Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


MVN 10, 196
Click for archival page


Primary publicationMVN 10, 196
Author(s)Grégoire, Jean-Pierre
Publication date1981
Secondary publication(s)Englund, JESHO 31 (1988) 171 + n. 45
Collectionprivate: anonymous, unlocated
Museum no.Anonymous 115963
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.07.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
TranslationEnglund, Robert K.
UCLA Library ARK21198/zz001vhm4j
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P115963

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View detail image


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. 1(u)# gurusz iti 1(u) 2(disz)-sze3
en: 10 male laborers for 12 months,
2. a2 gurusz-bi 1(szar2) u4 1(disz)-sze3
en: labor of the male laborers: 3600 workdays,
blank space
3. sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta
en: are the debits; therefrom:
4. 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: 47 workdays, male laborers,
5. ga2-nun du3-a kiszib3 ur-tur
en: storage facility erected, under seal of Urtur;
6. 3(gesz2) 5(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: 238 workdays, male laborers,
7. kiszib3 lugal-nidba-e
en: under seal of Lugal-nidba’e;
8. 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: 115 workdays, male laborers,
9. kiszib3 ur-tur
en: under seal of Urtur;
10. 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 lugal-ezem
en: 10 workdays, male laborers, Lugal-ezem;
11. 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gir2-su{ki}-sze3 ma2 tur
en: 24 workdays, male laborers, to Girsu the small barge;
12. 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 kiszib3 ab-ba-sa6-ga
en: 50 workdays, male laborers, under seal of Abbasaga;
13. 3(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 kiszib3-bi 2(disz)-am3
en: 180 workdays, male laborers, the sealed documents are 2,
14. kiszib3 ur-mes szabra
en: under seal of Urmes, household manager;
15. 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 szu-ti-ru-um
en: 60 workdays, male laborers, labor of Šutirum,
16. giri3 ba-er
en: via Ba’er
17. 2(gesz2) 5(u) gu-nigin2 gi-zi
en: 125 bales, fodder reed,
18. kiszib3 ab-ba-sa6-ga
en: under seal of Abbasaga;
19. 4(gesz2) 4(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: 284 workdays, male laborers,
20. mar-sa-a gub-ba
en: stationed at marsa,
21. kiszib3 ur-{d}ba-ba6
en: under seal of Ur-Baba;
22. 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 6(asz) gur in-nu
en: 1066 gur straw,
23. kiszib3 ur-mes
en: under seal of Urmes;
24. 2(gesz2) 1(u) 5(disz) gu-nigin2 gi NE a2 gurusz-bi 1(gesz2) 7(disz) 1/2(disz)
en: 135 bales of NE-reed, its labor of the male laborers: 67 1/2
calculation: 135 ÷ 2 bales per workday = 67 1/2
25. kiszib3 lugal?-{d}nin-szubur
en: under seal of Lugal-Ninšubur;
26. szunigin? 3(gesz'u) x zi-ga
en: total: 1800 ... booked out;
27. 3(gesz'u) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: 1800 workdays, male laborers,
28. [x?] a2 gurusz u4-tusz-a
en: labor of the male laborers, sat-out days,
calculation: 3600 × 1/2 = 1800
29. [...] a2 diri 7(gesz2) 5(u) 1(disz) 1/2(disz)?
en: ... labor, surplus: 471 1/2

column 2
1. 2(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: 150 workdays, male laborers,
2. ma2 gi gir2-su{ki}-sze3 gid2-da
en: barge with reed from Girsu punted,
3. 2(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: 140 workdays, male laborers,
4. mar-sa gub-ba
en: at marsa stationed
5. kiszib3 ur-{d}ba-ba6
en: under seal of Ur-Baba;
6. 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: 10 workdays, male laborers,
7. gi ze2-a
en: reed uprooted,
8. kiszib3 nig2-u2-rum
en: under seal of Nir-urum;
9. 4(gesz2) 3(u) in-nu gur
en: 270 gur straw,
10. a-ra2 1(disz)-kam
en: the 1st time;
11. 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 6(asz) in-nu gur
en: 1066 gur straw,
12. a-ra2 2(disz)-kam
en: the 2nd time,
13. kiszib3 ur-mes
en: unders seal of Urmes;
14. 2(gesz2) 1(u) 5(disz) gu-nigin2 gi-zi
en: 135 bales of fodder-reed,
15. a2 gurusz-bi 1(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: the labor of male laborers: 67 1/2 workdays, male laborers,
16. kiszib3 {d}utu-ik-s,ur2
en: under seal of Šamaš-ikṣur;
17. 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: 47 workdays, male laborers,
18. ga2-nun mar-sa du3-a
en: storage facility of marsa erected;
19. kiszib3 ur-tur
en: under seal of Urtur;
20. 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: 24 workdays, male laborers,
21. kiszib3 lugal-nidba2-e
en: under seal of Lugal-nidba’e;
22. ($ blank space $) 3(gesz'u) 1(gesz2) 4(disz) 1/2(disz)
en: (subtotal:) 1864 1/2
23. zi-ga-am3
en: booked out;
24. 3(gesz'u) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: 1800 workdays, male laborers,
25. a2 u4-tusz-a
en: labor of sat-out days,
26. a2 diri 1(gesz2) 4(disz) 1/2(disz) gurusz
en: labor, surplus: 64 1/2 male laborers;
27. nig2-ga-ak er3-re-eb
en: account of Erreb,
if so, nig2-ga-ak = nig-ka9-ak

