|
Search resultsPage: 1 2 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| RIME 4.02.11.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text 1. {[d]}en-lil2 en: For Enlil, 2. en u18-ru en: the high lord, 3. asz-a-ni mah en: who alone is great, 4. za3-dib an-ki-a en: most excellent one of heaven and earth, 5. sipa-gin7 edin en: who like a shepherd in the steppe 6. kilib3 zi-gal2 tum2-tum2-mu en: brings in all the creatures, 7. nig2 a-na en: who all things, whatever 8. mu sa4-a en: the name, 9. en3 tar-ra en: does care for, 10. x x-na-us2? en: ... 11. [x] x ni# en: ... 12. [...] en: ... 13. [...] en: ... 14. [...] en: ... 15. [...] en: ... 16. [...]-ni en: ... 17. [...] x DI en: ... 18. [...]-ni en: ... 19. [...] x en: ... 20. [...] x en: ... n lines broken 21'. [...] en: ... 22'. [...] en: ... 23'. en x [...] en: The lord ... 24'. ug3 szar2 x [x (x)] en: who ... the numerous people, 25'. me kilib3-ba za3 kesz2 en: with all the divine powers bound to his side, 26'. lugal-mu-ra en: for my master, 27'. {d}EN-<ZU-i-qi2-sza-am> en: I being Sin-iqišam, 28'. nita kal-ga en: the mighty man, 29'. sipa sza3 du10-du10 nibru{ki}-ke4 en: the shepherd who makes the 'heart' of Nippur good, 30'. u2-a uri2{ki}-ma en: provider of Ur, 31'. lugal [larsa{ki}]-ma en: king of Larsa, 32'. lugal# [ki]-en-[gi] en: king of Sumer 33'. ki-uri-me-en en: and Akkad, single ruling 34'. lu2 bad3 gal en: the man who the great wall 35'. larsa{ki}-ma mu-du3-a en: of Larsa did build, 36'. larsa{ki} iri ul x an-ki en: and Larsa, the ancient city, the .. of heaven and earth, 37'. mu-mah bi2-in-tuku-me-en en: did cause to have an exalted name, 38'. sipa ni2-tuku en: the shepherd who fears 39'. {[d]}en#-lil2 {d}nin-lil2 en: Enlil and Ninlil, 40'. [...] en: ... n lines broken 41'. nam-szita-asz gub-ba-me-en en: I, the one who set it/them up for prayer, 42'. alan# zabar 7(disz)-ta x en: with seven bronze statues ... 43'. [...] en: ... 44'. [...] en: ... 45'. [...] en: ... 46'. [...] en: ... 47'. [...] x en: ... 48'. [...] x en: ... 49'. [...] zabar-x-ra en: ... bronze ... 50'. szu [...] x-du7 en: did make perfect, 51'. [...] x en: ... 52'. [...] x en: ... 53'. esz3 [e2]-kur-ra-ka en: in the shrine Ekur 54'. sag-ga2 tuku-tuku-de3 en: in order to have ... on the top(?), 55'. inim du10 za3-mi2 nam-lugal-ga2 en: and pleasing words in praise of my kingship 56'. x ki ga2-ga2-de3 en: in order to establish, 57'. [alan] ne2-[ne2] en: the statue of so-and-so, 58'. dumu ne2-ne2 en: son of so-and-so, 59'. ARAD lu2 x-x-[x] en: servant of ... 60'. bi2-in-dim2 en: I(!) fashioned there, 61'. mu du-ri2 gi4-de3 en: and to bring back an eternal name 62'. [...] en: ... 63'. [...] en: ... 64'. [...] en: ... 65'. [...] en: ... 66'. [...]-bi en: ... 67'. [...] en: ... 68'. [...] lugal en: ... 69'. [...]-a? en: ... n lines broken 70'. [n] 6(disz) sila3 ninda-ta en: n+6 sila bread each, 71'. [n] sila3 kasz-ta en: n+6 sila beer each, 72'. [n] sila3 kurun3-ta en: n sila strong sweet beer each, 73'. [n sila3] ninda duh-ta en: n sila bran bread each, 74'. [sa2?]