|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| ITT 5, 06981 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tag obverse 1. pisan-dub-ba en: Basket-of-tablets: de: Tafelkorb: 2. gurum2 ak dib-ba en: made inventory of those who passed by, de: ‘Musterung’, ‘Übernahme’, 3. lu2 gesz-i3-ke4-ne en: xxx de: ‘Leute der Ölpflanzen, 4. e-da tusz-a en: xxx de: die dabei stationiert waren’, 5. szu-ku6 a-du10-ga en: xxx de: ‘SüßwasserFischer’, 6. szu-ku6 a-ab-ba en: xxx de: ‘SeeFischer’, 7. szu-ku6 ki#-da# en: xxx de: ‘Fischer des ...’, reverse 1. szu-ku6 nig2-[...] en: xxx de: ‘Fischer des ...’, 2. erin2 e2 [...] en: xxx de: ‘erin2-Arbeiter des Hauses ...’ 3. i3-[gal2] en: xxx de: sind darin. 4. mu [us2?-sa? ma-da za-ab-sza]-li{ki} ba#-hul#-ta en: xxx de: Vom Jahr [(nach) ?] ,Zabšali wurde zerstört’ (SS 7 [8?]) 6. mu {d}i-bi2-{d}suen lugal-sze3 en: xxx de: bis zum Jahr ‘Ibbi-Suen ist König’ (IS 1). Version History |