Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


MVN 10, 149
Click for archival page


Primary publicationMVN 10, 149
Author(s)Grégoire, Jean-Pierre
Publication date1981
Secondary publication(s)Englund, Robert K., BBVO 10 (1990) 107-110
CollectionBibliothèque de Versailles, Versailles, France
Museum no.BV 14
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.34.05.00, Šulgi.34.08.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
TranslationEnglund, Robert K.
UCLA Library ARK21198/zz001rj9f2
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P115919

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art
View detail line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. 1(gesz2) 8(asz) 2(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 ku6 nig2-ki gur lugal
de: 68 Kor, 2 barig 3 ban2 1 sila Erde-Fisch, (nach dem) königlichen (Maß gemessen),
2. si#-i3-tum#
de: Übertrag (aus der vorangehenden Abrechnung).
3. 2(u) la2 2(disz) gurusz iti 4(disz)-sze3
de: 20 minus 2 Arbeiter für 4 Monate,
4. gurusz# gesz#-gid2-da-ke4 iti 1(disz)#-a ku6 nig2-ki 3(barig) 3(ban2)-ta
de: pro Langstock-Arbeiter in einem Monat je 3 barig 3 ban2 Erde-Fisch.
5. iti munu4-gu7-ta
de: Vom Monat ‘Malz-essen’ (5. Monat, Girsu Kalender)
6. iti ezem-{d}ba-ba6-sze3
de: bis zum Monat ‘Baba-Fest’ (8. Monat),
7. iti 4(disz)-kam
de: es sind 4 Monate.
8. nig2-ezem-bi sza3-ba i3-gal2
de: Die dazugehörigen Festabgaben sind eingeschlossen.
9. ku6-bi 5(u) 2(barig) gur
de: Das dazugehörige Fisch(äquivalent): 50 Kor, 2 barig.
blank space
10. szunigin 1(gesz2) 5(u) 7(asz) 4(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 ku6 nig2-ki gur lugal
de: Zusammen: 118 Kor, 4 barig 3 ban2 1 sila Erde-Fisch (nach dem) königlichen (Maß gemessen),
11. sag-nig2-gur11-ra-kam
de: es ist das ‘Soll’.
12. sza3-bi-ta
de: Davon:
13. u4 1(disz)-sze3 nigar#{gar#}-ki-du10
de: Zu 60 Tagen: Nigar-kidu
14. u4 1(disz)-sze3 ur-{d}inanna-ka#
de: Zu 60 Tagen: Ur-Inanna-KA,

column 2
1. u4 1(disz)-sze3 ur-gu2-en-na
de: Zu 60 Tagen: Ur-gu’ena,
2. u4 1(disz)-sze3 lu2-{d}na-ru2-a
de: Zu 60 Tagen: Lu-Naru’a,
3. ki ur-{d}suen dumu-lugal
de: die bei Ur-Suen, dem Königssohn, sind.
4. u4# 1(disz)#-sze3# ma2-gur8-re ba#-usz2
de: Zu 60 Tagen: Magure, der baBAD(-Arbeiter) .
5. ba#-usz2
de: (Sie sind) baBAD(-Arbeiter).
6. 1(gesz2) 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
de: 70 Arbeiter zu 1 Tag,
7. ugnimx(|SU.KU.SZE3.KI.NIG2.RA|){ki} ma2-gan{ki}-sze3 bala-a
de: Transport der Truppe nach Magan (?),
8. 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
de: 30 Arbeiter zu 1 Tag,
9. ugnim{ki} an-sza-an{ki}-ta bala-a
de: Transport der Truppe aus Anšan (?).
10. u4 2(u)-sze3 lu2-ma2#-gur8-re#
de: Zu 20 Tagen: Lu-magure,
11. u4 2(u)-sze3 lu2-{d}na-ru2-a
de: Zu 20 Tagen: Lu-Naru’a,
12. ma2 gid2 ku6 nibru{ki}
de: Bootstransport von Fisch (nach) Nippur,
13. giri3# nam-ha-ni
de: zuständig: Namḫani
14. u3# lugal-sukkal#
de: und Lugal-sukkal.
blank space
15. ku6-bi 1(u) 1(barig)# 2(ban2)# gur#
de: Das dazugehörige Fisch(äquivalent): 10 Kor, 1 barig 2 ban2
16. 4(u) 2(asz)# 4(barig)# ku6# nig2-ki gur#
de: 42 Kor, 4 barig Erde-Fisch
17. nibru{ki#}-sze3
de: nach Nippur,

