Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 2.01.01.01 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 2.01.01.01 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1993
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referencedSargon.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian; Akkadian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20131227 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/z16124vq
Composite no.Q008371
Seal no.
CDLI no.P461926

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a

m=division Sumerian version on columns 1 & 3
1. [sar-um-GI]
en: Sargon,
2. [_lugal_]
en: king
3. [ag-ga-de3{ki}]
en: of Agade,
4. [_maszkim_]
en: bailiff
5. [{d}inanna]
en: of the goddess Ištar,
6. _lugal kisz_
en: king of the world,
7. _gudu4 an-na_
en: anointed priest of the god An,
8. _lugal_
en: king
9. _kalam-ma_
en: of the nation,
10. _ensi2-gal_
en: chief governor
11. {d}en-lil2
en: of Enlil,
12. _iri unu{ki}_
en: the city of Uruk
13. _e-hul_
en: he destroyed
14. _bad3-bi_
en: and its walls
15. _e-ga-si3_
en: he then leveled.
16. _lu2 unug{ki}-ga-da_
en: With the Man of Uruk
17. _{gesz}tukul_
en: weapons
18. _e-da-sag3_
en: he made clash,
19. _aga-kar2_
en: and defeat
20. _e-ni-[se3]_
en: he imposed upon him.
21. lugal-[za3-ge-si]
en: With Lugalzagesi,
22. _[lugal]_
en: the king
23. _[unug{ki}-ga-da]_
en: of Uruk,
24. _{gesz}tukul_
en: weapons
25. _[e]-da-[sag3]_
en: he made clash
26. _e-ga-dab5_
en: and then seized him.
27. _{gesz}si-gar-ta_
en: In a (neck) stock
28. _ka2 {d}en-lil2-la2-sze3_
en: to the gate of Enlil
29. _e-tum2_
en: he brought him.
30. sar-um-GI
en: Sargon,
31. _lugal_
en: king
32. ag-ge-de3{ki}
en: of Agade,
33. _lu2 uri2{ki}-ma-da_
en: with the Man of Ur
34. _{gesz}tukul_
en: weapons
35. _e-da-sag3_
en: he made clash
36. _aga3-kar2_
en: and defeat
37. _e-ni-se3_
en: he imposed upon him.
38. _iri-ni_
en: His city
39. _e-hul_
en: he destroyed,
40. _bad3-bi_
en: and its walls
41. _e-ga-se3_
en: he also leveled.
42. _e2_ {d}nin-mar{ki}
en: The temple of the goddess Ninmar
43. _e-hul_
en: he destroyed,
44. _bad3-bi_
en: and its walls
45. _e-ga-se3_
en: he also leveled.
46. _gu2 kalam-bi_
en: All those countries
47. lagasz{ki}-ta
en: from Lagaš
48. _a-ab-ba-sze3 na-x-ne#-ne_
en: to the sea, their ...
49. _e-hul_
en: he destroyed,
50. _{gesz}tukul-ni_
en: and his weapons
51. _a-ab-ba-ka_
en: in the sea
52. _i3-luh_
en: he washed.
53. _lu2 umma{ki}-da_
en: With the Man of Umma
54. [_{gesz}tukul_]
en: weapons
55. [_e-da-sag3_]
en: he made clash,
56. [_aga3-kar2_]
en: and defeat
57. [_e-ni-se3_]
en: he imposed upon him.
58. [_iri-ni_]
en: His city
59. [_e-hul_]
en: he destroyed,
60. [_bad3-bi_]
en: and its wall
61. [_e-ga si3_]
en: he leveled.
62. [sar-um-GI]
en: To Sargon,
63. _lugal_
en: the king
64. _kalam-ma-ra_
en: of the nation,
65. _{d}en-lil2-le_
en: Enlil
66. _lu2-erim2_
en: an enemy
67. _nu-na-szum2_
en: did not give him.
68. _a-ab-[ba]_
en: From the Sea
69. _igi-nim-ma-ta_
en: the Upper
70. _a-ab-ba_
en: to the Sea
71. _sig-sig-sze3_
en: the Lower
72. _{d}en-lil2-le_
en: Enlil
73. _[mu-na-szum2]_
en: gave (that territory) to him.
74. _[u3]_
en: Further,
75. _[a-ab]-ba_
en: from the Sea
76. _[sig-sig]-ta_
en: the Lower <to the Upper Sea>
77. _[dumu] dumu#_
en: (only) citizens
78. [ag-ge-de3{ki}]
en: of Agade
79. _nam#-[ensi2]_
en: the governorships
80. _mu-kin#?-[x]_
en: did exercise.
81. _lu2_ ma-[ri2{ki}]
en: The Man of Mari
82. _lu2 elam[{ki}]_
en: and the Man of Elam
83. _igi_ sar-um-GI
en: before Sargon,
84. _lugal_
en: the king
85. _kalam-ma-ka-sze3_
en: of the nation,
86. _i3-su8-ge-esz2_
en: they stood (to serve).
87. sar-um-GI
en: Sargon,
88. _lugal_
en: the king
89. _kalam-ma-ke4_
en: of the nation,
90. kisz{ki}
en: Kiš
91. _ki-be2_
en: to its former situation
92. _bi2-gi4_
en: restored,
93. _iri-bi_
en: and its (two?) cities
94. _ki-gub e-na-ba_
en: were apportioned to him as a (single) station.
95. _lu2 mu-sar-ra-e_
en: A person who this inscription
96. _ab-ha-lam-e-a_
en: shall obliterate,
97. _{d}utu_
en: may Šamaš
98. _suhusz-a-ni_
en: his foundation
99. _he2-bu3-re6_
en: tear out,
100. _numun-na-ni_
en: and his seed
101. _he2-ga-de5-de5-ge_
en: may he also pluck out.
(Colophon)
102. _mu-sar-ra_
en: Inscription
103. _ki-gal-ba_
en: on its socle.
rest broken

