Search results


   Page: 1   
2 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 4.01.10.1001 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.01.10.1001 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)PBS 05, 074; Romer SKIZ pp.38f.; Kraus Edikt p.201; Kraus JCS 3 pp.30f., 35ff."
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedEnlil-bani.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002g0c8b
Composite no.Q001994
Seal no.
CDLI no.P448327

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


obverse
1. [...]
en: ...
2. [...] x
en: ...
3. [...]-me#?-en
en: ... am I.
4. esz3 nibru{ki}
en: To the shrine of Nippur,
5. dur-an-ki-a-sze3
en: the Bond of Heaven and Earth,
6. gu3 zi-de3-esz ma-an-de2
en: he truly called me.
7. sag-ki zalag-ga-ni
en: His pure brow
8. mu-szi-in-bar
en: he directed towards me,
9. nam du10 mu-un-tar
en: and a good fate he determined for me:
10. {d}en-lil2-ba-ni
en: Enlilbani,
11. szu du11-ga-mu-me-en
en: my accomplishment, you are.
12. a2 nun
en: Princely power
13. hu-mu-ta-gal2
en: there shall be with you.
14. {d}a-nun-na
en: The Anuna gods
15. ku3 an-sze3
en: to the holy heaven
16. [x] he2-ni-tum2?-ma?
en: may you(?) ...
17. [x] x x x x
en: ...
18. [...]
en: ...
19. [...]
en: ...
20. [...] x
en: ...
21. x x
en: ...
22. nam-he2
en: Abundance
23. hu-mi-diri-ge
en: may you make surpassing there.
24. kalam-ma
en: In the nation
25. x x x gal2?
en: ...
26. ma?-ra?-gal2
en: I have produced for you.
27. ub-da limmu2-ba
en: In the four world quarters
28. gaba-ri
en: a rival
29. na-an-tuk-tuk-un
en: may you not have.
30. ug3 sag-ge6-ge
en: To the Black Headed People
31. ba-du10-ge-me-en
en: you are the one who is pleasing.
32. {d}utu-bi
en: Their sun god
33. he2-me-en
en: may you be.
34. mu nam-ti-la
en: Years of life
35. bala u4-bi
en: and a reign whose days
36. su3-su3-ra2
en: are very long
37. sag-e-esz
en: as a gift
38. mu-rig7
en: I have presented.
39. esz3 nibru{ki}
en: (In) the shrine of Nippur
40. gu2 an-sze3
en: your neck towards heaven
41. [he2-em-mi-zi]
en: may you raise up.
42. [...]
en: ...
43. [...] x
en: ...
44. ab-sin2-bi
en: Its furrows
45. mu-e-dagal
en: you have made broad.
46. x x AN
en: ...
47. buru14#? luh
en: At its harvest, clean
48. ku3-ku3-ga-bi-sze3
en: and most holy,
49. u4-szu2-usz
en: daily
50. ha-ba-gub-be2-en
en: you have indeed served,
51. gesz-tag-bi
en: and its offerings,
52. nig2 mu-szi-bar-ra
en: things which I have examined,
53. ma-tum2
en: you have brought to me.
54. szeg12 e2-kur-ra-ke4
en: The brickwork of the Ekur
55. he2-em-da-hul2
en: has indeed rejoiced over them.
56. utu-e3-ta
en: From east
57. u4-szu2-usz
en: to west
58. nam-sipa-bi
en: their shepherdship
59. ma-ra-szum2
en: I have given you.
60. nam-lugal-zu
en: Your rule
61. pa-e3 bi2-ak
en: I have made resplendent,
62. u4-bi
en: and its days
63. ma-ra-su3-u4
en: I have extended for you.
64. x x ma
en: ...
65. [...]-sze3
en: ...
66. [...]
en: ...
67. mu-ra-ge-en
en: I have secured for you.
68. aga me-lam2
en: A crown with a divine halo
69. u6 di-de3
en: to marvel at,
70. he2-du7
en: distinguished in appearance,
71. sag-za ba-kesz2-re6
en: is bound upon your head.
72. za3 kur-ra-sze3
en: To the borders of the foreign land
73. mi-ni-mah-en
en: I have exalted you,
74. tesz2-bi-sze3
en: and all together
75. mu-se3-ke-en
en: you have united them.
76. ki-bala-a
en: In the rebellious land
77. iri{ki} du11-ga-zu-ta
en: the city which at your command
78. la-ba-x
en: did not ...,
79. bad3 mu-gul
en: you destroyed (its) wall,
80. giri3-zu-ta
en: and at your feet
81. gesz he2-szi-szu2-e
en: you cast fetters upon them.
82. enkar szibir
en: The enkar weapon, the shepherd's staff,
83. gidri nig2 gi-na
en: and the lawful scepter
84. ug3 sag-ge6-ga
en: by which the Black Headed People
85. lah5-lah5-e
en: are led,
86. u4 da-ri2-sze3
en: forever
87. szu zi
en: faithfully in hand
88. mu-e-gar
en: you have taken.
89. x-[x]-x
en: ...
90. [x x] x-me-en
en: ... are you.
91. inim sza3 nu-zu
en: The word whose inner meaning is not known
92. na-me
en: no one
93. nu-kur2-ru-dam
en: can alter.
94. nam tar-ra-mu
en: My fate
95. du-ri2-sze3
en: forever
96. ha-mu-un-gar
en: you have established.
97. {d}en-lil2-le
en: Enlil -
98. szeg12 e2-kur-ra-ta
en: there from within the brickwork of the Ekur
99. nam-mu
en: my fate
100. mi-ni-in-tar-ra
en: having been decreed by him,
101. nibru{ki}
en: in Nippur
102. nig2-si-sa2
en: justice
103. mu-ni-in-gar
en: I(?) established,
104. nig2-gi-na
en: and lawfulness
105. pa bi2-e3
en: I made come forth resplendently.
106. udu-gin7 ka u2 gu7
en: As for sheep, food for eating
107. ba-ni-in-kin
en: I sought out for them
108. u2 sig7-ga bi2-gu7
en: and let them eat green plants.
109. {gesz}szu-dul9 dugud-da
en: The heavy yoke
110. gu2-bi im-ta-zi
en: I lifted from their necks,
111. dur2? gi-na bi2-tusz
en: and in a secure abode I made them dwell.
112. nibru{ki}-a
en: In Nippur,
113. nig2-gi-na
en: righteousness
114. mi-ni-in-gar-ra
en: having established there,