reverse

column 1
1. giri3# nam-ha-ni
de: zuständig: Namḫani
2. u3# lugal#-sukkal
de: und Lugal-sukkal.
3. 4(disz) ku6 gab2-IL2#
de: 4 KABIL-Fisch(körbe)
4. 7(disz) ku6 ma#-sa2#-ab#
de: 7 masab-Fisch(körbe)
5. ku6-bi 2(asz) 1(barig)# 3(ban2)# gur
de: der dazugehörige Fisch: 2 Kor, 1 barig 3 ban2,
6. nig2-ezem
de: Festabgabe
some text moved to next line
7. munu4-gu7#
de: des (Monats) ‘Malz-essen’,
8. giri3 a-ab#-ba
de: zuständig: A’aba.
9. 2(disz) ku6 gab2-IL2#
de: 2 KABIL-Fisch(körbe),
10. 2(disz) ku6 ma#-sa2#-ab#
de: 2 masab-Fisch(körbe),
11. ku6-bi 1(asz) gur#
de: der dazugehörige Fisch: 1 Kor,
12. sa#-bu{ki#} ki# sukkal#-mah#-sze3
de: (nach) Sabum zum sukkalmaḫ hin.
blank space
13. szunigin 4(gesz2) gurusz u4# 1(disz)#-sze3#
de: Zusammen: 240 Arbeiter zu 1 Tag
14. ki ur-{d}suen# dumu#-lugal#
de: bei Ur-Suen, dem Königssohn.
15. szunigin 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
de: Zusammen: 60 Arbeiter zu 1 Tag,
16. ba-usz2-me
de: (abgebucht wegen) baBAD(-Arbeiter).
17. szunigin 1(gesz2) 1(u) gurusz u4# 1(disz)#-sze3#
de: Zusammen: 70 Arbeiter zu 1 Tag
18. ugnim{ki} ma2-gan{ki}-sze3 bala-a
de: zum Transport der Truppe nach Magan (?).
19. szunigin# 3(u) gurusz u4# 1(disz)#-sze3#
de: Zusammen: 30 Arbeiter zu 1 Tag

column 2
1. ugnim{ki#} an#-sza#-an{ki#}-ta# bala#-a
de: zum Transport der Truppe aus Anšan (?).
2. szunigin# 4(u) gurusz# u4# 1(disz)#-sze3
de: Zusammen: 40 Arbeiter zu 1 Tag,
3. ma2# gid2# ku6# nibru{ki}
de: Bootstransport von Fisch (nach) Nippur.
4. szunigin 4(u) 2(asz) 4(barig) ku6# nig2-ki gur
de: Zusammen: 42 Kor, 4 barig Erde-Fisch
5. nibru{ki#}-sze3#
de: nach Nippur,
6. giri3# lugal#-sukkal#
de: zuständig: Lugal-sukkal
7. u3 nam#-ha#-ni
de: und Namḫani.
8. szunigin 4(disz) gab2#-IL2# 2(barig)-ta
de: Zusammen: 4 KABIL(körbe) zu je 2 barig,
9. szunigin 7(disz) ma-sa2-ab 3(ban2)-ta
de: zusammen: 7 masab(körbe) zu je 3 ban2,
10. nig2#-ezem#
de: Festabgabe
some text moved to next line
11. iti# munu4#-gu7#
de: des Monats ‘Malz-essen’,
12. giri3 a-ab-ba
de: zuständig: A’aba.
13. szunigin# 2(disz) gab2#-IL2
de: Zusammen: 2 KABIL(körbe),
14. szunigin# 2(disz)# ma#-sa2#-ab
de: zusammen: 2 masab(körbe),
15. sa#-bu{ki} ki sukkal-mah-ta
de: (in) Sabum vom (?) sukkalmaḫ.
16. ku6#-bi 5(u) 6(asz)#? 2(barig)# 4(ban2)# gur lugal
de: Das dazugehörige Fisch(äquivalent): 56 Kor, 2 barig 4 ban2(?) (nach dem) königlichen Maß gemessen)
17. zi-ga-am3
de: abgebucht.
18. la2#-ia3# 1(gesz2) 4(u) 5(asz)# 1(barig)# 4(ban2)# gur# lugal#
de: Fehlbetrag: 105 Kor, 1 barig 4 ban2, (nach dem) königlichen (Maß gemessen).
19. nig2-ka9#-ak# ur-li
de: Abrechnung über Ur-en,
20. iti munu4-gu7#-ta
de: vom Monat ‘Malz-essen’ (5. Monat)
21. iti ezem-{d}ba-ba6-sze3
de: bis zum Monat ‘Baba-Fest’ (8. Monat),
22. iti# 4(disz)-kam
de: es sind 4 Monate.
23. mu an-sza-an{ki} ba-hul#
de: Jahr: ‘Anšan wurde zerstört’ (= Šulgi 34).



Version History

  Page: 1