Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 2 entries of 2 results found in 0.022 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Credits

Data

No image available

RIME 1.09.09.05 composite (P431158)

Composite

Composite No.: Q001133

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2008) RIME 1 09.09.05 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Urukagina_l.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang sux
object composite text
surface a
1. lu2 umma{ki}-ke4
 en: The Man of Umma
2. e ki-surx(ERIM)-ra-ke4
 en: to the levee of the boundary territory
3. izi ba-szum2
 en: set fire.
4. an-ta-sur-ra
 en: To the Antasura
5. izi ba-szum2
 en: he set fire,
6. ku3 za-gin3-bi
 en: and its silver and lapis lazuli
7. ba-ta-kesz2-kesz2
 en: he bundled off.
8. e2-gal ti-ra-asz2-ka
 en: The palace of Tiraš
9. szu be2-bad
 en: he plundered(?),
10. abzu-banda3{da}-a
 en: the Smaller Abzu
11. szu be2-bad
 en: he plundered,
12. bara2 {d}en-lil2-la2
 en: the dais of Enlil,
13. bara2 {d}utu-ka
 en: and the dais of Utu
14. szu be2-bad
 en: he plundered,
15. a-husz-a
 en: the Aḫuš
16. szu be2-bad
 en: he plundered,
17. ku3 za-gin3-bi
 en: and its silver and lapis lazuli
18. ba-ta-kesz2-kesz2
 en: he bundled off.
19. e2-babbar2-ra
 en: The Ebabbar
20. szu be2-bad
 en: he plundered,
21. ku3 za-gin3-bi
 en: and its silver and lapis lazuli
22. ba-ta-kesz2-kesz2
 en: he bundled off.
23. gi-gu3-na
 en: The temple terrace
24. {d}nin-mah
 en: of Ninmah
25. tir ku3-ga-ka-ka
 en: of the sacred grove
26. szu be2-bad
 en: he plundered,
27. ku3 za-gin3-bi
 en: and its silver and lapis lazuli
28. ba-ta-kesz2-kesz2
 en: he bundled off.
29. ba-gara2-a
 en: The Bagara
30. szu be2-bad
 en: he plundered,
31. ku3 za-gin3-bi
 en: and its silver and lapiz lazuli
32. ba-ta-kesz2-kesz2
 en: he bundled off.
33. dug-ru
 en: To the Dugru
34. izi ba-szum2
 en: he set fire,
35. ku3 za-gin3-bi
 en: and its silver and lapis lazuli
36. ba-ta-kesz2-kesz2
 en: he bundled off.
37. abzu e-ga-ka
 en: The Abzu of the Levee
38. szu be2-bad
 en: he plundered.
39. e2 {d}ga2-tum3-du10-ke4
 en: To the temple of Gatumdu
40. izi ba-szum2
 en: he set fire,
41. ku3 za-gin3-bi
 en: its silver and lapis lazuli
42. ba-ta-kesz2-kesz2
 en: he bundled off,
43. alan-bi
 en: and its statues
44. i3-gul-gul
 en: he demolished.
45. eb e2-an-na {d}inanna-ka-ke4
 en: To the oval of the Eanna of Inanna
46. izi ba-szum2
 en: he set fire,
47. ku3 za-gin3-bi
 en: its silver and lapis lazuli
48. ba-ta-kesz2-kesz2
 en: he bundled off,
49. alan-bi
 en: and its statues
50. i3-gul-gul
 en: he demolished.
51. sza3-pa3-da
 en: The Chosen By the Heart (temple)
52. szu be2-bad
 en: he plundered,
53. ku3 za-gin3-bi
 en: and its silver and lapis lazuli
54. ba-ta-kesz2-kesz2
 en: he bundled off.
55. he-en-da-ka
 en: In Ḫenda
56. sumur3 i3-bala-bala
 en: he overturned the roofs.
57. ki-esz3{ki}
 en: In Ki’eš
58. e2 {d}nin-dar-ka
 en: the temple of Nindar
59. szu be2-bad
 en: he plundered,
60. ku3 za-gin3-bi
 en: and its silver and lapis lazuli
61. ba-ta-kesz2-kesz2
 en: he bundled off.
62. ki-nu-nir{ki}
 en: In Kinunir
63. e2 {d}dumu-zi-abzu-ka-ke4
 en: to the temple of Dumuzi-abzu
64. izi ba-szum2
 en: he set fire,
65. ku3 za-gin3-bi
 en: and its silver and lapis lazuli
66. ba-ta-kesz2-kesz2
 en: he bundled off.
67. e2 {d}lugal-uru11{ki}-ka-ke4
 en: To the temple of Lugalurub
68. izi ba-szum2
 en: he set fire,
69. ku3 za-gin3-bi
 en: and its silver and lapis lazuli
70. ba-ta-kesz2-kesz2
 en: he bundled off.
71. e2-engur-ra
 en: The E’engura
72. {d}nansze-ka
 en: of Nanše
73. szu be2-bad
 en: he plundered,
74. ku3 za-gin3-bi
 en: and its silver and lapis lazuli
75. ba-ta-kesz2-kesz2
 en: he bundled off.
76. sag-u9
 en: In Sagub
77. e2 {d}ama-gesztin-na-ka
 en: the temple of Amageština
78. szu be2-bad
 en: he plundered,
79. {d}ama-gesztin-ta
 en: and from (the statue of) Amageština
80. ku3 za-gin3-na-ni
 en: her silver and lapis lazuli
81. ba-ta-kesz2-kesz2
 en: he bundled off,
82. pu2-ba i3-szub
 en: and he threw her (the statue) into its well.
83. GAN2 {d}nin-gir2-su-ka
 en: In the fields of Ningirsu,
84. en-na uru4-a
 en: as many as were cultivated,
85. sze-bi i3-bux(PAD)
 en: their barley he uprooted.
86. lu2 umma{ki}-ke4
 en: The Man of Umma
87. egir lagasz{ki}
 en: after Lagaš
88. ba-hul-a-ta
 en: he has sacked,
89. nam-dag
 en: it is a sin
90. {d}nin-gir2-su-da
 en: against Ningirsu
91. e-da-ak-ka-am6
 en: that he has committed.
92. szu in-szi-de6-a-am6
 en: The hand he brought against him
93. e-ta-ku5-ku5
 en: he (Ningirsu) will cut off!
94. nam-dag
 en: A sin
95. URU-KA-gi-na
 en: of URU-KA-gina,
96. lugal
 en: king
97. gir2-su{ki}-ka
 en: of Girsu,
98. nu-gal2
 en: it is not!
99. lugal-za3-ge-si
 en: Lugalzagesi.
100. ensi2
 en: the ruler
101. umma{ki}-ka
 en: of Umma,
102. dingir-ra-ni
 en: may his goddess
103. {d}nisaba-ke4
 en: Nisaba
104. nam-dag-bi
 en: that sin
105. gu2-na he2-il2-il2
 en: let be borne on his neck!

