Search results


   Page: 1   
2 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 4.02.14.13 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.02.14.13 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedRim-Sin.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fvjq8
Composite no.Q002158
Seal no.
CDLI no.P448437

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. {d}nin-szubur
en: For Ninšubur,
2. en gal umusz galga za3 il2
en: great lord, who bears complete(?) discernment and understanding,
3. inim zi du11-ga-ni nu-kam3-me
en: whose righteous words cannot be changed,
4. sukkal-mah u3-luh gi4-rin szu du7
en: the chief minister who holds(?) the flowered scepter,
5. a2-ag2-ga2 an-ki-a si sa2-e
en: who guides straight the instructions of heaven and earth
6. ba-an-gi4 szum2-mu dingir gal-gal-e-ne-er
en: and gives responses to all the great gods,
7. a-ra-zu-e gesz tuku
en: who listens to prayer,
8. lugal-mu-ra
en: my master -
9. {d}ri-im-{d}suen nita kal-ga
en: Rīm-Sîn,
10. szul gesz tuku kur-gal-la
en: the youth who heeds the Great Mountain (Enlil),
11. sipa gu2-un kar2 nibru{ki}
en: shepherd who makes sparkle(?) the tribute/taxes of Nippur,
12. me gesz-hur szu du7 eridu{ki}-ga
en: who makes perfect the divine powers and plans of Eridu,
13. engar zi u2-a uri2{ki}-ma
en: the faithful farmer and provider of Ur,
14. e2-babbar-da ni2 te-ge26
en: who shows fear of the Ebabbar,
15. sag-en3-tar gir2-su{ki} ki-lagasz{ki}
en: who tends to Girsu and the whole area of Lagaš,
16. inim sa6-sa6-ge-bi mah-a
en: whose finely wrought words (of prayer) are lofty,
17. e2-babbar gal-gal-la-e
en: who makes the Ebabbar very great,
18. nidba nu-szilig-ge
en: who makes unceasing the food offerings
19. {d}lugal-gu2-du8-a-sze3
en: to Lugalgudua
20. sa2-du11 lah5 e2-an-na-sze3
en: and brings regular offerings to the Eanna (in Uruk),
21. lugal larsa{ki}-ma
en: the king of Larsa
22. lugal ki-en-gi ki-uri-me-en
en: and king of Sumer and Akkad -
23. u4 an {d}en-lil2 {d}en-ki
en: when An, Enlil, Enki
24. u3 dingir gal-gal-e-ne
en: and all the great gods
25. unu{ki} iri ul
en: Uruk, the ancient city,
26. szu-mu-sze3 bi2-in-si-esz-a
en: they put fully into my hands,
27. nam-bi-sze3
en: for this,
28. {d}nin-szubur lugal-mu-ra
en: for Ninšubur my master,
29. nam-ga-me-esz3-ak-da-mu-ne
en: at my establishing colleagueship (with him),
30. e2-me-kilib3-ba-sag-il2
en: the Temple Which Raises its Top Within All the Divine Powers,
31. ki-tusz nam-dingir-bi-sze3 tum2-ma
en: the residence worthy of his divinity,
32. nam-ti-mu-sze3
en: for my life
33. mu-na-du3
en: I built.
34. diri u4-bi-ta-sze3
en: More than previously
35. e2-szu-si3-ga-bi mu-dagal
en: I widened its Ešusiga house,
36. temen mu pa3-da nam-lugal-mu
en: and foundation documents showing my name and kingship,
37. u4 ul-sze3 im-mi-gar
en: I put there for future days.


Version History


RIME 4.02.14.13, ex. 01-02
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.02.14.13, ex. 01-02
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)
CollectionLouvre Museum, Paris, France
Museum no.MNB 1510
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedRim-Sin.00.00.00
Object typecone
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20120915 cdliadmin
ATF sourcecdlistaff
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002frnpv
Composite no.Q002158
Seal no.
CDLI no.P431807

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableCone


surface a
1. {d}nin-szubur
2. en gal umusz galga za3 il2
3. inim zi du11-ga-ni nu-kam3-me
4. sukkal-mah u3-luh gi4-rin szu du7
5. a2-ag2-ga2 an-ki-a si sa2-e
6. ba-an-gi4 szum2-mu dingir gal-gal-e-ne-er
7. a-ra-zu-e gesz tuku
8. lugal-mu-ra
9. {d}ri-im-{d}suen nita kal-ga
10. szul gesz tuku kur-gal-la
11. sipa gu2-un kar2 nibru{ki}
12. me gesz-hur szu du7 eridu{ki}-ga
13. engar zi u2-a uri2{ki}-ma
14. e2-babbar-da ni2 te-ge26
15. sag-en3-tar gir2-su{ki} ki-lagasz{ki}
16. inim sa6-sa6-ge-bi# mah#-a
17. e2-babbar gal-gal-la-e
18. nidba# nu-szilig-ge
19. {d}lugal-gu2-du8-a-sze3
20. sa2-du11 lah5 e2-an-na-sze3
21. lugal larsa{ki}-ma
22. lugal ki-en-gi ki-uri-me-en
23. u4 an {d}en-lil2 {d}en-ki
24. u3 dingir gal-gal-e-ne
25. unu{ki} iri ul
26. szu-mu-sze3 bi2-in-si-esz-a
27. nam-bi-sze3
28. {d}nin-szubur lugal-mu-ra
29. nam-ga-me-esz3-ak-da-mu-ne
30. e2-me-kilib3-ba-sag-il2
31. ki-tusz nam-dingir-bi-sze3 tum2-ma
32. nam-ti-mu-sze3
33. mu-na-du3
34. diri# u4-bi-ta-sze3
35. e2-szu-si3-ga-bi# mu#-dagal#
36. temen mu pa3-da nam#-lugal-mu
37. u4 ul-sze3 im-mi-gar


Version History

  Page: 1