|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| ASJ 14, 101 5 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail line art ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. 1(u) 1(barig) 4(ban2) sze gur en: 10 gur 1 barig 4 ban2 barley, 2. sze hi-ba-ri2-tum{ki} en: barley of Hibaritum; 3. 2(u) 5(asz) sze gur en: 25 gur barley, 4. sze SIG7-gibil en: barley of New-SIG, 5. e2-ur3-ra-ka si-ga en: into the storage house filled; 6. 1(u) sze gur en: 10 gur barley, 7. sze hi-ba-ri2-tum{ki} en: barley of Hibaritum; reverse 1. 5(asz) gur en: 5 gur, 2. sze SIG7-gibil en: barley of New-SIG; 3. lu2-dingir-ra en: Lu-dingira; 4. szunigin 5(u) 1(barig) 4(ban2) sze gur en: together: 50 gur 1 barig 4 ban2 barley, calculation: 10;1,4 + 25;0,0 + 10;0,0 + 5;0,0 = 50;1,4 5.a. sze igi-nim-ta de6-a sza3 umma{ki} en: barley from “above” in Umma transported, 5.b. giri3 dingir-igi-du en: via Dingir-igidu; 6. iti {d}dumu-zi en: month “Dumuzi,” 7. mu ma2 {d}en-ki ba-ab-du8 en: year: “The boat of Enki was caulked.” Version History |