Witness
Witness to composite(s): Q006359
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1990) RIME 4 18.01.01, ex. 01
Collection: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq
Museum no.: Sar-i-pul-i-Zohāb (in situ)
Provenience: uncertain (mod. Sar-i-pul-i-Zohāb)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: Display Inscription > cliff relief
Material: clay
Date: Anubanini.00.00.00 ?
Transliteration:
atf: lang akk
object rock relief in situ
surface a
column 1
1. [AN]-nu-ba-ni-ni
2. _lugal#_ da-num2
3. _lugal#_ lu-lu-bi2{ki}-im
4. s,a-la#-am#-szu
5. u3 s,a-lam {d}inanna
6. i-na sza-du-im
7. ba-ti-ir
8. usz#-zi*-iz
9. sza s,a-al-mi-in
10. an-ni-in
11. u3 t,up-pa2-am
12. u3-sza-sa3-ku
13. AN#-nu-um
14. u3 an-tum
15. {d}en-lil2
16. u3 {d}nin-lil2
17. {d}iszkur
18. u3 {d}inanna
19. {d}suen
20. u3 {d}utu
21. [x (x)] x LUM
22. [...]
23. [...]
column 2
1. {d}nin-x
2. u3 {d}[...]
3. {d}en-[x]
4. be-el [x x x] x [x (x)]
5. i-lu ra#-bi2#-[u2-tum]
6. u3 sza-x-[x (x)]
7. er-ra-tam2#
8. le-mu-tam2
9. li-ru-ru-usz
10. ze2-ra-szu
11. li-il-qu2-tu2
12. ti-am-tum#
13. e-li-tum#
14. u3 sza-pil#-[tum]
15. sza x x
16. a x [...]
17. u3 [x] TI?
18. [...]
19. a [x (x)] lu x
20. [...]
21. szu x [x (x)]
22. u3 [x x] szu
column 3
1. li-x-la
2. a x x x
3. [...] x
4. [...] szu#
5. [...] x
6. [...]
7. [...]
8. [...]
9. sza [...]
10. lu? x [...]
11. a-i IB-[...]
n lines broken
1'. x [...]
rest broken
Composite
Composite No.: Q006359
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1990) RIME 4 .18.01.01 composite
Collection: —
Museum no.: —
Provenience: uncertain (mod. Sar-i-pul-i-Zohāb)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: —
Material: —
Date: Anubanini.00.00.00 ?
Transliteration:
atf: lang akk
object composite
surface a
1. [AN]-nu-ba-ni-ni
en: Anubanini,
2. _lugal#_ da-num2
en: the mighty king,
3. _lugal#_ lu-lu-bi2{ki}-im
en: king of Lullubum,
4. s,a-la#-am#-szu
en: caused an image of himself
5. u3 s,a-lam {d}inanna
en: and an image of Ištar
6. i-na sza-du-im
en: on the mountain
7. ba-ti-ir
en: Batir
8. usz#-zi*-iz
en: to be set up.
9. sza s,a-al-mi-in
en: He who the two images
10. an-ni-in
en: these ones
11. u3 t,up-pa2-am
en: and the inscription
12. u3-sza-sa3-ku
en: shall remove,
13. AN#-nu-um
en: may Anum
14. u3 an-tum
en: and Antum,
15. {d}en-lil2
en: Enlil
16. u3 {d}nin-lil2
en: and Ninlil,
17. {d}iszkur
en: Adad
18. u3 {d}inanna
en: and Ištar,
19. {d}suen
en: Sîn
20. u3 {d}utu
en: and Šamaš,
21. [x (x)] x LUM
en: ...
22. [...]
en: ...
23. [...]
en: ...
24. {d}nin-x
en: May the gods Nin-x
25. u3 {d}[...]
en: and ...,
26. {d}en-[x]
en: En-x
27. be-el [x x x] x [x (x)]
en: the lord of ...,
28. i-lu ra#-bi2#-[u2-tum]
en: the great gods
29. u3 sza-x-[x (x)]
en: and ...,
30. er-ra-tam2#
en: with a curse
31. le-mu-tam2
en: evil
32. li-ru-ru-usz
en: curse him.
33. ze2-ra-szu
en: His seed
34. li-il-qu2-tu2
en: may they pluck up.
35. ti-am-tum#
en: The Sea
36. e-li-tum#
en: (both) Upper
37. u3 sza-pil#-[tum]
en: and Lower ...,
38. sza x x
en: which ...,
39. a x [...]
en: ...
40. u3 [x] TI?
en: ...
41. [...]
en: ...
42. a [x (x)] lu x
en: ...
43. [...]
en: ...
44. szu x [x (x)]
en: ...
45. u3 [x x] szu
en: ...
46. li-x-la
en: ...
47. a x x x
en: ...
48. [...] x
en: ...
49. [...] szu#
en: ...
50. [...] x
en: ...
51. [...]
en: ...
52. [...]
en: ...
53. [...]
en: ...
54. sza [...]
en: ...
55. lu? x [...]
en: ...
56. a-i IB-[...]
en: ...
n lines broken
57'. x [...]
en: ...
rest broken
Total 2 record(s)