Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


AnOr 07, 321
Click for archival page


Primary publicationAnOr 07, 321
Author(s)Schneider, Nikolaus
Publication date1932
Secondary publication(s)NG 2, 049; Molina, Manuel, MVN 18, 321; edition AuOr. Suppl. 11 (1996)
CollectionMontserrat Museum, Barcelona, Spain
Museum no.MM 0495
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.02.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceMolina, Manuel
TranslationLafont, Bertrand
UCLA Library ARK21198/zz001r17gw
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P101616

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 1(disz) szu-{d}er3-ra dumu ur-{d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|)-ka
en: 1 (slave): Šu-Erra, son of Ur-Bilgames,
es: 1 (esclavo) : Šu-Erra, hijo de Ur-Bilgames,
fr: 1 (esclave): Šu-Erra, fils de Ur-Bilgames,
ca: 1 (esclau) Šu-Erra, fill d’Ur-Bilgames,
2. 1(u) gin2 ku3-babbar-sze3
en: for 10 shekels of silver
es: por 10 siclos de plata
fr: pour 10 sicles d'argent
ca: per 10 sicles d’argent
3. a-hi-ma in-sa10
en: Aḫīma bought.
es: Aḫīma había comprado.
fr: Aḫīma avait acheté.
ca: Aḫīma havia comprat.
4. pu3-su-nu-um ugula-gesz2-da-ka-ni
en: Pussunum, his officer-of-sixty,
es: Pussunum, su supervisor-de-sesenta,
fr: Pussunum, son soixantenier,
ca: Pussunum, el seu supervisor-de-seixanta,
5. nu-sa10 bi2-du11
en: “He did not buy him” said;
es: “Él no le ha comprado” ha declarado;
fr: “Il ne l'a pas acheté” a déclaré;
ca: “Ell no l’ha comprat” ha declarat.
6. 1(disz) szu-{d}er3-ra
en: 1 Šu-Erra
es: 1 Šu-Erra
fr: 1 Šu-Erra
ca: 1 Šu-Erra,
7. 1(disz) szu-ku8-bu-um
en: 1 Šukubum
es: 1 Šukubum
fr: 1 Šukubum
ca: 1 Šukubum,
8. 1(disz) a-zu-li [...]
en: 1 Azuli … ,
es: 1 Azuli … ,
fr: 1 Azuli … ,
ca: 1 Azuli ... ,
9. nam-lu2-inim-ma-[sze3 im-ta]-e3-[esz2]
en: as witnesses appeared.
es: en calidad de testigos han comparecido.
fr: comme témoins se sont présentés.
ca: com a testimonis han comparegut.

reverse
1. sza3-ba szu-{d}[er3-ra nam]-erim2 ku5-[de3 ba-szum2]
en: Among them, Šu-Erra to take the oath was delivered.
es: De entre ellos, Šu-Erra a prestar juramento ha sido mandado.
fr: Parmi eux, Šu-Erra au serment a été livré.
ca: D’entre ells, Šu-Erra per tal de prestar juramentha estat lliurat.
2. szu-{d}er3-ra nam-[erim2 un-ku5]
en: After Šu-Erra had sworn,
es: Después de que Šu-Erra prestara juramento,
fr: Après que Šu-Erra a prêté serment,
ca: Un cop Šu-Erra ha prestat jurament,
3. a-hi-ma sag szu-na [ba-an]-gi4-gi4
en: Aḫīma the slave took over;
es: Aḫīma el esclavo ha recobrado;
fr: Aḫīma l’esclave en main a repris;
ca: Aḫīma l’esclau ha recobrat;
4. igi lu2-ama-na-sze3
en: in the presence of Lu-amana;
es: en presencia de Lu-amana;
fr: en présence de Lu-amana;
ca: en presència de Lu-amana;
blank space
5. mu {d}amar-{d}suen lugal-e ur-bi2-lum{ki} mu-hul
en: year “Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed.”
es: año “Amar-Suen, el rey, Urbilum ha destruido.”
fr: année “Amar-Suen, le roi, Urbilum a détruit.”
ca: any “Amar-Suen, el rei, Urbilum ha destruït.”


Version History

  Page: 1