Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 2.01.02.02 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 2.01.02.02 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1993
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referencedRimush.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131227 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/z1gb38kr
Composite no.Q001414
Seal no.
CDLI no.P461948

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. ri2-mu-us2
en: Rīmuš,
2. _lugal_
en: king
3. _kisz_
en: of the world,
4. in _REC169_
en: in battle
5. ummax(|UB.ME|)#{ki}
en: over the cities of Umma
6. u3
en: and
7. |KI.AN|{ki}
en: KI.AN,
8. isz11-ar
en: was victorious,
9. u3
en: and
10. [1(|GESZ'UxKASKAL|)] 6(gesz'u) la2 1(gesz2) 4(u@c) _gurusz gurusz_
en: 8,900 men
11. [u]-sa-am-qi2-it
en: he struck down,
12. 6(gesz'u) la2 2(gesz2) szagax(|LU2xESZ2|)
en: and 3,480 captives
13. _[szu-du8-a]_
en: he took.
14. u3
en: Further,
15. en-x
en: En-x,
16. _ensi2_ ummax(|UB.ME|){ki}
en: governor of Umma,
17. _szu-du8-a_
en: he captured,
18. u3
en: and
19. lugal-KA
en: Lugal-KA,
20. _ensi2_
en: governor
21. |KI.AN|{ki}
en: of KI.AN
22. _szu-du8-a_
en: he captured.
23. u3
en: Further,
24. _iri{ki}_-[su-ni]
en: their cities
25. _sag-gesz-[ra]_
en: he conquered,
26. u3
en: and
27. _bad3_-su-ni
en: their walls
28. _i3-gul-gul_
en: he destroyed.
29. u3
en: Further,
30. in _iri{ki}_-su-ni
en: in their cities
31. 6(gesz'u) _gurusz gurusz_
en: 3,600 men
32. u-su-s,i2-am-ma
en: he expelled, and
33. a-na
en: to
34. ka3-ra-si-im
en: annihilation
35. is2-kun3
en: he consigned them.
36. sza _dub_
en: The one who inscription
37. su4-a
en: this
38. u-sa-sa3-ku-ni
en: shall remove,
39. {d}en-lil2
en: may the gods Enlil
40. u3
en: and
41. {d}[utu]
en: Šamaš
42. [_suhusz_-su]
en: his foundation
43. [li-su2-ha]
en: tear out
44. [u3]
en: and
45. [_sze-numun_-su]
en: his seed
46. [li-il-qu3-ta2]
en: pluck up.
(Colophon 1)
47. musz3 ki-gal ki-ta gub3-bu#-ni#-sze3
en: Flat space(?), the socle, below, at his left.
(Caption 1)
48. zi-nu-ba
en: Zinuba,
49. _szesz_
en: brother
50. _ensi2_
en: of the governor.
(Caption 2)
51. a-sza-ar-mu-pi5
en: Ašarmupi,
52. _sukkal_-su
en: his minister.
(Caption 3)
53. lugal-gal-zu*
en: Lugalgalzu
54. _ensi2_
en: the governor
55. zabala3{ki}
en: of Zabalam.
(Caption 4)
56. ur-{d}suen
en: Ur-Suen,
57. _sukkal_-su
en: his minister.
(Caption 5)
58. lugal-KA
en: Lugal-KA
59. _ensi2_
en: governor
60. |KI.AN|{ki}
en: of KI.AN.
(Caption 6)
61. gesz-sza3
en: Gešša,
62. _gal-sukkal_-su
en: his chief minister.
(Caption 7)
63. ki-tusz-i7
en: Kituš-id,
64. _ensi2_
en: governor
65. lagaszx(|LA.SZIR.BUR|){ki}
en: of Lagaš.
(Caption 8)
66. ad-da
en: Adda,
67. _szagina_
en: the general.
(Colophon 2)
68. ki-gal ki-ta szub-ba-mesz
en: The socle, below, the ones felled.
(Caption 9)
69. ri2-mu-us2
en: Rīmuš,
70. _lugal_
en: king
71. _kisz_
en: of the world,
72. szu {d}en-lil2
en: he to whom Enlil
73. ma-hi-ra
en: a rival
74. la i-di3-sum6
en: did not give.
(C colophon 3)
75. _mu-sar-ra_
en: Inscription
76. _za3-ga-na
en: on his shoulder.



Version History

  Page: 1