 27. {d}nin-hur-sag-ke4 28. ubur zi-da-ni 29. mu#-[na-la2] column 5 1. e2-an-na-tum2 2. a sza3-ga szu du11-ga 3. {d}nin-gir2-su-ka-da 4. {d}nin-gir2-su 5. mu-da-hul2 6. {d}nin-gir2-su2-ke4 7. szu-bad-ni 8. mu-ni-ra 9. kusz3# 5(disz@t)#-am6 10. kusz3-a-ni 11. mu-ni-ra 12. kusz3 5(disz@t) szu-bad 1(disz@t) 13. {d}nin-gir2-su2-ke4 14. nam-gal-hul2-da 15. [nam]-lugal# 16. [lagasz{ki}] 17. [mu-na-szum2] 18. [...] 19. {d}[...]-ka-[...] 20. e2-an-na-tum2 21. a2!(DA)-tuku-e 22. kur a-ne-sze3 na-e 23. e2-an-na-tum2-ra 24. mu {d}inanna-ke4 25. e-ni-sa4-a-ni 26. e2-an-na 27. {d}inanna 28. eb-gal-ka-ka a-tum2 29. mu mu-ni-[gar?] 30. mu-[ni an] ki#?-[a?] 31. na#? [...] 32. [e2-an-na-tum2-me] column 6 1. a2 tuku-e 2. mu pa3-da 3. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 4. e2-an-na-tum2-me 5. kur a-ne#-sze3 ga2#-[ga2-de3] 6. nig2 ul-li2-a-da# 7. gu3 nam-mi-de2# 8. ensi2 9. umma{ki} 10. me-am6 i3-hun 11. lu2-[x]-da x-[x] 12. gu2-edin-na 13. {a-sza3}asza5 ki-ag2 14. {d}nin-gir2-su2-ka 15. e-da-gu7-e 16. he2-szub-be2 17. an-ne2 [x] szar2-ra 18. [...] 19. [...] 20. [...] 21. [...] x [...] 22. egir-[ra]-ne2 23. e-ma-us2 24. nu2-a-ra 25. nu2-a-ra 26. sag-ga2 mu-na-gub 27. e2-an-na-tum2 28. nu2-a-ra 29. lugal# ki-[ag2-ni] 30. [{d}nin-gir2-su2] 31. [sag-ga2 mu-na-gub] 32. [...] 33. [...] 34. [...] column 7 1. umma{ki} 2. kisz{ki}-am6 3. szu sze3-dag#-ge# 4. zex(|AB2.SZA3.GI|) dab5-ba-ta 5. nam-ma#-da-DU 6. a2# zi-da-za 7. {d}utu 8. iri-e3 9. sag-ki-za 10. NE-GI# DU USZ 11. iri-kesz2 12. e2-an-na-tum2# n lines broken 13'. gesz mu-ni-ra 14'. ad6-bi 1(szar2@c) 15'. ul4-he2 be2-la2 16'. umma#[{ki}] rest broken column 8 1. szu e-na-zi 2. sza3 umma{ki}-ka 3. i3-gaz 4. uszur3-du10#? 5. mu-ni rest broken column 9 1. gesz tesz2-tesz2-e e-da-la2 2. e2-an-na-tum2-ra 3. lu2 ti mu-ni-ra 4. ti-ta e-ta-si 5. mu-hasz 6. igi#-ba# x bi2-mu7-mu7 7. lu2-lil2-e n lines broken 8'. [...] x 9'. [...] NI 10'. x-KID? 11'. [...] 12'. [...] ki column 10 1. e2-an-na-tum2-me 2. umma{ki}-a 3. im-hul im-ma-gin7 4. a-mar mu-ni-tak4 n lines broken 5'. e2-an-na-tum2 6'. lu2 inim si-sa2-kam 7'. ki-sur-ra 8'. [umma{ki}-ta] column 11 1. e-ta-ra 2. a2 umma{ki}-sze3 3. mu-tak4# 4. ki-ba na bi#-ru2# 5. lu2 umma{ki} n lines broken 6'. [umma{ki}] 7'. |GIN2.SZE3|# [be2-se3] 8'. |ISZ.DU6.KID2|#-bi# 2(u@c) 9'. bi2-dub 10'. e2-an-na-tum2 11'. er2 du10-ga pa3#-a 12'. {d}szul-|MUSZxPA| 13'. e2#-[an]-na#-tum2#-[me?] 14'. mu-[x]-ni-[x] 15'. e2-[an-na-tum2-me] 16'. [{d}nin-gir2-su2-ra] 17'. kur-kur [e]-na-ha#-lam 18'. e2#-an#-[na]-tum2#-[me] column 12 1. [{d}nin]-gir2#-[su2-ra] 2. {a-sza3#}[asza5 ki]-ag2-[ni] 3. gu2-edin-[na] 4. szu-na mu-ni-gi4 n lines broken 5'. a-sza3 da-na# 6'. ki ur5-ra 7'. {d}nin-gir2-su2#-ka# 8'. [...] 