-du11-<sze3> en: as regular offerings 75'. [alan] ne2-ne2 en: upon the statue of so-and-so 76'. ARAD-ga2-ka en: my servant, 77'. u4 asz-a ur5-gin7 hu-mu-ni-gar en: for each day thus I set. 78'. u4-me-da u4-da egir-bi-sze3 en: For now and forever afterwards 79'. lu2 alan ne2-ne2 en: the person who the statue of so-and-so 80'. dumu ne2-ne2 en: son of so-and-so 81'. ARAD-ga2 en: my servant, 82'. nig2 mu sa4-a en: whatever named thing 83'. an-zil i-ni-in-gar-ra en: which has been set as taboo, 84'. nu-ub-zi-re-a en: does not efface, 85'. mu-ni li-bi2-ib2-ha-lam-e-a en: does not obliterate its (original) name, 86'. ki-gub-ba-bi en: or from its standing place 87'. nu-ub-da-ab-kur2-ru-a en: does not remove it, 88'. e2-nig2-GAR-ra en: or into a storehouse 89'. nu-bi2-ib2-[ku4-ku4-a] en: does not bring it, 90'. [...] en: ... 91'. [...] en: ... 92'. kasz ninda u6 [di-de3] en: and who the beer and bread, which for a marvel 93'. im-mi-ib?-gub?-ba?-[a] en: was set up there, 94'. alan ne2-ne2 en: from the statue of so-and-so 95'. ARAD-ga2 en: my servant 96'. nu-ub-ta-ku5-ru-a en: shall not cut off, 97'. lu2-bi bala-a-ni en: may that man’s reign 98'. du-ri2 he2-em en: be long-lasting. 99'. {gesz}tukul-bi ki me3-ka en: May that one’s weapon on the place of battle 100'. [gaba]-ri na-an-tuku-tuku en: be unrivaled, 101'. [...] x-bi en: and its ... 102'. [he-em]-ta-sag3 en: may it strike! n lines broken 103'. u4 {d}en-lil2 en: When Enlil 104'. enkar {gesz}[szibir?] en: the enkar weapon and shepherd’s staff 105'. nam-sipa kalam-ma-sze3 x [x] en: for the shepherdship of the country 106'. ib2-szi-ga2-ga2-a en: had established, 107'. tukum-bi en: if 108'. alan-a-ni he2-a en: either his statue 109'. alan ARAD-da-ni he2-a en: or the the statue of his servant 110'. e2-kur en: into the Ekur, 111'. e2 {d}en-lil2-la2-sze3 en: the temple of Enlil, 112'. i-ni-in-ku4-ku4 en: he (that ruler) shall bring, 113'. alan ARAD-ga2 en: the statue of my servant 114'. ki-gub-ba-bi en: from its standing place 115'. nam-ba-da-ab-kar-re en: may he not take away. 116'. alan-a-ni en: His own statue 117'. igi alan ARAD-da-ni en: in front of the statue of his servant 118'. ki-ba nam-ba-ab-gub-be2 en: may he not set up in that place. 119'. ki-bi-sze3 na-ab-gub-be2 en: May he not have it stand at that place, 120'. bar-bi-sze3 he2-bi2-ib2-gub-be2 en: but outside of it let him stand it up. 121'. lu2 a2 nig2-hul-dim2-ma en: A person who an order of wickedness 122'. ib2-szi-ag2-ge26-e en: shall issue against it, 123'.-124'. alan zabar ne2-ne2 en: and a bronze statue of so-and-so, 125'. dumu ne2-ne2 en: the son of so-and-so, 126'. ARAD-ga2 en: my servant, 127'. nig2 mu sa4-a en: whatever named thing 128'. [an]-zil i-ni-in-gar-ra en: which has been set as taboo, 129'. [ib2-zi-re-a] en: shall efface, 130'. [mu]-ni en: and his name 131'. [bi2-ib2-ha-lam-e]-a en: shall obliterate, 132'. ki-gub-[ba]-bi en: or from its standing place 133'. ib2-da-ab-kur2-ru-a en: he shall remove it, 134'. alan-a-ni en: or who his own statue, 135'.