reverse
115. sza3-bi mu-du10-ga
en: and having gladdened their hearts,
116. i3-si-in{ki}
en: Isin
117. iri{ki} an-ne2
en: the city, An
118. {d}en-lil2#-le
en: and Enlil
119. {d}nin-isin2{si}-na-ra
en: to Nininsina
120. sag-e-esz
en: as a gift
121. mu-un-ni-in-rig7-esz
en: did present,
122. nig2-gi
en: and law
123. nig2-si-sa2
en: and justice
124. mu-ni-in-gar
en: I established there (also).
125. sza3 kalam-ma mu-du10
en: I gladdened the heart of the nation.
126. sze nig2-ku5-ra
en: The barley tax
127. igi-5(disz)-gal2 i3-me-a
en: which used to be one-fifth,
128. igi-1(u)-gal2-la
en: into one-tenth
129. he2-mi-ku4
en: I turned it.
130. |MASZ.EN.KAK|
en: Commoners
131. iti-da
en: per month
132. u4 4(disz)-am3
en: (only) four days
133. he2-gub
en: I made serve.
134. masz2-ansze
en: The livestock
135. e2-gal-la-ke4
en: of the palace
136. a-sza3 x x ki?-x-a
en: which in the fields ...
137. x x x
en: and about which the ...
138. i-{d}utu
en: complaints
139. bi2-in-esz-a
en: did voice,
140. masz2-ansze
en: (those) livestock
141. e2-gal-la
en: of the palace
142. ab-sin2-ta
en: from the furrows
143. he2-em-ta-e3
en: I did send forth.
144. i-{d}utu se3-ga
en: That which was subject to complaint
145. nig2-gig-ga
en: into a forbidden thing
146. he2-ni-ku4
en: I turned.
147. di-ku5 nig2-gi-e
en: A judge who righteousness
148. ki-ag2-me-en
en: does love, am I.
149. nig2-erim2!
en: Evil
150. nig2-a2-zi
en: and violence
151. u2-gu he2-ni-de2
en: I made disappear.
152. lu2 si-sa2
en: The just man
153. x-ge
en: to the ...
154. he2-mi-gi4
en: I restored.




Version History


RIME 4.01.10.1001, ex. 01
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.01.10.1001, ex. 01
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)PBS 05, 074; Romer SKIZ pp.38f.; Kraus Edikt p.201; Kraus JCS 3 pp.30f., 35ff."
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 13909
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedEnlil-bani.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001v2xm9
Composite no.Q001994
Seal no.
CDLI no.P268919

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. [...]
2. [...] x
3. [...]-me#?-en
4. esz3# nibru{ki}
5. dur#-an-ki-a-sze3
6. gu3 zi-de3-esz ma-an-de2
7. sag-ki zalag-ga-ni
8. mu-szi-in-bar
9. nam du10 mu-un-tar
10. {d}en-<lil2-ba-ni>
11. szu du11-ga-mu-me-en
12. a2# nun
13. hu-mu-ta-gal2
14. {d}[a]-nun-na
15. ku3# an-sze3
16. [x] he2-ni-tum2?-ma?
17. [x] x x x x
18. [...]
19. [...]

