Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 1 entries of 1 results found in 0.02 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Credits

Data

No image available

RIME 2.01.01.02 composite (P461927)

Composite

Composite No.: Q001397

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1993) RIME 2 01.01.02 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience:

Period: Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)

Object Type:

Material:

Date: Sargon.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang akk
object composite text
surface a
1. sar-ru-GI
 en: Sargon,
2. _lugal_
 en: king
3. a-ka3-de3{ki}
 en: of Agade,
4. _maszkim-gi4_
 en: bailiff
5. {d}inanna
 en: of Ištar,
6. _lugal kisz_
 en: king of the world,
7. _pa4-szesz an_
 en: pašeš-priest of An,
8. _lugal_
 en: king
9. _kalam-ma{ki}_
 en: of the nation,
10. _ensi2_
 en: (chief) governor
11. {d}en-lil2
 en: for the god Enlil,
12. in _REC169_
 en: in battle
13. unu{ki}
 en: with Uruk
14. isz11-ar
 en: he was victorious,
15. u3
 en: and
16. 5(u@c) _ensi2_
 en: fifty governors
17. in _szita2_
 en: by the weapon
18. il3-a-ba4
 en: of Ilaba
19. u3
 en: and
20. _iri{ki}_
 en: the city (Uruk)
21. _sag-gesz-[ra]_
 en: he conquered,
22. [u3]
 en: and
23. _bad3_-[su]
 en: its walls
24. _i3-gul-gul_
 en: he destroyed.
25. u3
 en: Further,
26. lugal-za3-ge-si
 en: Lugalzagesi,
27. _lugal_
 en: the king
28. unu{ki}
 en: of Uruk,
29. in _REC169_
 en: in battle
30. _szu-du8-a_
 en: he captured,
31. in _si-gar_-im
 en: and in a (neck) stock
32. a-na _ka2_
 en: to the gate
33. {d}en-lil2
 en: of the god Enlil
34. u-ru-us2
 en: he led him.
35. sar-ru-GI
 en: Sargon,
36. _lugal_
 en: king
37. a-ka3-de3{ki}
 en: of Agade,
38. in# _REC169_
 en: in battle
39. uri2{ki}
 en: over Ur
40. isz11-ar
 en: was victorious,
41. u3#
 en: and
42. _iri{ki}_
 en: the city
43. _sag-gesz-ra_
 en: he conquered,
44. u3
 en: and
45. _bad3_-[su]
 en: its walls
46. _i3-gul-[gul]_
 en: he destroyed.
47. [e2-nin-mar{ki}]
 en: The city Eninmar
48. _[sag-gesz-ra]_
 en: he conquered,
49. [u3]
 en: and
50. _bad3_-su
 en: its wlls
51. _i3-gul-gul_
 en: he destroyed,
52. u3
 en: and
53. _kalam-ma#{ki}_-su
 en: its countryside
54. u3
 en: and
55. lagaszx(|LA.BUR.SZIR|)#{ki}
 en: Lagaš
56. a-di3-ma
 en: as far as
57. ti-a-am-tim
 en: the sea
58. _sag-gesz-ra_
 en: he conquered,
59. _{gesz}tukul_-ki2-su
 en: and his weapons
60. in ti-a-am-tim
 en: in the sea
61. _i3-luh_
 en: he washed.
62. ummax(|UB.ME|){ki}
 en: Over Umma
63. in _REC169_
 en: in battle
64. isz11-ar
 en: he was victorious,
65. u3
 en: and
66. _iri{ki}_
 en: the city
67. _sag-gesz-ra_
 en: he conquered,
68. u3
 en: and
69. _bad3_-su
 en: its walls
70. _i3-gul-[gul]_
 en: he destroyed.
71. sar-[ru]-GI
 en: Sargon,
72. _lugal_
 en: king
73. _[kalam-ma]{ki}_
 en: of the nation,
74. [szu {d}en]-lil2
 en: to whom Enlil
75. ma-[hi]-ra
 en: a rival
76. la i-di-nu-sum6
 en: did not give,
77. ti-a-am-tam2
 en: the Seas,
78. a-li2-tam2
 en: Upper
79. u3
 en: and
80. sa-pil2#-[tam2]
 en: Lower
81. [i-di3-sum6]
 en: he (Enlil) gave to him.
82. [isz-tum-ma]
 en: And from
83. [ti-a-am-tim]
 en: the Sea
84. [sa-pil2-tim]
 en: the Lower
85. [a-di3-ma]
 en: as far as
86. [ti-a-am]-tim
 en: the Sea
87. [a-li2-tim]
 en: the Upper
88. _[dumu] dumu_
 en: (only) citizens
89. a-ka3-de3{ki}
 en: of Agade
90. _ensi2_-ku8-a-a-tim
 en: the governorships
91. u-ka3-lu2
 en: held.
92. ma-ri2{ki}
 en: Mari
93. u3
 en: and
94. elam{ki}
 en: Elam
95. mah-ri2-is2
 en: before
96. sar-ru-GI
 en: Sargon,
97. _lugal_
 en: the king
98. _kalam-ma{ki}_
 en: of the nation,
99. i-za-zu-ni
 en: stood (to serve).
100. sar-ru-GI
 en: Sargon,
101. _lugal_
 en: king
102. _kalam-ma{ki}_
 en: of the nation,
103. kisz{ki}
 en: Kiš's
104. [a]-sza-ri2-su
 en: its places
105. i-ni
 en: he changed,
106. u3
 en: and
107. _iri{ki}_-lam
 en: a (single) city
108. u-sa2-hi-su-ni
 en: he made them occupy(?).
109. [sza] _dub_
 en: The one who the inscription
110. su4-a
 en: this one
111. u-sa-sa3-ku-ni
 en: shall remove,
112. {d}en-lil2
 en: may the gods Enlil
113. u3
 en: and
114. {d}utu
 en: Šamas
115. _suhusz_-su
 en: his foundation
116. li-su2-ha
 en: tear out
117. u3
 en: and
118. _sze-numun_-su
 en: his seed
119. li-il-qu3-ta2
 en: may they pluck up.
120. ma-ma-na
 en: Anyone who
121. _dul3_
 en: the statue
122. su4-a
 en: this one
123. u-a-ha-ru
 en: sets aside,
124. {d}en-lil2
 en: may the god Enlil
125. _mu_-su
 en: his name
126. li-a-hirx(|HA+SZU2|)
 en: set aside,
127. _{gesz}tukul_-su
 en: and his weapon
128. li-isz-bir5
 en: may he break.
129. mah-ri-is2
 en: Before
130. {d}en-lil
 en: Enlil
131. e _du_
 en: may he not walk.
  (Colophon)
132. _mu-sar-ra ki-gal-ba_
 en: Inscription on its socle.
133. _igi lugal-za3-ge-si-sze3 a-ab-sar_
 en: It is written in front of Lugalzagesi.

Total 1 record(s)

Results per page: 10 25 100 500 1000
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.