|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| MVN 05, 188 & unp. frag. Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View envelope image View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Tablet & envelope obverse 1. 2(asz) 1(barig) sze gur en: 2 gur 1 barig barley 2. 2(barig) ziz2 en: (and) 2 barig emmer, 3. sze dab5-ba en: seized grain 4. a-sza3 {d}ba-ba6-tur3-su3 en: (from) the field Baba-tursu, 5. giri3 lugal-nigin6{ki}-sze3 en: via Lugal-Niginše, 6. ur-{d}su4-an-na en: Ur-Su’ana reverse 1. szu ba-ti en: received (it) 2. sza3 gir2-su{ki} en: in Girsu; blank space blank space 3. mu-us2-sa na-ru2-a en: year after “Stele.” envelope obverse 1. 2(asz) 1(barig) sze gur lugal en: 2 gur 1 barig barley, royal (measure), 2. 2(barig) ziz2 en: (and) 2 barig emmer, 3. sze dab5-ba a-sza3 {d}ba-ba6-tur3-su3 en: seized grain (from) the field Baba-tursu, blank space seal impression 4. giri3 lugal-nigin6{ki}-sze3 en: via Lugal-Niginše, 5. kiszib3 ur-{d}su4-an-na en: under seal of Ur-Su’ana; reverse 1. sza3 gir2-su{ki} en: in Girsu; 2. mu us2-sa {d}szu-{d}suen! lugal uri5{ki}-ma-ke4 na-ru2-a-mah {d}en-lil2 {d}nin-lil2-ra mu-ne-du3 en: year after “Šū-Suen, king of Ur, Great Stele for Enlil and Ninlil erected.” EN-SU seal 1 1. ur-{d}su4-an-na en: Ur-Su’ana, 2. dub-sar en: the scribe, 3. dumu lu2-{d}gesz-bar-e3 en: son (of) Lu-Gešbare. Version History |