Witness
Witness to composite(s): Q002110
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1990) RIME 4 02.13.06, ex. 01-02
Collection: British Museum, London, UK
Museum no.: BM 119022
Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: cone
Material: clay
Date: Warad-Sin.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object cone
surface a
1. {d}nanna
2. en siskur2 an-na zalag
3. dumu-sag {d}en-lil2-la2
4. lugal-a-ni-ir
5. ku-du-ur-ma-bu-uk
6. ad-da kur mar-tu
7. dumu si-im-ti-szi-il-ha-ak
8. lu2 szu-gar e2-babbar-ra-ke4
9. bi2-in-gi4-a
10. abul larsa{ki}-ke4 bad3-da
11. gal2 bi2-in-tak4-a
12. ug3 szar2-ra-bi-sze3
13. u4 ib2-ta-an-e3-a
14. uri2{ki} larsa{ki}-bi
15. ki#-tusz# ne#-ha bi2-in-tusz-a
16. [nam-ti]-la-ni-sze3
17. [u3 nam]-ti# ARAD2-{d}suen dumu-ni
18. [lugal] larsa#{ki}-ma-sze3
19. e2#-esz3#-ki-te
20. ki-tusz sza3 hul2-ha-ka-ni
21. hur-sag-gin7 bi2-in-sukud
22. sag an-e szi-bi2#-in-us2
23. u6-di kalam-ma-ka
24. [u4 da-ri2-sze3] bi2-in-gub
25. [nig2 ak]-bi-sze3
26. {[d]}nanna {d}nin-gal-bi
27. he2-en-szi-hul2 nam#-tar# nam-ti-la
28. bala du10# suhusz# gi-na
29. sag-e-<esz> he2-en-rig7
Composite
Composite No.: Q002110
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1990) RIME 4 02.13.06 composite
Collection: —
Museum no.: —
Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: —
Material: —
Date: Warad-Sin.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object composite text
surface a
1. {d}nanna
en: For Nanna,
2. en siskur2 an-na zalag
en: lord of offerings who makes the sky bright,
3. dumu-sag {d}en-lil2-la2
en: first-born son of Enlil,
4. lugal-a-ni-ir
en: his master,
5. ku-du-ur-ma-bu-uk
en: Kudurmabuk,
6. ad-da kur mar-tu
en: father of the Amorite land,
7. dumu si-im-ti-szi-il-ha-ak
en: son of Simti-šilhak,
8. lu2 szu-gar e2-babbar-ra-ke4
en: one who a favor to the Ebabbar temple
9. bi2-in-gi4-a
en: did repay,
10. abul larsa{ki}-ke4 bad3-da
en: who a main gate of Larsa in the city wall
11. gal2 bi2-in-tak4-a
en: did open,
12. ug3 szar2-ra-bi-sze3
en: and so to all the people
13. u4 ib2-ta-an-e3-a
en: caused light to come forth from it,
14. uri2{ki} larsa{ki}-bi
en: and who Ur and Larsa
15. ki-tusz ne-ha bi2-in-tusz-a
en: did settle in peaceful residences.
16. [nam-ti]-la-ni-sze3
en: For his life
17. [u3 nam]-ti ARAD2-{d}suen dumu-ni
en: and the life of Warad-Sin his son,
18. [lugal] larsa{ki}-ma-sze3
en: the king of Larsa,
19. e2-esz3-ki-te
en: the E'eškite temple,
20. ki-tusz sza3 hul2-ha-ka-ni
en: his residence that gladdens the heart,
21. hur-sag-gin7 bi2-in-sukud
en: like a mountain he made tower there
22. sag an-e szi-bi2-in-us2
en: and so set its top next to the sky.
23. u6-di kalam-ma-ka
en: As a marvel to the nation
24. [u4 da-ri2-sze3] bi2-in-gub
en: for all time he set it up there.
25. [nig2 ak]-bi-sze3
en: For this deed,
26. {[d]}nanna {d}nin-gal-bi
en: may Nanna and Ningal
27. he2-en-szi-hul2 nam-tar nam-ti-la
en: rejoice over him, and a fate of life,
28. bala du10# suhusz gi-na
en: a good reign, and a secure foundation
29. sag2-e-<esz> he2-en-rig7
en: as gifts may they present to him.
Total 2 record(s)