Search results


   Page: 1   
2 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 4.03.06.03 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.03.06.03 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fw7tx
Composite no.Q006384
Seal no.
CDLI no.P448470

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. a-na {d}en-lil2
en: For Enlil,
2. be-li _gal_-i
en: great lord
3. sza2 _an_-e u _ki_-tim
en: of heaven and earth,
4. _lugal dingir-dingir_
en: king of the gods,
5. be-li-ia
en: my lord,
6. ha-am-mu-ra-pi2
en: Hammurapi,
7. ru-bu-u2 me-gir {d}5(u)
en: prince favored by Enlil,
8. re-'-u2 na-ram {d}nin-lil2
en: shepherd beloved by Ninlil,
9. pal-hu sze-mu-u2 {d}utu
en: reverent one who heeds Šamaš,
10. mu-t,ib lib3-bi {d}marduk
en: who pleases the heart of Marduk,
11. _lugal_ dan-nu
en: the strong king,
12. _lugal _babilax(|DIN.TIR|){ki}
en: king of Babylon,
13. asz2-ru pal-hu
en: the humble, (god-)fearing one,
14. [...] x a-na-ku
en: ..., I -
15. [i3]-nu {d}en-lil2 _ug3-mesz kur_-i
en: when Enlil over the people of the land
16. a-na be-lu-ti e-pe-szi
en: to exercise lordship
17. id-di-na s,er-re-es-sa
en: he gave to me, (and) the lead-rope of them
18. a-na _szu_-ia
en: into my hand
19. u2-ma-al-li
en: he put,
20. i-nu-szu <i-na> babilax(|DIN.TIR|){ki}
en: at that time, in Babylon
21. _iri_ na-ar-me-szu
en: his beloved city,
22. _e2_-szu-tum3-me
en: a storehouse,
23. hu-ud lib-bi-szu2 e-pu-usz
en: a delight of his heart, I built.


Version History


RIME 4.03.06.03, ex. 01
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.03.06.03, ex. 01
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)Walker, Reading the Past 035; King, LIH 059
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 046543
Accession no.1881-08-30, 0009
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrewitness
CDLI comments
Catalogue source20120916 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz002fsb2n
Composite no.Q006384
Seal no.
CDLI no.P431842

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. a-na {d}en-lil2
2. be-li _gal_-i
3. sza2 _an_-e u _ki_-tim
4. _lugal dingir-dingir_
5. be-li-ia
6. ha-am-mu-ra-pi2
7. ru-bu-u2 me-gir {d}5(u)
8. re-'-u2 na-ram {d}nin-lil2
9. pal-hu sze-mu-u2 {d}utu
10. mu-t,ib lib3-bi {d}marduk
11. _lugal_ dan-nu
12. _lugal_ babilax(|DIN.TIR|){ki}
13. asz2-ru pal-hu

reverse
1. [...] x a#-na-ku#
2. [i3]-nu# {d}en-lil2 _ug3-mesz kur_-i
3. a#-na be-lu-ti e-pe-szi
4. id-di-na s,er-re-es-sa
5. a-na _szu_-ia
6. u2-ma-al-li
7. i-nu-szu <i-na> babilax(|DIN.TIR|){ki}
8. _iri_ na-ar-me-szu
9. _e2_-szu-tum3-me
10. hu-ud lib-bi-szu2 e-pu-usz

colophon
11.a. sza2 _ugu mu-sar-e_ sza2 e2-nam-ti-la
en: That which was upon an inscription of the Enamtila
11.b. sza2 ha-am-mu-ra-pi2 _lugal_ {disz}re-mut-{d}gu-la
en: of Hammurapi, the king, Rēmūt-Gula,
11.c. _a lu2-sag-erin2 {lu2}szaman2-la2 nab tur_ isz-t,ur-ma
en: descendant of Ša-rēš-ṣābim, the apprentice merchant and junior musician, wrote,
11.d. ana _tin zi-me_-szu2 _du10_-ub lib3-bi-szu2 u _gesz tuku_ su-pe-e-szu2
en: (and) for his life, his happiness, and the hearing of his prayers,
11.e. i-na e2-zi-da _e2_ na-ram {d}muati u2-ki-in
en: in Ezida, the house beloved of Nabû, placed.


Version History

  Page: 1