Composite
Composite No.: Q008679
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1990) RIME 4 .01.04.09 composite
Collection: —
Museum no.: —
Provenience: Isin (mod. Bahriyat)
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: —
Material: clay
Date: Ishme-Dagan.00.00.00
Transliteration:
atf: lang akk
object composite text
surface a
beginning broken
1'. [...] ru x x
en: ...
2'. [...]-ga-am
en: ...
3'. [...]-la?-am
en: ...
4'. [...]-zi-am
en: ...
5'. [...] x-ni-si?-am
en: ...
6'. [...] ki?-a-am
en: ...
7'. [...] x x x-am
en: ...
8'. [...] x AN x x
en: ...
9'. [...] {d}isz-me-{d}da-gan
en: ... did Išme-Dagãn,
10'. [...] _lugal?_-ru?
en: ... kings(?)
11'. [...] x AN KI
en: ...
12'. [... i]-du-uk
en: ... defeat(?).
13'. [...]-x-ib
en: ...
14'. [...] x-da-x
en: ...
15'. [...]-na-ki
en: ...
16'. [...]-szu
en: ...
17'. [...]-x
en: ...
18'. [...]-x
en: ...
n lines broken
19'. pa-al-ha-ti-sza
en: her fearsomeness,
20'. na-am-ri-ra-sza
en: her awe-inspiring luminosity,
21'. me-lam2-ma-sza
en: and her divine radiance
22'. e2-ra-am
en: ...
23'. esz18?-dar?
en: Ištar,
24'. hi-ra-at-su2
en: his spouse,
25'. ap-lu-ha-ta-szu
en: his armor
26'. ta x ru ra?-x-USZ?
en: ...
27'. x-ib?
en: ...
28'. AN? ni-szu
en: ...
29'. {d}nin-urta
en: Ninurta,
30'. a-pi5-il
en: the heir
31'. {d}en-lil2
en: of Enlil,
32'. qar-dum
en: the valiant,
33'. mu-ta-ar-ri
en: the leader
34'. x-bu-szi-im
en: of the ...
35'. x NE x x
en: ...
n lines broken
36'. x x [...]
en: ...
37'. x-bu-uh?
en: ...
38'. x-ri-is,
en: ...
39'. x x-LUM
en: ...
40'. {d}en-lil2-ti-szu-un
en: their Enlil-ship
41'. x-ta-an
en: both ...
42'. x x ap-lu-sa3
en: her inheritance
43'. x NI NIG2
en: ...
44'. ta-am-ta2
en: the sea
45'. x me-e
en: ... the water
46'. sza?-am-sza?-ti-isz
en: to the sun disc(?)
47'. _u2 ugu lu2_ DISZ ra
en: ...
48'. ra-asz ur2? x x
en: the possessor of ...
49'. ta-ar-x x ki?
en: ...
50'. {d}en-x
en: the god En-...
51'. u3 {d}nin [...]
en: and the goddess Nin-...
n lines broken
52'. x [...]
en: ...
53'. LU [...]
en: ...
54'. a-ba-x [...]
en: ...
55'. AN x {d}isz-[...]
en: ...
56'. x-szu-nu-ma?
en: their ...
57'. i-na
en: at
58'. ki-ta-im
en: the lower
59'. usz-zi-iz
en: he stationed.
60'. IG?-ru-i
en: ...
61'. x-na-ti-im
en: ...
62'. x x x [...]
en: ...
n lines broken
63'. AN-[...]
en: ...
64'. i-[...]
en: ...
65'. x-[...]
en: ...
66'. x-[...]
en: ...
n lines broken
67'. x-[...]
en: ...
68'. x-[...]
en: ...
69'. x-[...]
en: ...
n lines broken
70'. x [...]
en: ...
71'. nam-[...]
en: ...
72'. ta-al-[...]
en: ...
73'. _{na4}za-gin3_ [...]
en: with lapis lazuli ...,
74'. _{na4}gug_ [...]
en: carnelian ...,
75'. usz-na-wi-ir [...]
en: he made ... gleam.
76'. tu-usz-zi?-[...]
en: She made stand ...
77'. u2-me-ni-[...]
en: ...
78'. mas-su?-am sza x
en: The leader whom
79'. i3-li2-isz x
en: to the gods
80'. e2-ra?-am x
en: he ...
81'. ma?-tu-usz-szu
en: In his land
82'. mas-su?-am
en: the leader
83'. e-te-ep-sze-im
en: capable
84'. e-em-qi4-im
en: and wise,
85'. be-el uz-ni-im
en: the lord of wisdom (Enki),
86'. MI szu isz
en: ...
n lines broken
87'. x x x
en: ...
88'. eridu{ki}
en: Eridu
89'. x x-la-si2-im
en: ...
90'. u3 szi-ma-il-tum
en: Furthermore, Šīma-iltum,
91'. _ama_ x-ra-at
en: the ... mother,
92'. bi2-in-ta-szu
en: his daughter,
93'. _egi-zi_-tum
en: the egişītum-priestess,
94'. qa2-ar-ni
en: the horns
95'. _e2?_ ur-szi-im
en: of the bedroom
96'. isz-tu pa-ti-im
en: from the border district(?)
97'. AN? x-ab
en: ...
98'. na-szi-at
en: she carried.
99'. u3 ta-ra-am-pa-la-mi-ig-ri-sza
en: And Tarām-pala-migrīša,
100'. an-nu-ni-tum
en: Annunītum,
101'. _amalu_ ma-di3-isz
en: to be an amalūtum-priestess urgently
102'. te-ri-isz-szi-ma
en: she asked her.
103'. ki-[...] x
en: ...
n lines broken
104'. x [...]
en: ...
105'. _ezem_ [...]
en: At/for ... festival
106'. PI-ra-ki [...]
en: ...
107'. ta-ki-il5-tum
en: for Takiltum
108'. esz18?-dar?
en: Ištar(?)
109'. te-ri-isz-szu-ma
en: asked, and
110'. _e2 dilmun_-sza
en: into her Dilmun house
111'. u2-ru
en: he led her.
112'. ha-la-{d}nin-gal
en: Ḫala-Ningal
113'. _igi-il2_-szi-im
en: he chose for her
114'. in uri5{ki}
en: and in Ur
115'. x [x x] x x-isz
en: to the ... (office)
116'. na-szi
en: he elevated her.
117'. _nam-men?_-nam
en: To the crown-office
118'. wa-li-da
en: both were giving birth,
119'. _nam-men_-ni
en: and the crown-offices,
120'. na-ap-ha-ar-szu-nu
en: all of them,
121'. mu-sza-ak-li?-x
en: they were showing(?).
122'. PI-x [...]
en: ...
rest broken
Total 1 record(s)