reverse

column 1
1. kiszib3 ur-tur
en: under seal of Urtur;
2. 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 6(asz) gur in-nu
en: 1066 gur straw,
3. kiszib3 ur-mes
en: under seal of Urmes;
4. ($ blank space $) 2(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 2(disz)
en: (subtotal:) 1352
5. zi-ga-am3
en: booked out;
6. 3(gesz'u)# gurusz u4 1(disz)-sze3
en: 1800 workdays, male laborers,
7. a2 u4-tusz-a
en: labor of sat-out days,
8. la2#-ia3 7(gesz2) 2(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: the deficit: 448 workdays, male laborers;
blank space
9. nig2-ka9#?-ak nig2#-la-a
en: account of Nigla’a;
10. 1(u)# gurusz# iti# u4 1(u) 2(disz)-sze3
en: 10 male laborers for 12 months,
11. a2#-bi# u4# 1(szar2)#-kam
en: its labor: 3600 workdays,
12. u4 [1(disz)]-sze3
en: for 1 day,
blank space
13. sag#-nig2-gur11-ra-[kam] sza3-bi-ta
en: are the debits; therefrom:
14. 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: 20 workdays, male laborers,
15. 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 a2#? {d}iszkur-illat
en: 60 workdays, male laborers, labor of Adda-tillati,
16. giri3# ba-er
en: via Ba’er;

column 2
1. 1(u) gurusz iti u4 1(u) 2(disz)-sze3
en: 10 male laborers for 12 months,
2. a2-bi u4 1(szar2)-kam
en: its labor: 3600 workdays,
3. u4 1(disz)-sze3
en: for 1 day,
blank space
4. sag-nig2#-gur11-ra-kam sza3-bi-ta
en: are the debits; therefrom:
5. 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: 60 workdays, male laborers,
6. kiszib3 ur-mes
en: under seal of Urmes;
7. 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: 24 workdays, male laborers,
8. mar-sa gub-ba
en: at marsa stationed,
9. kiszib3 ur-{d}ba-ba6
en: under seal of Ur-Baba;
10. 1(gesz2) gu-nigin2 gi#-zi#
en: 60 bales of fodder-reed,
11. kiszib3 ab-ba-sa6-ga#
en: under seal of Abbasaga;
12. 1(u) 5(disz) gu-nigin2 gi# NE#
en: 15 bales of NE-reed,
13. kiszib3 lugal-{d#}nin#-[szubur]
en: under seal of Lugal-Ninšubur;
14. 2(u) gurusz u4 [1(disz)-sze3]
en: 20 workdays, male laborers,
15. kiszib3 ur-[...]
en: under seal of Ur-...;
16. 1(gesz2) gurusz u4 [1(disz)-sze3]
en: 60 workdays, male laborers,
17. kiszib3 ab-ba-sa6-[ga]
en: under seal of Abbasaga;
18. x-x-ni-da#?-a
en: ...;
19. 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
en: 47 workdays, male laborers,
20. ga2-nun mar-sa du3#-[a]
en: storage facility of marsa erected;

left

column 1
1. ugula a-da-lal3
en: foreman: Adalal,

column 2
1. mu hu-uh3!-nu-ri{ki} ba-hul
en: year: “Ḫuḫnuri was destroyed.”
2. 1(u) ($ blank space $) 2(disz)
en: ...


Version History

  Page: 1