Search results


   Page: 1   
2 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 4.03.10.x2001 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.03.10.x2001 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedAmmi-saduqa.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fx013
Composite no.Q002237
Seal no.
CDLI no.P448516

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. {d}utu
en: For Utu,
2. en gal
en: the great lord
3. dingir-re-e-ne-er
en: of the gods,
4. lugal e2-di-ku5-da-ta
en: the king of the Edikudata temple,
5. nam-ti-la
en: for the life
6. am-mi-s,a-du-qa2-a
en: of Ammī-ṣaduqa,
7. lugal kal-ga
en: the mighty king,
8. lugal ka2-dingir-ra{ki}
en: king of Babylon,
9. lugal-a-ni-ir
en: his master,
10. gi-mil-{d}marduk di-ku5
en: Gimil-Marduk, the judge,
11. dumu s,il2-li2-{d}utu
en: son of Şillī-Šamaš,
12. u4 {d}utu lugal-a-ni
en: after Utu, his master,
13. inim in-na-an-du11-ga-ni
en: regarding the word he had spoken to him
14. an-da-gen-na-ta
en: had walked with him,
15. sza3-la2 in-szi-in-su3-am3
en: and, being filled with compassion towards him,
16. zi nam-ti-la
en: breath and life
17. in-na-an-ba-a
en: he granted to him,
18. {uruda}alan sza3-ne-sza4
en: a copper suppliant statue,
19. du10 bi2-in-gurum-ma
en: with a knee bent,
20. musz3-me-bi ku3-babbar gar-ra
en: its face plated with silver,
21. szud3 in-na-an-ne2-a-ni
en: speaking prayers for him,
22. in-na-ni-in-dim2
en: he had fashioned for him.
23. {uruda}alan-ne-e
en: This statue
24. igi {d}utu
en: before Utu
25. e2-di-ku5-da-ta
en: in the Edikudata temple,
26. du11-ga-ni
en: who to his word
27. in-szi-in-sze-ga
en: had been favorable,
28. mu-ni-gub
en: he erected.






Version History


RIME 4.03.10.x2001, ex. 01
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.03.10.x2001, ex. 01
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)King, LIH 069
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 092515
Accession no.1888-05-12 Bu, 0048
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedAmmi-saduqa.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20121228 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002g009j
Composite no.Q002237
Seal no.
CDLI no.P448019

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. {d}utu
2. en gal
3. dingir-re-e#-ne-er
4. lugal e2-di-ku5-<da>-ta
5. nam-ti-la
6. am-mi-s,a-du-qa2-a
7. lugal kal-ga
8. lugal ka2-dingir-ra{ki#}
9. lugal-a-ni-ir
10. gi-mil-{d}marduk di-ku5
11. dumu s,il2-li2-{d}utu
12. u4 {d}utu lugal-a-ni
13. inim in-na-an-du11-ga-ni
14. an-da-gen-na-ta
15. sza3#-la2 in-szi-in-su3-am3

reverse
1. zi nam-ti-la
2. in-na-an-ba-a
3. {uruda}alan sza3-ne-sza4
4. du10 bi2-in-gurum-ma
5. musz3-me-bi ku3#-babbar# gar-ra
6. szud3 in#-na-an-[ne2]-a#-ni
7. in-na#-ni#-in#-dim2#!
blank space
8. {uruda}alan#-ne-e
9. igi {d}utu
10. e2-di-ku5-da-ta
11. du11-ga-ni
12. in-szi-in-sze-ga#
13. mu-ni-[gub]
blank space


Version History

  Page: 1