Witness
Witness to composite(s): Q001999
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1990) RIME 4 01.14.01, ex. 01
Collection: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.: IM —
Provenience: Isin (mod. Bahriyat)
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: cone
Material: clay
Date: Sin-magir.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object cone
surface a
1. {d}suen-ma-gir
2. sipa u2-a
3. e2 an {d}en-lil2-la2
4. nig2-nam du8-du8
5. e2-gal-mah-a
6. engar sa2-du11 szum2-szum2-mu
7. dingir ug3 du3-a-bi-sze3
8. sza3 hul2-hul2 erin2-a-na
9. mu pa3-da {d}namma
10. sze-ga {d}nin-isin2{si}-na
11. nam-lugal an-da ak-da-ni-sze3
12. iri-na mu-un-suh-a
13. lugal kal-ga
14. lugal i3-si-in{ki}-na
15. lugal ki-en-gi ki-uri
16. dam sza3 ki-ag2 {d}inanna
17. ki-nu2 gi-rin-na tum2-ma
18. bad3 gal du-nu-um{ki}-ma
19. mu-du3
20. bad3-ba
21. {d}suen-ma-gir
22. suhusz ma-da-na ge-en-ge-en
23. mu-bi-im
Witness
Witness to composite(s): Q001999
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1990) RIME 4 01.14.01, ex. 02
Collection: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany
Museum no.: VA Bab 00628
Provenience: Babylon (mod. Bābili)
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: cone
Material: clay
Date: Sin-magir.00.00.00
Witness
Witness to composite(s): Q001999
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1990) RIME 4 01.14.01, ex. 03
Collection: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany
Museum no.: VA Bab 00609
Provenience: Babylon (mod. Bābili)
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: cone
Material: clay
Date: Sin-magir.00.00.00
Composite
Composite No.: Q001999
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1990) RIME 4 01.14.01 composite
Collection: —
Museum no.: —
Provenience: Isin (mod. Bahriyat)
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: —
Material: —
Date: Sin-magir.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object composite
surface a
1. {d}suen-ma-gir
en: Sin-magir,
2. sipa u2-a
en: the shepherd, the provider
3. e2 an {d}en-lil2-la2
en: for the temples of An and Enlil,
4. nig2-nam du8-du8
en: the one who heaps up everything
5. e2-gal-mah-a
en: for the Egalmah (temple),
6. engar sa2-du11 szum2-szum2-mu
en: farmer who constantly gives regular offerings
7. dingir ug3 du3-a-bi-sze3
en: to the gods of all the people,
8. sza3 hul2-hul2 erin2-a-na
en: who gladdens the hearts of his men,
9. mu pa3-da {d}namma
en: having a name chosen by Nanna,
10. sze-ga {d}nin-isin2{si}-na
en: obedient one of Nininsina,
11. nam-lugal an-da ak-da-ni-sze3
en: the one who for the exercising of kingship with An
12. iri-na mu-un-suh-a
en: in his city was selected by him,
13. lugal kal-ga
en: the mighty king,
14. lugal i3-si-in{ki}-na
en: king of Isin
15. lugal ki-en-gi ki-uri
en: and king of Sumer and Akkad,
16. dam sza3 ki-ag2 {d}inanna
en: the spouse (of) the loving heart of Inanna,
17. ki-nu2 gi-rin-na tum2-ma
en: who is fitting for the flowered bed -
18. bad3 gal du-nu-um{ki}-ma
en: the great wall of Dunnum
19. mu-du3
en: he built.
20. bad3-ba
en: Of that wall,
21. {d}suen-ma-gir
en: "Sin-magir
22. suhusz ma-da-na ge-en-ge-en
en: makes secure the foundations of his country"
23. mu-bi-im
en: is its name.
Total 4 record(s)