m=division Akkadian version on columns 2 & 4
1. [sar-ru-GI]
en: Sargon,
2. _[lugal]_
en: king
3. [a-ka3-de3{ki}]
en: of Agade,
4. _[maszkim-gi4]_
en: bailiff
5. [{d}inanna]
en: of Ištar,
6. _[lugal kisz]_
en: king of the world,
7. _[pa4-szesz an]_
en: pašeš-priest of An,
8. _lugal_
en: king
9. _kalam-ma{ki}_
en: of the nation,
10. _ensi2_
en: (chief) governor
11. {d}en-lil2
en: for the god Enlil,
12. _iri{ki}_
en: the city
13. _unu{ki}_
en: of Uruk
14. _sag-gesz-ra_
en: he conquered,
15. u3
en: and
16. _bad3_-su
en: its walls
17. _i3-gul-gul_
en: he destroyed.
18. in _REC169_
en: In battle
19. unu{ki}
en: with Uruk
20. [isz11-ar]
en: he was victorious,
21. _[iri{ki}]_
en: and the city
22. _[sag-gesz-ra]_
en: he coquered.
23. lugal-za3-ge-si
en: Lugalzagesi,
24. _lugal_
en: king
25. unu{ki}
en: of Uruk,
26. in _REC169_
en: in battle
27. _szu-du8-a_
en: he captured,
28. in _si-gar_-rim3
en: and in a neck stock
29. a-na _ka2_
en: to the gate
30. {d}en-lil2
en: of Enlil
31. u-ru-us2
en: he led him.
32. sar-ru-GI
en: Sargon,
33. _lugal_
en: king
34. a-ka3-de3{ki}
en: of Agade,
35. in _REC169_
en: in battle
36. uri2{ki}
en: over Ur
37. isz11-ar
en: was victorious,
38. u3
en: and
39. iti{ki}
en: the city
40. _sag-gesz-ra_
en: he conquered,
41. u3
en: and
42. _bad3_-su
en: its walls
43. _i3-gul-gul_
en: he destroyed.
44. e2-nin-mar{ki}
en: The city E-Ninmar
45. _sag-gesz-ra_
en: he conquered,
46. u3
en: and
47. _bad3_-su
en: its walls
48. _i3-gul-gul_
en: he destroyed,
49. u3
en: and
50. _kalam-ma{ki}_-su
en: its countryside
51. u3
en: and
52. lagaszx(|LA.BUR.SZIR.RI|){ki}
en: the city Lagaš
53. a-di3-ma
en: as far as
54. ti-a-am-tim
en: the sea
55. _sag-gesz-ra_
en: he conquered.
56. _{gesz}tukul_-ki2-su
en: His weapons
57. in ti-a-am-tim
en: in the sea
58. _i3-luh_
en: he washed.
59. ummax(|UB.ME|){ki}
en: Over the city Umma
60. in# _REC169_
en: in battle
61. [isz11-ar]
en: he was victorious,
62. [u3]
en: and
63. [_iri{ki}_]
en: the city
64. [_sag-gesz-ra_]
en: he killed
