Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


ASJ 09, 234 04
Click for archival page


Primary publicationASJ 09, 234 04
Author(s)Snell, Daniel C.
Publication date1987
Secondary publication(s)
CollectionMichael C. Carlos Museum, Emory University, Atlanta, Georgia, USA
Museum no.X.3.126
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.03.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourceAupperle, Eric
TranslationAupperle, Eric
UCLA Library ARK21198/zz001q118g
Composite no.
Seal no.S002538.3
CDLI no.P102280

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. 3(asz) sze szuku-ra gur
en: 3 gur barley rations:
2. ur-{d}szu-zi-an-dul3
en: Ur-Šuzi-andul;
3. 3(asz) ARAD2-mu
en: 3: ARAD-mu;
4. 3(asz) da-da
en: 3: Dada;
5. 3(asz) ur-{d}ma-mi
en: 3: Ur-Mami;
6. 2(asz) a-du-du
en: 2: Adudu;
7. 3(asz) {d}szara2-ba-an-sa6
en: 3: Šara-bansa,
8. 2(asz) ur-KU-x
en: 2: Ur-KU-x
9. 3(asz) en#?-ra-kal
en: 3: Enrakal;
10. 3(asz) ur-{d}szul-pa-e3
en: 3: Ur-Šulpa’e;
11. 2(asz)# ur-e11-e
en: 2: Ur-e’e;
12. 3(asz) ur-e11-e min-kam
en: 3: Ur-e’e, the second one;
13. 1(asz) 1(barig) {d}szara2-i3-[x]
en: 1, 1 barig: Šara-i3-[x];
14. 3(asz) x-{d}x-[x]
en: 3: ...;

reverse
1. 3(asz)# x x [x]
en: 3 ...;
2. sze szuku e-tak4-a#
en: barley ration left;
3. 2(barig) lugal-za3#?-ge#-si engar
en: 2 barig: Lugal-zagesi, the ploughman;
4. 2(barig) ur-saga-mu engar
en: 2 barig: Ur-saga-mu, the ploughman;
5. 2(barig) ur-am3-ma
en: 2 barig : Uramma;
6. 2(barig) lugal#-sa6-i3-zu engar
en: 2 barig: Lugal-sa-izu, the ploughman;
7. 2(barig)# ur-{d}suen engar
en: 2 barig: Ur-Suen, the ploughman;
8. engar szuku su3 sze nu-tuku-me
en: ploughmen of fallow prebend, receiving no barley;
blank space
9. szunigin 3(u) 9(asz) 1(barig) sze szuku-ra gur
en: total: 39 gur 1 barig barley rations
10. ki ka-guru7-ta
en: from the granary supervisor;
11. kiszib3 i7-pa-e3
en: under seal of Ipa’e;
12. mu si-ma-num2{ki} ba-hul
en: year: “Simanum was destroyed;”

left
1. 6(asz) x 3(barig) 3(u)
en: (total:) 6 × 30

seal 1
1. i7-pa-e3
en: Ipa’e
2. dumu lugal-uszurx(|LAL2.TUG2|)
en: son of Lugal-ušur.



Version History

  Page: 1