-136'. igi alan ne2-ne2 en: in front of the statue of so-and-so, 137'. ARAD-ga2-ka en: my servant, 138'. bi2-ib2-gub-bu-a en: shall set up, 139'. e2-nig2-GA-ra en: or into a storehouse 140'. alan [ne2-ne2] en: the statue of so-and-so 141'. ARAD#-[ga2] en: my servant 142'. [bi2-ib2-ku4-ku4-a] en: that one shall bring in, n lines broken 143'. [...] en: ... 144'. [...] en: ... 145'. x [...] en: ... 146'. x [...] en: ... 147'. ib2-ta-[...] en: he has ..., 148'. mu-sar-[ra-ba] en: and its inscriptiom 149'. szu bi2-[ib2-ur3-ru-a] en: he shall erase 150'. mu-ni [bi2-ib2-sar-re-a] en: and write his own name on it, 151'. asz2-bala-[a-ba-ke4-esz lu2-kur2] en: or because of the curse, another person 152'. szu [ba-an-zi-zi-a] en: he incites to do this, 153'. [...] en: ... 154'. [...] en: ... 155'. [...] en: ... 156'. [...] en: ... 157'. x [...] en: ... 158'. lu2-[bi lugal he2-a en he2-a] en: That person, whether a king or an en priest, 159'. u3 lu2-[ulu3 sag-zi-gal2] en: or an ordinary living personage, 160'. mu sa4-[a he2-a] en: called by whatever name, 161'. lu2-[ba] en: may that person 162'. mu [na-an-tuku-tuku] en: not acquire a name, 163'. {d}[...] en: and may the gods ... 164'. {d}[...] en: and ... 165'. nam [ha-ba-an-da-ku5-ru-ne] en: both curse him. 166'. ki? [...] en: ... 167'. [...] en: ... 168'. x [...] en: ... 169'. hu-mu-[...] en: ... 170'. {d}en-[ki ...] en: (May) the god Enki ... 171'. nun x [...] en: the prince ... 172'. i7 x [...] en: the river ... 173'. a x [...] 174'. u3? [...] 175'. x [...] n lines broken 176'. x [...] in-na-[...] 177'. ki hub x [...] lu2 [...] en: at the ... place .. a man ... 178'. lu2-erim2-ni [...] en: his enemy 179'. ka-a ki [...] DU [...] en: in the opening, the place ... 180'. giri3 szu [...] en: foot and hand ... 181'. [...] en: ... 182'. [...] en: ... 183'. [...] en: ... 184'. [...] en: ... 185'. [...] en: ... 186'. sza3 [...] en: ... 187'. gam [...] x [...] en: ... 188'. igi-la2 mu-[...] en: ... 189'. he2-en-[...] en: ... 190'. a kal [...] en: ... 191'. nam-TAR x [...] en: ... 192'. x [...] en: ... 193'. x [...] en: ... n lines broken 194'. x [...] 195'. ug3-ug3-bi en: may all its peoples 196'. {gesz}tukul he2-en-da-szub-be2 en: be felled with weapons, 197'. iri-ni e2-ri-a en: and his city a wasteland 198'. ar2?-ar2? he2-em en: and ruins may it be. 199'. kalam-ma-ni he2-en-szub en: May his country collapse 200'. du6-du6-ra he2-en-szid en: and be reckoned among the (ruined) mounds. 201'. lu2 {d}suen-a en: A person of(?) Sin, 202'. {d}nanna-gin7 en: like Nanna, 203'. lu2 mu szi-da-be2 en: a person by that recited name 204'. sag he2-x-[...] en: may he ... the head 205'. szu mah-ni he2-x-x en: and may his lofty hand ... him 206'. su3-da ha-ra-ab-dab5 en: and take(?) away the spatter(?). 