Search results

   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI

CDLI Literary 000796, ex. 088
Click for archival page

Primary publicationCDLI Literary 000796, ex. 088
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0356; Alster Proverbs 044, 323
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17207.019
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Sub-genreETCSL 6.01.02 Proverbs Collection 02 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001zzcdc
Composite no.Q000796
Seal no.
CDLI no.P346403

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art

(click on image to enlarge)


blank space
1. szum2-mu-na-ab na-<mu>-na-ab-szum2-mu#
en: Give! Don't give!
2. szu-ni na-an-tag
en: (Either way) he should not touch it
single ruling
3. garzaga-bi# lu giri3 ba-da-kur2# x-szu
en: The rites were pushed away/changed (lit. made to take another path)
4. me-bi pa-ar-s,u-szu ba-da-ha-lam
en: The me were forsaken
single ruling
5. di-ir-ga-a ri-ik-su-szu ki ba-e-gul
en: The ritual arrangements were destroyed there(?)
6. garza-bi giri3 na-ab-ta#-kur2-ru-de3-en-ze2#-[en]
en: Do not (pl.) push away/change the rites
single ruling
7. me-bi# la na-ab-ta#?-[...]-ha-lam-e
en: Do not forsake the rites
8. di-ir-ga-a ri-ik-si2-szu ki# [...]-gul-en#-[...]
en: Do not (pl.) destroy the site of(?) the ritual arrangements

blank space

Version History

  Page: 1