9'. [...] 10'. [...]-x-[...] 11'. [...] 12'. na? [...] 13'. [...] 14'. [e?]-na-DU 15'. e2-mah column 13 1. [...] 2. [na] ba-ru2 n lines broken 3'. x [...] 4'. x [...] x 5'. {d}nin-gir2-su2-ka 6'. e2-an-[na-tum2] 7'. [...] 8'. {d}nin-gir2-su2-ka 9'. dingir-ra-ni <{d}szul-|MUSZxPA|> column 14 1. a-sza3 {ba}bara2 column 15 beginning broken 1'. a-sza3 x gal MIR 2'. a-sza3 gesz#-ug#-ga2#? 3'. a-sza3 [x]-tum-ma [x] 4'. a-sza3 [x]-lam-[x] 5'. a-sza3 [x]-lam-x 6'. a-sza3 [x]-GUR8 [x] 7'. a-sza3# x [x] 8'. a-sza3 [x]-gal# [x] 9'. a-sza3 x x x rest broken column 16 beginning broken 1'. [e2-an-na-tum2] 2'. [mu pa3]-da# 3'. [{d}]nin#-gir2-[su2]-ka#-ke4 4'. [szu]-na mu-ni-gi4 5'. lu2 umma#{ki#}-ra 6'. e2-an-na-tum2-me 7'. sa szu4 gal 8'. {d}en-lil2-la2 9'. e-na-szum2 10'. nam e-na-ta-ku5 11'. lu2 umma{ki}-ke4 12'. e2-an-na-tum2-ra 13'. nam mu-na-ku5-de6 14'. zi {d}en-lil2 15'. lugal an-ki-ka 16'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka 17'. GUR8# i3-gu7 18'. e# idim-sze3 na-e 19'. da#-[ri2-da-gal-la-sze3] 20'. [ki-sur-ra] 21'. [{d}nin-gir2-su2-ka-ke4] 22'. [ba-ra-mu-bala-e] 23'. [e pa5-be2] 24'. [szu bala ba-ra-ak-ke4] 25'. [na-ru2-a-bi] 26'. ba-ra-pad-re6# 27'. [u4-da mu-bala-e] 28'. [sa szu4 gal] 29'. [{d}en-lil2] 30'. [lugal an-ki-ka] 31'. [nam e-ta-ku5-ra2] 32'. [umma{ki}-a] 33'. [an-ta he2-szu4] 34'. [e2-an-na-tum2-me] 35'. [gal na-ga-mu-zu] 36'. [tu{muszen} 2(disz@t)-nam] 37'. [igi-ba szembi ba-ni-gar] 38'. [erin sag-ba i3-mi-du8] column 17 1. [{d}en-lil2] 2. [lugal an-ki-ra] 3. [nibru{ki}-sze3] 4. [e2-kur-ra] 5. [szu e-ma-ni-ba] 6. [{d}en-lil2] 7. [lugal-mu-ra] 8. [a-ba du11-ga]-na 9. a#-ba szar2-ra-na 10. lu2 umma{ki}-a 11. inim-da gur-ra-da-am6 12. u4 an-du3 13. inim an-gal2 14. u4-da# inim-ba 15. szu i3-bala-e 16. sa szu4 gal 17. {d}en-lil2-la2 18. nam e-ta-ku5-ra2 19. umma{ki} 20. an-ta he2-szu4 21. e2-an-na-tum2-me 22. sa szu4 gal 23. {d}nin-hur-sag-ka# 24. lu2 umma#{ki}-ra# 25. e-na#-szum2 26. nam# e#-na-ta-ku5 27. lu2 umma{ki}-ke4 28. e2-an-na#-tum2-ra 29. [nam mu-na-ku5-de6] 30. [zi {d}nin-hur-sag-ka] 31. [a-sza3 {d}nin-gir2-su-ka] 32. [ur5 i3-gu7] 33. [e idim-sze3 