207'. nig2-tuku nig2-sa6-ga en: May a wealthy person, when (his) beautiful things 208'. a-ba-da-an-tak4 en: he has left behind 209'. iri ki nu-zu-na en: in a city unknown to him 210'. szu he2-en-dag-ge4 en: may he wander about. 211'. he2-gal2 si3-si3-ga en: May one richly provided with abundance 212'. x szu he2-en-da-an-dab5 en: have it taken away from him. 213'. min-kam-ma-sze3 tukum-bi en: Moreover, if 214'. u4-da lu2 en: when (that) person 215'. [...] x en: ... n lines broken 216'. [x] na x x en: ... 217'. x ak-a-gin7 en: just as ... was done, 218'. {d}utu-ra he2-en-ta-gi4-gi4 en: may he answer to Utu. 219'. kar x x x x en: fleeing ... 220'. lu2 kas4?-a-asz ha-ba-an-ku4-ku4 en: May he become a running person. 221'. [x] e2-gal-la-ke4 en: The ... of the palace, 222'. a-gin7 ki-sze-er-ra he2-em-bur2-e en: how he(?) will be revealed as a limitation(?). 223'. nig2-gig e2-gal-sze3 en: An abomination of the palace 224'. he2-ni-in-ku4-ku4 en: may he become. 225'. iri-ni ur-gi7-gin7 en: May his city, like (as to) a dog, 226'. szu he2-en-da-ab-zi en: raise a hand against him. 227'. mu-ni he2-en-nigin en: May his name be encircled(?), 228'. mu pa3-da-ni en: and his revealed name 229'. kalam-ma na-an-ga2-ga2 en: not be established in the country. 230'. [x]-ta x x x en: ... 231'. [x] ab-ta-x-x en: ... 232'. [x x] an x x [x] en: ... 233'. x [...]-bi en: ... 234'. [...]-e en: ... n lines broken 235'. [...] ARAD-ga2 en: regarding (the statue) of my servant 236'. mu-dim2-ma-sze3 en: which I had fashioned, 237'. za-ri-ku en: Zariku, 238'. lu2 mas-su en: the leader, 239'. nig2-na-me na-ab-be2 en: said nothing. 240'. ARAD-ge26 szu zi ba-ni-in-gar en: My servant truly did him a good deed, 241'. alan-a-ni mu-dim2 en: and his statue I fashioned. 242'. u4 ul-li2-a-sze3 en: In future days 243'. egir u4-da-sze3 en: after today, 244'. ARAD lugal-a-ni-ir en: when a servant to his master 245'. szu# zi bi2-in-gar-ra en: has done a good deed, 246'. alan-a-ni bi2-in-dim2-<ma> en: and his statue he has fashioned, n lines broken 247'. x me# x x 248'. x AB i3-du8-e en: ... the doorkeeper 249'. e2-a ku4-ra en: having brought it into the temple, 250'. e2-a ti-la he2-a en: may it be a living thing in the temple. 251'. lu2 inim-gar en: If a person having a complaint 252'. alan ne2-ne2 ARAD-ga2 en: the statue of so-and-so, my servant, 253'. bi2-ib2-hul-a en: has damaged, 254'. musz3-me alan-a-ni en: and on the face of his statue 255'. nig2-sa6-<ga>-bi-a en: that beautiful thing, 256'. szu x x-bu-da en: a ... hand 257'. bi2-ib2-si3-ga en: should lay upon it, 258'. kasz ninda u6 di-de3 en: or the marvelous beer and bread (offerings) 259'. im-mi-[ib2-gub-ba-a] en: which had been set up there, 260'. [alan ne2-ne2] en: from the statue of so-and-so 261'. [ARAD-ga2] en: my servant 262'. [ib2-ta-ku5-ru-a] en: he has cut off, n lines broken 263'. [...]-a# en: ... 264'. [...]-ta en: ... 265'. [...] x en: ... 266'. [...] x en: ... 267'. [...] x en: ... 268'. [...]-NE en: ... 269'. [...] x en: ... 270'. [...] x en: ... rest broken Version History |
