Witness
Witness to composite(s): Q002109
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1990) RIME 4 02.13.05, ex. 01
Collection: British Museum, London, UK
Museum no.: BM 137384
Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: brick
Material: clay
Date: Warad-Sin.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object brick
surface a
1. {d}nanna#
2. en# siskur2 [an]-ki# zalag#
3. dumu-sag {d}en#-lil2#-la2#
4. lugal#-[a-ni-ir]
5. ku-du-ur#-ma#-[bu]-uk#
6. ad-da kur [mar]-tu#
7. dumu# si-im-ti-szi-il#-ha-ak#
8. lu2 szu#-gar# e2-babbar-ra#-ke4#
9. bi#-in#-gi4-a
10. [nam]-ti-la#-ni-sze3#
11. [u3] nam#-ti
12. ARAD2#-{d}suen dumu#-ni#
13. lugal# larsa{ki}-ma
14. [e2]-esz3-ki-te
15. [ki]-tusz# sza3#-hul2#-la#-ka#-ni
16. mu#-na-du3
17. hur#-sag#-gin7 bi2-in#-us2#
18. sag# an-e# szi#-bi2-in#-us2#
19. nig2# ak-bi-sze3#
20. {d}nanna
21. {d#}nin-gal#-bi
22. [he2]-en#-szi#-hul2#-le#-esz#
23. [nam]-tar# nam#-ti#-la#
24. bala# su3#-ra2# suhusz# gi#-na
25. sag#-e#-esz#
26. [he2]-en-na-rig7-ge-ne
Composite
Composite No.: Q002109
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1990) RIME 4 02.13.05 composite
Collection: —
Museum no.: —
Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: —
Material: —
Date: Warad-Sin.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object composite text
surface a
1. {d}nanna
en: For Nanna,
2. en siskur2 [an]-ki zalag
en: lord of offerings who makes the sky bright,
3. dumu-sag {d}en#-lil2-la2
en: first-born son of Enlil,
4. lugal-[a-ni-ir]
en: his master,
5. ku-du-ur-ma#-[bu]-uk
en: Kudur-mabuk,
6. ad-da kur [mar]-tu
en: father of the Amorite land,
7. dumu si-im-ti-szi-il-ha-ak
en: son of Simti-šilhak,
8. lu2 szu-gar e2-babbar-ra-ke4
en: one who a favor to the Ebabbar temple
9. bi-in-gi4-a
en: did repay,
10. [nam]-ti-la-ni-sze3
en: for his life
11. [u3] nam#-ti
en: and the life
12. ARAD2-{d}suen dumu-ni
en: of Warad-Sin his son,
13. lugal larsa{ki}-ma
en: king of Larsa,
14. [e2]-esz3-ki-te
en: the E'eškite temple,
15. [ki]-tusz sza3 hul2-la-ka-ni
en: his residence which gladdens the heart,
16. mu-na-du3
en: he built for him.
17. hur-sag-gin7 bi2-in-us2
en: He founded it like a mountain,
18. sag an-e szi-bi2-in-us2
en: and so set its top next to the sky.
19. nig2 ak-bi-sze3
en: For this deed,
20. {d}nanna
en: may Nanna
21. {d}nin-gal-bi
en: and Ningal
22. [he2]-en-szi-hul2-le-esz
en: rejoice over him,
23. [nam]-tar nam-ti-la
en: and a fate of life,
24. bala su3-ra2 suhusz gi-na
en: a long reign, and a secure foundation
25. sag-e-esz
en: as a gift
26. [he2]-en-na-rig7-ge-ne
en: may they present to him.
Total 2 record(s)