RIME 1.09.09.05, ex. 01 (P222618)

Witness

Witness to composite(s): Q001133

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2008) RIME 1 09.09.05, ex. 01

Collection: Louvre Museum, Paris, France

Museum no.: AO 04162

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Urukagina_l.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. lu2 umma{ki}-ke4#
2. e ki-surx(ERIM)#-ra#-ke4
3. izi ba-szum2
4. an-ta-sur-ra
5. izi ba-szum2
6. ku3 za-gin3-bi
7. ba-ta-kesz2-kesz2
8. e2-gal ti-ra-asz2-ka
9. szu be2-bad
10. abzu-banda3{da}-a
11. szu be2-bad
12. bara2 {d}en-lil2-la2
13. bara2 {d}utu-ka
column 2
1. szu be2-bad
2. a-husz-a
3. szu be2-bad
4. ku3 za-gin3-bi
5. ba-ta-kesz2-kesz2
6. e2-babbar2-ra
7. szu be2-bad
8. ku3 za-gin3-bi
9. ba-ta-kesz2-kesz2
10. gi-gu3-na
11. {d}nin-mah
12. tir ku3-ga-ka-ka
13. szu be2-bad
column 3
1. ku3 za-gin3-bi
2. ba-ta-kesz2-kesz2
3. ba-gara2#-a
4. szu be2-bad
5. ku3 za-gin3-bi
6. ba-ta-kesz2-kesz2
7. dug-ru
8. izi ba-szum2
9. ku3 za-gin3-bi
10. ba-ta-kesz2-kesz2
11. abzu e-ga-ka
12. szu be2-bad
13. e2 {d}ga2-tum3-du10-ke4
14. izi ba-szum2
column 4
1. ku3 za-gin3-bi
2. ba-ta-kesz2-kesz2
3. alan-bi
4. i3-gul-gul
5. eb e2-an-na {d}inanna-ka-ke4
6. izi ba-szum2
7. ku3 za-gin3-bi
8. ba-ta-kesz2-kesz2
9. alan-bi
10. i3-gul-gul
11. sza3-pa3-da
12. szu be2-bad
13. ku3 za-gin3-bi#
14. ba-ta-kesz2-kesz2
column 5
1. he-en-da-ka
2. sumur3 i3-bala-bala
3. ki-esz3{ki}
4. e2 {d}nin-dar-ka
5. szu be2-bad
6. ku3 za-gin3-bi
7. ba-ta-kesz2-kesz2
8. ki-nu-nir{ki}
9. e2 {d}dumu-zi-abzu-ka-ke4
10. izi ba#-szum2
11. ku3 za-gin3-bi
reverse
column 1
1. ba-ta-kesz2-kesz2
2. e2 {d}lugal-uru11{ki}-ka-ke4
3. izi ba-szum2
4. ku3 za-gin3-bi
5. ba-ta-kesz2-kesz2
6. e2-engur-ra
7. {d}nansze-ka
8. szu be2-bad
9. ku3 za-gin3-bi
10. ba-ta#-kesz2#-kesz2#
11. sag-u9#
column 2
1. e2 {d}ama-gesztin-na-ka
2. szu be2-bad
3. {d}ama-gesztin-ta
4. ku3 za-gin3-na-ni
5. ba-ta-kesz2-kesz2
6. pu2#-ba i3-szub
7. GAN2 {d}nin-gir2-su-ka
8. en-na uru4-a
9. sze-bi i3-bux(PAD)
10. lu2 umma#{ki#}-ke4#
11. egir# lagasz#{ki}
12. ba-hul-a-ta
column 3
1. nam-dag
2. {d}nin-gir2-su-da
3. e-da-ak-ka-am6
4. szu in-szi-de6-a-am6
5. e-ta-ku5-ku5
6. nam-dag
7. URU-KA-gi-na
8. lugal
9. gir2-su{ki}-ka
10. nu-gal2
11. lugal-za3-ge-si
12. ensi2
13. umma{ki}-ka
14. dingir-ra-ni
column 4
1. {d}nisaba-ke4
2. nam-dag-bi
3. gu2-na he2-il2-il2
  blank space
column 5
  blank space

Total 2 record(s)

Results per page: 10 25 100 500 1000
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.