| RIME 4.02.11.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View RTI: o r ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse column 1 1. {[d]}en#-lil2# 2. en u18-ru 3. asz-a-ni mah 4. za3-dib an-ki-a 5. sipa-gi7 edin 6. kilib3# zi-gal2 tum2-tum2-mu 7. nig2-a-na 8. mu sa4-a 9. en3 tar-ra 10. x x-na-us2? 11. [x] x ni# 12. [...] 13. [...] 14. [...] 15. [...] 16. [...]-ni# 17. [...] x DI 18. [...]-ni# 19. [...] x 20. [...] x rest broken column 2 1. [...] 2. [...] 3. en x [...] 4. ug3 szar2 x [x (x)] 5. me kilib3-ba za3 kesz2# 6. lugal-mu-ra# 7. {d}EN-<ZU-i-qi2-sza-am> 8. nita kal-ga 9. sipa sza3 du10-du10 nibru{ki}-ke4# 10. u2-a uri2#{ki#}-ma# 11. lugal [larsa{ki}]-ma# 12. lugal# [ki]-en#-[gi] 13. ki#-uri#-me-en# single ruling 14. lu2 bad3 gal 15. larsa{ki}-ma mu-du3-a 16. larsa{ki} iri ul x an-ki# 17. mu-mah bi2-in-tuku-me-en# 18. sipa ni2-tuku 19. {[d]}en#-lil2 {d}nin-lil2# 20. [...] rest broken column 3 1. nam-szita-asz gub-ba-me-en# 2. alan# zabar# 7(disz)-ta x 3. [...] 4. [...] 5. [...] 6. [...] 7. [...] x 8. [...] x 9. [...] zabar#-x-ra 10. szu# [...] x-du7 11. [...] x 12. [...] x 13. esz3# [e2]-kur-ra-ka 14. sag-ga2 tuku-tuku#-de3# 15. inim du10 za3-mi2 nam-lugal-ga2 16. x ki ga2-ga2-de3 17. [alan]-ne2-[ne2] 18. dumu-ne2#-ne2# 19. ARAD lu2 x-x-[x] 20. bi2-in-dim2 21. mu# du-ri2 gi4-de3 22. [...] 23. [...] 24. [...] 25. [...] 26. [...]-bi# 27. [...] 28. [...] lugal# 29. [...]-a? rest broken column 4 1. [n] 6(disz) sila3 ninda-ta 2. [n] sila3# kasz-ta 3. [n] sila3# kurun3-ta 4. [n sila3] ninda duh-ta 5. [sa2?]-du11-<sze3> 6. [alan] ne2-ne2 7. ARAD-ga2-ka 8. u4 asz-a ur5-gin7 hu-mu-ni-gar 9. u4-me-da u4-da egir-bi-sze3 10. lu2 alan ne2-ne2 11. dumu-ne2-ne2 12. ARAD-ga2 13. nig2 mu sa4-a 14. an-zil i-ni-in-gar-ra 15. nu-ub-zi-re-a 16. mu-ni li-bi2-ib2-ha-lam-e-a 17. ki-gub-ba-bi 18. nu#-ub-da-ab-kur2-ru-a 19. e2-nig2-GAR-ra 20. nu-bi2#-ib2-[ku4-ku4-a] 21. [...] 22. [...] 23. kasz# ninda u6# [di-de3] 24. im-mi-ib?-gub?-ba#?-[a] 25. alan ne2-ne2 26. ARAD-ga2 27. nu-ub-ta-ku5-ru-a 28. lu2-bi bala-a-ni 29. du-ri2 he2-em 30. {gesz}tukul-bi ki me3-ka 31. [gaba]-ri# na-an-tuku-tuku 32. [...] x-bi 33. [he-em]-ta#-sag3 rest broken column 5 1. u4 {d}en#-lil2 2. enkar {gesz}[...] 3. nam-sipa kalam-ma-sze3 x [x] 4. ib2-szi-ga2-ga2-a 5. tukum-bi 6. alan-a-ni he2-a 7. alan ARAD-da-ni he2-a 8. e2-kur 9. e2 {d}en-lil2-la2-sze3 10. i-ni-in-ku4-ku4 11. alan ARAD-ga2 12. ki-gub-ba-bi 13. nam-ba-da-ab-kar-re 14. alan-a-ni 15. igi alan ARAD-da-ni 16. ki-ba nam-ba-ab-gub-be2 17. ki-bi-sze3 na-ab-gub-be2 18. bar-bi-sze3 he2-bi2-ib2-gub-be2 19. lu2 a2 nig2-hul-dim2-ma 20. ib2-szi-ag2-ge26-e 21.-22. alan zabar ne2-ne2 23. dumu ne2-ne2 24. ARAD-ga2 25. nig2 mu sa4-a 26. [an]-zil i-ni-in-gar-ra 27. [ib2-zi-re-a] 28. [mu]-ni 29. [bi2-ib2-ha-lam-e]-a 30. ki-gub#-[ba]-bi# 31. ib2-da-ab-kur2#-ru#-a# 32. alan-a-ni 33.