Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 3 entries of 3 results found in 0.024 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Credits

Data

RIME 1.09.03.03, ex. 02 (P248575)

Witness

Witness to composite(s): Q001067

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2008) RIME 1 09.03.03, ex. 02

Collection: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq

Museum no.: IM —

Provenience: Lagash (mod. El-Hiba)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type: Vessel

Material: clay

Date: Eannatum.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang sux
object vessel
surface a
  reconstruction
column 1
  broken
column 2
  beginning broken
1'. [...] x
2'. [mu] e#-mi-sa4#
3'. [lu2] umma#{ki}
4'. [{a-sza3}]asza5 [tum2]-sze3#
column 3
  beginning broken
1'. [ti na]-na-szum2#-[mu]
2'. iri mete-na
3'. szu he2#-na#-[zi]

No image available

RIME 1.09.03.03 composite (P431077)

Composite

Composite No.: Q001067

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2008) RIME 1 09.03.03 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Eannatum.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang sux
object composite text
surface a
  beginning broken
1'. {d}nin-gir2-su
 en: Ningirsu
2'. szara2-bi
 en: and Šara.
3'. {d}en-lil2-le
 en: By Enlil
  n lines broken
4'. {d}nin-gir2-su-ke4
 en: Ningirsu
5'. e2-an-na-tum2-ra
 en: to Eannatum
6'. a2 e-na-ag2
 en: issued the order,
7'. umma{ki}
 en: and Umma
8'. e-ha-lam
 en: he obliterated.
9'. du6 me-silim-e
 en: The mound where Mesilim
10'. na bi2-ru2-a
 en: had erected a stele
11'. e2-an-na-tum2-me
 en: by Eannatum,
12'. inim {d}nin-gir2-su-ta
 en: at the word of Ningirsu,
13'. [...]-x
 en: ...,
  n lines broken
14'. mu e-mi-sa4
 en: he named it.
15'. lu2 umma{ki}
 en: The ruler of Umma
16'. {a-sza3}asza5 tum2-sze3
 en: who, to take fields,
17'. ix(A) mu-bala-e-a
 en: shall cross over the canal,
18'. nin-gir2-su
 en: may Ningirsu
19'. uszumgal-ni he2
 en: be a dragon to him!
20'. {d}en-lil2-le
 en: May Enlil
21'. absin3-na-na
 en: in his furrows
22'. mun ha-bi2-zi-zi
 en: cause salt to rise!
23'. {d}SZU-KAL
 en: May ŠU-KAL
24'. [...] x
 en: ...
25'. [...]
 en: ...
26'. ti na-na-szum2-mu
 en: not give him life!
27'. a-ne
 en: And he,
28'. e2 dingir-sze3 na-dib-be2
 en: may he not pass into the temple of (his) god!
29'. [...] x
 en: ...
30'. ti na-na-szum2-mu
 en: may he not give him life!
31'. iri mete-na
 en: In his own city
32'. szu he2-na-zi
 en: may a hand be raised against him!

RIME 1.09.03.03, ex. 01 (P222463)

Witness

Witness to composite(s): Q001067

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2008) RIME 1 09.03.03, ex. 01

Collection: Louvre Museum, Paris, France

Museum no.: AO 04442 + AO 04597

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type: Vessel > jar

Material: clay

Date: Eannatum.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang sux
object jar
surface a
column 1
  beginning broken
1'. [{d}nin-gir2]-su#
2'. [szara2]-bi#
3'. [{d}en]-lil2#-[le]
  n lines broken
column 2
1. [...]
2. e2-an-na-tum2-ra
3. a2 e-na-ag2
4. umma{ki}
5. e-ha-lam
6. ki#! me-silim-e
  Zolyomi prefers DU6# to KI#
7. na# bi2-ru2-a
8. e2#-an-[na]-tum2#-me
9. [inim] {d}[nin-gir2-su-ta]
  n lines broken
10'. [mu] e#-mi-sa4#
11'. [lu2] umma#{ki}
12'. {[a]-sza3#}asza5 tum2#-sze3
column 3
1. ix(A) mu-bala#-e-a
2. nin-gir2-su
3. uszumgal-ni he2
4. {d}en-lil2#-le
5. absin3-na-na
6. mun ha-bi2-zi-zi
7. {d}SZU-KAL
8. [...] x
9. [...]
10. [ti na-na-szum2-mu]
11. [a-ne]
12. [e2 dingir-sze3 na-dib-be2]
13. [...] x
14. [ti] na#-na-szum2-mu
15. iri mete-na
16. szu he2-na-zi

Total 3 record(s)

Results per page: 10 25 100 500 1000
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.