column 2
1. [...] x
2. x x
3. nam-he2#
4. hu-mi-diri-ge
5. kalam-ma
6. x x x gal2?
7. ma?-ra#?-gal2
8. ub?-da#? limmu2-ba
9. gaba-ri
10. na-an-tuk-tuk-un
11. ug3 sag-ge6-ge
12. ba-du10-ge-me-en
13. {d}utu-bi
14. he2-me-en
15. mu nam-ti-la
16. bala u4-bi
17. su3-su3-ra2
18. sag-e-esz
19. mu-rig7
20. esz3 nibru{ki}
21. gu2 an-sze3#
22. [he2-em-mi-zi]
23. [...]
24. [...] x

column 3
1. ab#-sin2-bi
2. mu-e-dagal
3. x x AN
4. buru14#? luh
5. ku3-ku3-ga-bi-sze3
6. u4-szu2-usz
7. ha-ba-gub-be2-en
8. gesz-tag-bi
9. nig2 mu-szi-bar-ra
10. ma-tum2
11. szeg12 e2-kur-ra-ke4
12. he2-em-da-hul2
13. utu-e3-ta
14. u4-szu2-usz
15. nam-sipa-bi
16. ma-ra-szum2
17. nam-lugal-zu
18. pa-e3 bi2-ak
19. u4-bi
20. ma-ra-su3-u4
21. x x ma
22. [...]-sze3
23. [...]
24. mu-ra-ge-en

column 4
1. aga me-lam2
2. u6 di-de3
3. he2-du7
4. sag-za ba-kesz2-re6
5. za3 kur-ra-sze3
6. mi-ni-mah-en
7. tesz2-bi-sze3
8. mu-se3-ke-en
9. ki-bala-a
10. iri{ki} du11-ga-zu-ta
11. la-ba-x
12. bad3 mu-gul
13. giri3-zu#-ta#
14. gesz he2-szi-szu2-e
15. enkar szibir#
16. gidri nig2 gi#-na
17. ug3 <sag>-ge6-<ga>
18. lah5-lah5-e
19. u4 da-ri2-sze3
20. szu zi
21. mu-e#-gar
22. x-[x]-x
23. [x x] x-me-en

column 5
1. inim sza3 nu-zu
2. na-me
3. nu-kur2-ru-dam
4. nam tar-ra-mu
5. du-ri2-sze3
6. ha-mu-un?-gar
7. {d}en-<lil2>-le
8. szeg12 e2-kur-ra-ta
9. nam-mu
10. mi-ni-in-tar-ra
11. nibru#{ki}
12. nig2-si-sa2
13. mu-ni-in-gar
14. nig2-gi-[na]
15. pa bi2-e3
16. udu-gin7 ka u2 gu7#
17. ba-ni-in-kin#
18. u2 sig7#-ga# bi2-gu7
19. {gesz}szu-dul9 dugud-da
20. gu2-bi im-ta-zi
21. dur2? gi-na bi2-tusz
22. nibru{ki}-a
23. nig2-gi-na
24. mi-ni-in-gar-ra

reverse

column 1
1. sza3-bi mu-du10-ga
2. i3-si-in{ki}
3. iri{ki} an-ne2
4. {d}en-lil2#-le
5. {d}nin-isin2{si}-na-ra
6. sag-e-esz
7. mu-un-ni-in-rig7-esz
8. nig2-gi
9. nig2-si-sa2
10. mu-ni-in-gar
11. sza3 kalam-ma mu-du10
12. sze nig2-ku5-ra
13. igi-5(disz)-gal2 i3-me-a
14. igi-1(u)-gal2-la
15. he2-mi-ku4
16. |MASZ.EN.KAK|
17. iti-da
18. u4 4(disz)-am3
19. he2-gub
20. masz2-ansze
21. e2-gal-la-ke4
22. a-sza3 x x ki?-x-a
23. x x x

column 2
1. i-{d}utu
2. bi2-in-esz-a
3. masz2-ansze
4. e2-gal-la
5. ab-sin2-ta
6. he2-em-ta-e3
7. i-{d}utu se3-ga
8. nig2-gig-ga
9. he2-ni-ku4
10. di-ku5 nig2-gi-e
11. ki!-ag2-me-en
12. nig2-erim2!
13. nig2-a2-zi
14. u2-gu he2-ni-de2
15. lu2-si-sa2
16. x-ge
17. he2-mi-gi4




Version History

  Page: 1