-34. igi alan-ne2-ne2 35. ARAD-ga2-ka 36. bi2-ib2-gub-bu-a 37. e2-nig2-GA-ra 38. alan [ne2-ne2] 39. ARAD#-[ga2] 40. [bi2-ib2-ku4-ku4-a] rest broken column 6 1. [...] 2. [...] 3. x [...] 4. x [...] 5. ib2-ta#-[...] 6. mu-sar#-[ra-ba] 7. szu bi2#-[ib2-ur3-ru-a] 8. mu-ni# [bi2-ib2-sar-re-a] 9. asz2-bala#-[a-ba-ke4-esz lu2-kur2] 10. szu# [ba-an-zi-zi-a] 11. [...] 12. [...] 13. [...] 14. [...] 15. x [...] 16. lu2-[bi lugal he2-a en he2-a] 17. u3 lu2#-[ulu3 sag-zi-gal2] 18. mu sa4#-[a he2-a] 19. lu2-[ba] 20. mu# [na-an-tuku-tuku] 21. {d}[...] 22. {d}[...] 23. nam# [ha-ba-an-da-ku5-ru-ne] 24. ki#? [...] 25. [...] 26. x [...] 27. hu-mu#-[...] 28. {d}en-[ki ...] 29. nun x [...] 30. i7 x [...] 31. a# x [...] 32. u3#? [...] 33. x [...] rest broken reverse column 1 beginning broken 1'. x [...] in-na#-[...] 2'. ki-hub x [...] lu2# [...] 3'. lu2-erim2-ni# [...] 4'. ka-a ki [...] DU [...] 5'. giri3 szu [...] 6'. [...] 7'. [...] 8'. [...] 9'. [...] 10'. [...] 11'. sza3 [...] 12'. gam [...] x [...] 13'. igi-la2 mu#-[...] 14'. he2-en#-[...] 15'. a kal [...] 16'. nam-TAR x [...] 17'. x [...] 18'. x [...] rest broken column 2 beginning broken 1'. x [...] 2'. ug3-ug3-bi 3'. {gesz}tukul# he2-en-da-szub-be2 4'. iri-ni e2-ri-a 5'. ar2#?-ar2#? he2-em 6'. kalam-ma-ni he2-en-szub 7'. du6-du6-ra he2-en-szid 8'. lu2 {d}suen-a 9'. {d}nanna-gin7 10'. lu2 mu-szi-da-be2# 11'. sag he2-x-[...] 12'. szu mah-ni he2-x-x 13'. su3-da ha-ra-ab-dab5 14'. nig2-tuku nig2-sa6-ga 15'. a-ba-da-an-tak4 16'. iri ki nu-zu-na 17'. szu he2-en-dag-ge4 18'. he2#-gal2# si3#-si3#-ga# 19'. x szu# he2#-en#-da#-an#-dab5# 20'. min-kam-ma-sze3 tukum-bi 21'. u4#-da# lu2 22'. [...] x rest broken column 3 beginning broken 1'. [x] na# x x 2'. x ak#-a#-gin7# 3'. {d}utu-ra he2-en-ta-gi4-gi4 4'. kar x x x x 5'. lu2 kas4?-a-asz ha-ba-an-ku4-ku4 6'. [x] e2#-gal-la-ke4 7'. a-gin7 ki-sze-er-ra he2-em-bur2-e 8'. nig2-gig e2-gal-sze3 9'. he2-ni-in-ku4-ku4 10'. iri-ni ur#-gi7#-gin7# 11'. szu he2-en-da-ab-zi 12'. mu-ni he2-en-nigin 13'. mu pa3-da-ni 14'. kalam-ma na-an-ga2-ga2 15'. [x]-ta# x x x 16'. [x] ab#-ta#-x-x 17'. [x x] an# x x [x] 18'. x [...]-bi# 19'. [...]-e rest broken column 4 beginning broken 1'. [...] ARAD#-ga2# 2'. mu-dim2-ma-sze3 3'. za-ri-ku 4'. lu2 mas-su 5'. nig2-na-me na-ab-be2 6'. ARAD-ga2 szu-zi ba-ni-in-gar 7'. alan-a-ni mu-dim2 8'. u4 ul-li2-a-sze3 9'. egir# u4-da-sze3 10'. ARAD lugal-a-ni-ir 11'. szu# zi bi2-in-gar-ra 12'. alan-a-ni bi2#-in-dim2-<ma> rest broken column 5 beginning broken 1'. x me# x x 2'. x AB i3-du8-e 3'. e2-a ku4-ra 4'. e2#-a ti-la he2-a 5'. lu2 inim-gar 6'. alan ne2-ne2 ARAD-ga2 7'. bi2-ib2-hul-a 8'. musz3-me alan-a-ni 9'. nig2-sa6-<ga>-bi-a 10'. szu x x-bu-da 11'. bi2-ib2-si3-ga 12'. kasz ninda u6 di-de3 13'. im#-mi#-[ib2-gub-ba-a] 14'. [alan ne2-ne2] 15'. [ARAD-ga2] 16'. [ib2-ta-ku5-ru-a] rest broken column 6 beginning broken 1'. [...]-a# 2'. [...]-ta 3'. [...] x 4'. [...] x 5'. [...] x 6'. [...]-NE 7'. [...] x 8'. [...] x rest broken Version History |