na-e] 34. [da-ri2-da-gal-la-sze3] 35. [ki-sur-ra] 36. [{d}nin-gir2-su2-ka-ke4] 37. [ba-ra-mu-bala-e] 38. [e pa5-be2] 39. [szu bala ba-ra-ak-ke4] 40. [na-ru2-a-bi] 41. [ba-ra-pad-re6] 42. [u4-da mu-bala-e] 43. [sa szu4 gal] 44. [{d}nin-hur-sag-ka-ke4] 45. [nam e-ta-ku5-ra2] 46. [umma{ki}-a] 47. [an-ta he2-szu4] 48. [e2-an-na-tum2-me] column 18 1. gal na#-ga#-mu-zu 2. tu{muszen} 2(disz@t)-nam 3. igi-ba szembi3 ba-ni-gar 4. erin!(LAK668) sag-ba i3-mi-du8 5. {d}nin-hur-sag-ra 6. kesz3{ki}-sze3 7. szu [e-ma-ni-ba] 8. ama-mu 9. {d}nin-hur-sag-ra 10. a-ba du11-ga-na# 11. a-ba szar2-ra-[na] 12. lu2 umma#[{ki}-a] 13. inim-[da gur]-ra-[da-am6] 14. u4 [an-du3] 15. inim# [an-gal2] 16. u4-[da inim-ba] 17. [szu i3-bala-e] 18. [sa szu4] gal# 19. {d}nin-hur-sag-ra 20. nam e-ta-ku5-ra2 21. umma{ki}-a 22. an-ta he2-szu4 23. e2-an-na-tum2-me 24. [sa szu4 gal] 25. [{d}en-ki] 26. [lugal abzu-ka] 27. [lu2 umma{ki}-ra] 28. [e-na-szum2] 29. [nam e-na-ta-ku5] 30. [lu2 umma{ki}-ke4] 31. [e2-an-na-tum2-ra] 32. [nam mu-na-ku5-de6] 33. [zi {d}en-ki] 34. [lugal abzu-ka] 35. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka] 36. [GUR8 i3-gu7] 37. [e idim-sze3 na-e] 38. [da-ri2-da-gal-la-sze3] 39. [ki-sur-ra] 40. [{d}nin-gir2-su2-ka-ke4] 41. [ba-ra-mu-bala-e] 42. [e pa5-be2] 43. [szu bala ba-ra-ak-ke4] 44. [na-ru2-a-bi] 45. [ba-ra-pad-re6] column 19 1. u4#-da mu-bala-e 2. sa szu4 gal 3. {d}en-ki 4. lugal abzu-ka 5. nam e-ta-ku5-ra2 6. umma{ki}-a 7. an-ta he2-szu4 8. e2#-an#-[na-tum2-me] 9. [gal na-ga-mu-zu] 10. [tu{muszen} 2(disz@t)-nam] 11. [igi-ba szembi ba-ni-gar] 12. [erin!(LAK668) sag-ba i3-mi-du8] 13. [{d}en-ki-ra] 14. [...] 15. [{d}]nin#-gir2#-su2-ka-ka 16. szu e-ma-ni-ba 17. suhur{ku6} abzu-sze3 gub-gub-ba 18. e2-an-na-tum2-me 19. KA a-ku5-de6 20. lugal-mu 21. {d}en-ki-ra 22. a-ba du11-ga-na 23. [a-ba szar2-ra-na] 24. [lu2 umma{ki}-a] 25. [inim-da gur-ra-da-am6] 26. [u4 an-du3] 27. [inim an-gal2] 28. [u4-da inim-ba] 29. [szu i3-bala-e] 30. [sa szu4] gal 31. [{d}en-ki] 32. [nam e-ta-ku5-ra2] 33. [umma{ki}-a] 34. [an-ta he2-szu4] 35. [e2-an-na-tum2-me] 36. [sa szu4 gal] column 20 1. {d}suen 2. amar banda3{da} 3. {d}en-lil2-ka 4. lu2 umma{ki}-ra 5. e-na-szum2 6. nam e-na-ta-ku5 7. lu2 umma#{ki#}-ke4 8. [e2-an-na-tum2-ra] 9. [nam mu-na-ku5-de6] 10. [zi {d}suen] 11. [amar banda3{da}] 12. [{d}en-lil2-ka] 13. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka] 14. GUR8# i3-gu7 15. e idim-sze3 na-e 16. da-ri2-da-gal-la-sze3 17. ki-sur-ra 18. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 19. ba-ra-mu-bala-e 20. e pa5-be2 column 21 1. szu#-bala# ba#-ra#-ak#-ke4# 2. na#-ru2#-a#-bi# 3. ba-ra-pad-re6 4. u4-da mu-bala-e 5. sa szu4 gal 6. {d}suen 7. amar banda3{da} 8. [{d}en]-lil2#-ka 9. [nam e-ta-ku5-ra2] 10. [umma{ki}-a] 11. [an-ta] he2-szu4 12. e2-an-na-tum2-me 13. gal na-ga-mu-zu 14. tu{muszen} 4(disz@t) 15. igi-ba szembi ba-ni-gar 16. erin! sag-ba i3-mi-du8 17. 2(disz@t)-nam uri5{ki}-sze3 column 22 1. [...] 2. [2(asz@c)-nam] 3. [...{ki}-sze3] 4. ki-[tusz ku3] 5. {d}suen#-[ka] 6. [szu e-ma-ni-ba] 7. lugal-mu 8. [{d}suen] 9. amar# banda3#{da} 10. {d}en-lil2-ra 11. a-ba du11-ga-na 12. a-ba szar2-ra-na# 13. lu2 umma{ki} 14. inim-da gur-ra-da-am6 15. u4 an-du3 column 23 1. [inim an-gal2] 2. [u4-da inim-ba] 3. [szu i3-bala-e] 4. [sa szu4 gal] 5. [{d}suen] 6. [nam e-ta-ku5-ra2] 7. [umma{ki}-a] 8. [an-ta he2-szu4] reverse column 1 1. e2-an-na-tum2-me 2. sa szu4 gal 3. {d}utu 4. lugal ni-si3-ga-ka 5. lu2 umma{ki}-ra 6. e-na-szum2 7. nam e-na-ta-ku5-ra2 8. lu2 umma{ki}-ke4 9. e2-an-na-tum2-ra 10. nam mu-na-ku5-de6 11. zi {d}utu 12. [lugal ni-si3-ga-ka] 13. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka] 14. [GUR8 i3-gu7] 15. [e idim-sze3 na-e] 16. [da-ri2-da-gal-la-sze3] 17. [ki]-sur#-ra 18. [{d}]nin#-gir2-su2#-ka-ke4 19. ba#-ra-mu-bala-e 20. [e] pa5-bi 21. [szu] bala ba-ra-ak-ke4 22. na-ru2-a-bi 23. ba-ra-pad-re6 24. u4#-da mu-bala-e 25. sa szu4 gal 26. {d}utu 27. lugal ni-si3-ga-ka 28. nam# e-ta-ku5-ra2 29. umma{ki}-a 30. an-ta he2-szu4 31. e2-an-na-tum2-me 32. gal na-ga-mu-zu 33. tu{muszen} 2(disz@t)-nam 34. igi-ba szembi ba-ni-gar 35. erin sag-ba i3-mi-du8 36. {d}utu 37. lugal ni-si3-ga-ra 38. larsa{ki} 39. e2-babbar2 40. ninda2{gu4}-sze3 an-gu7 column 2 1. [{d}utu] 2. lugal#-mu#-[ra] 3. a-ba [du11]-ga-na# 4. a-ba szar2-ra-na 5. lu2 umma#[{ki}-a] 6. inim-da gur-ra-da-am6 7. u4 a-du3 8. inim an-gal2 9. u4-da inim-ba szu i3-bala-e 10. sa szu4 gal 11. {d}utu 12. lugal ni-se3-ga-ka 13. nam e-ta-ku5-ra2 14. umma{ki}-a# column 3 1. [an-ta he2-szu4] 2. [e2-an-na-tum2-me] 3. [...] 4. lu2# umma#[{ki}-ra] 5. x [...] 6. mu {d}nin-ki-ka 7. mu-ni-pa3-de3 8. lu2 umma{ki}-ke4 9. e2-an-na-tum2-ra 10. nam mu-na-ku5-de6 11. zi {d}nin#-ki-[ka] column 4 1. