|
Search resultsPage: 1 2 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| RIME 3/1.01.07.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}ba-ba6 en: For Baba, 2. munus sa6-ga en: the beautiful woman, 3. dumu an-na en: the daughter of An, 4. nin iri ku3-ga en: queen of the Holy City, 5. nin-a-ni en: his mistress, 6. gu3-de2-a en: Gudea, 7. ensi2 en: ruler 8. lagasz{ki} en: of Lagaš, 9. lu2 e2-ninnu en: the man who the Eninnu 10. {d}nin-gir2-su-ka en: of Ningirsu 11. in-du3-a en: built, 12. bad3 iri ku3-ga-ka-ni en: her wall of the Holy City 13. mu-na-du3 en: he built for her. Version History |
| RIME 3/1.01.07.005, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. {d}ba-ba6 2. munus sa6-ga 3. dumu an-na 4. nin iri ku3-ga# 5. nin#-a-ni 6. gu3#-de2#-[a] 7. ensi2 8. lagasz#[{ki}] reverse 1. lu2 e2-ninnu# 2. {d}nin-gir2-su#-ka 3. in-du3-[a] 4. bad3 iri ku3-ga-ka-ni 5. mu-na-du3 Version History |