65. [u3 _bad3_-su]
en: and its walls
66. [_i3-gul-gul_]
en: he demolished.
67. [sar-ru-GI]
en: Sargon,
68. _lugal_
en: king
69. _kalam-ma{[ki]}_
en: of the nation,
70. {d}en-lil2
en: the god Enlil
71. ma-[hi-ra]
en: a rival
72. [la i-di3-sum6]
en: did not give to him.
73. [ti-a-am-tam2]
en: The Sea(s)
74. [a-li2-tam2]
en: the Upper
75. [u3]
en: and
76. sa-pil-tam2
en: the Lower
77. {d}en-lil2
en: Enlil
78. i-di3-nu-sum6
en: gave to him,
79. is2-tum-ma
en: so that from
80. ti-a-am-tim
en: the Sea
81. sa-pil-tim
en: the Lower (to the Upper),
82. _dumu dumu_
en: citizens
83. a-ka3-de3{ki}
en: of Agade
84. [u]-ka3-lu
en: held
85. _ensi2_-ku8-a-tim
en: the governorships.
86. ma-ri2{ki}
en: Mari
87. u3
en: and
88. elam{ki}
en: Elam
89. mah-ri2-is2
en: before
90. sar-ru-GI
en: Sargon,
91. _lugal_
en: king
92. _kalam-ma{ki}_
en: of the nation,
93. i-za-zu-ni
en: stood (to serve).
94. sar-ru-GI
en: Sargon,
95. _lugal_
en: king
96. _kalam-ma{ki}_
en: of the nation,
97. kisz{ki}
en: of Kiš
98. a-sza-ri2-su
en: its (two?) places
99. i-ni
en: he changed (back as before)
100. _iri{ki}_-lam
en: and (as one) city
101. u-sa2-hi-su-ni
en: he made it be occupied(?).
102. sza _dub_
en: The one who the inscription
103. su4-a
en: this
104. u-sa-sa3-ku-ni
en: shall remove,
105. {d}utu
en: may Šamaš
106. _suhusz_-su
en: his foundations
107. li-su2-uh
en: tear out
108. u3 _sze-numun_-su
en: and his seed
109. li-il-qu3-ut
en: may he pluck up.
single ruling
(Colophon)
110. _mu-sar-ra_
en: Inscription
111. _ki-[gal]-ba_
en: on its socle.
single ruling
(Caption 1)
112. sar-ru-GI
en: Sargon,
113. _lugal_
en: king
114. _kalam-ma{ki}_
en: of the country,
115. ma#-[...]
en: ...
n lines broken
(Caption 1')
116'. lugal-za3-ge-si
en: Lugalzagesi,
117'. _lugal_
en: king
118'. unu{ki}
en: of Uruk.
(Caption 2')
119'. mes-e2
en: Mes'e,
120'. _ensi2_
en: governor
121'. ummax(|UB.ME|)#{ki}
en: of Umma.
(Caption 3')
122'. [...]
en: PN,
123'. _lugal_
en: king
124'. [...]
en: of ...
rest broken


Version History

  Page: 1