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka] 2. GUR8 i3-gu7 3. e idim-sze3 na-e 4. da-[ri2]-da#-[gal-la-sze3] 5. ki#-[sur-ra] 6. {d}[nin-gir2-su2-ka-ke4] column 5 1. [ba-ra-mu-bala-e] 2. e pa5-be2 3. szu-bala# ba-ra#-ak-ke4# 4. na-ru2#-a-bi 5. ba-ra#-[pad-re6] 6. [u4]-du [mu]-bala-[e] 7. {d}nin-[ki] 8. mu#-[ni] e-[pa3]-da# 9. umma#[{ki}] 10. musz# [ki-ta] giri3#-[ba] 11. zu2# [he2]-mi#-du3-du3-e# 12. umma#[{ki}] 13. e-be2 bala-e-da-bi# 14. [giri3-bi] 15. [{d}nin-ki-ke4] 16. [ki he2-da-kar-re2] 17. [e2-an-na-tum2-me] 18. [gal na-ga-mu-zu] 19. [...] 20. [...] 21. [...] 22. [...] 23. [... {d}nin-ki-ra] 24. [a-ba du11-ga-na] 25. [a-ba szar2-ra-na] 26. [lu2 umma{ki}-a] 27. [inim-da gur]-ra-da#-am6 28. u4 a-du3 29. inim a-gal2 30. u4-da inim-ba 31. szu i3-bala-e 32. {d}nin-ki 33. nam-ni ma-ni-ku5-ra2 34. umma{ki} 35. musz ki-ta giri3-ba 36. zu2 he2-mi-du3-du3-e 37. umma{ki} 38. e-bi bala-e-da-bi 39. giri3-bi 40. nin-ki!(DI)-ke4 41. ki he2-da-kar-re2 42. e2-an-na-tum2 43. lugal 44. lagasz{ki} 45. a2 szum2-ma 46. {d}en-lil2 47. ga-zi gu7-a 48. {d}nin-hur-sag 49. mu du10 sa4-a 50. {d}inanna 51. gesztu2 szum2-ma 52. {d}en-ki 53. sza3 pa3-da 54. {d}nansze 55. nin uru16 56. [kur] gu2# [gar-gar] column 6 1. {d}nin#-[gir2-su2-ka] 2. ki-ag2 3. {d}dumu-zi#-abzu# 4. mu pa3-da 5. {d}hendur-sag# 6. ku-li# ki-ag2 7. {d}lugal-uru11 8. dam ki-ag2 9. {d}inanna-ka-ke4 10. elam{ki} SZUBUR#[{ki}] 11. kur gesz nig2#-gur11# 12. [|GIN2.SZE3| be2-se3] rest broken column 7 beginning broken 1'. [...] 2'. |GIN2.SZE3|# [be2-se3] 3'. su-sin2[{ki}]-na 4'. |GIN2.SZE3| be2-se3 5'. szu-nir uru18{ki}-ka 6'. ensi2-bi 7'. sag-ba mu-gen column 8 1. [|GIN2.SZE3| be2-se3] n lines broken 2'. [|GIN2.SZE3| be2-se3] 3'. a-ru2-a[{ki}] 4'. mu-ha-lam 5'. szu-e3 6'. ki-en-gi column 9 1'. uri5#[{ki}] 2'. |GIN2.SZE3| be2-se3 column 10 beginning broken 1'. [gu2]-edin#-[na] 2'. szu#-a gi4-a 3'. e2-an-na-tum2 column 11 beginning broken 1'. [{d}]nin#-[gir2]-su#-ka-ke4 2'. {d}nin-gir2-su-ra 3'. mu-na-ru2-a-e column 12 beginning broken 1'. [gesztu2-ne2] 2'. al-[zu-zu-a] 3'. lugal# kisz[{ki}] column 13 broken column 14 1. na-ru2-a 2. mu-bi 3. lu2-a nu mu-bi szi-e 4. {d}nin-gir2-su2 5. en menx(|GA2xEN|) lum-ma 6. nam-ti 7. i7 pirig-edin-na 8. na-ru2-a 9. gu2-edin-na 10. a-sza3 ki-ag2 11. {d}nin-gir2-su-ka 12. e2-an-na-tum2-me 13. {d}nin-gir2-su-ra 14. szu-na mu-ni-gi4-a 15. mu#-[na-ru2] left column 1 1. e2-an-na-tum2 2. kur gu2 gar-gar 3. {d}nin-gir2-su-ka column 2 1. e2-an-na-tum2 2. kur gu2 gar-gar 3. [{d}]nin#-gir2-su-[ka] Version History |