Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


TCL 02, 5499
Click for archival page


Primary publicationTCL 02, 5499
Author(s)Genouillac, Henri de
Publication date1911
Secondary publication(s)Englund, Robert K., BBVO 10 (1990) 043-046; Nissen, Damerow & Englund, Archaic Bookkeeping (1993) 097-102; Englund, Robert K., OrNS 64 (1995) 388-394; Vaiman, A. A. (1971) JAH 115, 48–53 [TCL II 5499]
CollectionLouvre Museum, Paris, France
Museum no.AO 05499
Accession no.
ProveniencePuzriš-Dagan (mod. Drehem)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠulgi.39.00.00, Šulgi.40.00.00 (us2 year), Šulgi.41.00.00 (us2-us2 year), Šulgi.42.00.00, Šulgi.43.00.00, Šulgi.44.00.00, Šulgi.45.00.00, Šulgi.46.00.00, Šulgi.47.00.00, Šulgi.48.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genremetro-mathematical
CDLI comments
Catalogue source20011220 ur3_catalogue
ATF sourcecdlistaff
TranslationEnglund, Robert K. (en); Lafont, Bertrand (fr)
UCLA Library ARK21198/zz001rx5pp
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P131589

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art
View detail image
View detail line art
View RTI: o r


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. [4(disz) ab2-mah2]
en: 4 mature cows,
fr: 4 vaches adultes,
2. [1(disz) ab2 amar ga]
en: 1 heifer calf, suckling,
fr: 1 génisse de lait,
3. [1(disz) gu4 amar ga]
en: 1 bull calf, suckling,
fr: 1 veau de lait,
4. [i3-nun-bi] 2(ban2)
en: their butter oil: 2 ban2,
fr: leur beurre clarifié: 2 ban2,
calculation: 4 × 5 = 20 sila3
5. [ga-ar3-bi] 3(ban2)
en: their (kašk) cheese: 3 ban2,
fr: leur fromage(-kašk): 3 ban2,
calculation: 4 × 7.5 = 30 sila3
blank space
6. mu e2 puzur4-isz-{d}da-gan ba-du3
en: year: “The household Puzriš-Dagan was erected;”
fr: année: “Le domaine Puzriš-Dagan a été construit;”
7. 4(disz) ab2-mah2
en: 4 mature cows,
fr: 4 vaches adultes,
8. 1(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 1 heifer, 1 year (old),
fr: 1 génisse de 1 an,
9. 1(disz) ab2 amar ga
en: 1 heifer calf, suckling,
fr: 1 génisse de lait,
10. 1(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 1 bull, 1 year (old),
fr: 1 taurillon de 1 an,
11. 1(disz) gu4 amar ga
en: 1 bull calf, suckling,
fr: 1 veau de lait,
12. i3-nun-bi 2(ban2)
en: their butter oil: 2 ban2,
fr: leur beurre clarifié: 2 ban2,
calculation: 4 × 5 = 20 sila3
13. ga-ar3-bi 3(ban2)
en: their (kašk) cheese: 3 ban2,
fr: leur fromage(-kašk): 3 ban2,
calculation: 4 × 7.5 = 30 sila3
blank space
14. mu us2-sa e2 puzur4-isz-{d}da-gan ba-du3
en: year after: “The household Puzriš-Dagan was erected;”
fr: année qui suit: “Le domaine Puzriš-Dagan a été construit;”
15. 4(disz) ab2-mah2
en: 4 mature cows,
fr: 4 vaches adultes,
16. 1(disz) ab2 mu 2(disz)
en: 1 heifer, 2 years (old),
fr: 1 génisse de 2 ans,
17. 1(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 1 heifer, 1 year (old),
fr: 1 génisse de 1 an,
18. 1(disz) ab2!(GU4) amar ga
en: 1 heifer calf, suckling,
fr: 1 génisse de lait,
19. 1(disz) gu4 mu 2(disz)
en: 1 bull, 2 years (old),
fr: 1 taurillon de 2 ans,
20. 1(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 1 bull, 1 year (old),
fr: 1 taurillon de 1 an,
21. 1(disz) gu4 amar ga
en: 1 bull calf, suckling,
fr: 1 veau de lait,
22. i3-nun-bi 2(ban2)
en: their butter oil: 2 ban2,
fr: leur beurre clarifié: 2 ban2,
calculation: 4 × 5 = 20 sila3
23. ga-ar3-bi 3(ban2)
en: their (kašk) cheese: 3 ban2,
fr: leur fromage(-kašk): 3 ban2,
calculation: 4 × 7.5 = 30 sila3
blank space
24. mu us2-sa e2 puzur4-isz-{d}da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi
en: year after: “The household Puzriš-Dagan was erected,” year after that;
fr: année qui suit: “Le domaine Puzriš-Dagan a été construit”, année qui la suit;

column 2
1. [4(disz)] ab2-mah2
en: 4 mature cows,
fr: 4 vaches adultes,
2. [1(disz)] ab2 mu 3(disz)
en: 1 heifer, 3 years (old),
fr: 1 génisse de 3 ans,
3. [1(disz)] ab2 mu 2(disz)
en: 1 heifer, 2 years (old),
fr: 1 génisse de 2 ans,
4. 1(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 1 heifer, 1 year (old),
fr: 1 génisse de 1 an,
5. 1(disz) ab2 amar ga
en: 1 heifer calf, suckling,
fr: 1 génisse de lait,
6. 1(disz) gu4 mu 3(disz)
en: 1 bull, 3 years (old),
fr: 1 taurillon de 3 ans,
7. 1(disz) gu4 mu 2(disz)
en: 1 bull, 2 years (old),
fr: 1 taurillon de 2 ans,
8. 1(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 1 bull, 1 year (old),
fr: 1 taurillon de 1 an,
9. 1(disz) gu4 amar ga
en: 1 bull calf, suckling,
fr: 1 veau de lait,
10. i3-nun-bi 2(ban2)
en: their butter oil: 2 ban2,
fr: leur beurre clarifié: 2 ban2,
calculation: 4 × 5 = 20 sila3
11. ga-ar3-bi 3(ban2)
en: their (kašk) cheese: 3 ban2,
fr: leur fromage(-kašk): 3 ban2,
calculation: 4 × 7.5 = 30 sila3
blank space
12. mu sza-asz-ru{ki} ba-hul
en: year: “Šašru was destroyed;”
fr: année: “Šašru a été détruite;”
13. 5(disz) ab2-mah2
en: 5 mature cows,
fr: 5 vaches adultes,
14. 1(disz) ab2 mu 3(disz)
en: 1 heifer, 3 years (old),
fr: 1 génisse de 3 ans,
15. 1(disz) ab2 mu 2(disz)
en: 1 heifer, 2 years (old),
fr: 1 génisse de 2 ans,
16. 1(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 1 heifer, 1 year (old),
fr: 1 génisse de 1 an,
17. 1(disz) ab2 amar ga
en: 1 heifer calf, suckling,
fr: 1 génisse de lait,
18. 1(disz) gu4-gal
en: 1 mature bull,
fr: 1 taureau adulte,
19. 1(disz) gu4 mu 3(disz)
en: 1 bull, 3 years (old),
fr: 1 taurillon de 3 ans,
20. 1(disz) gu4 mu 2(disz)
en: 1 bull, 2 years (old),
fr: 1 taurillon de 2 ans,
21. 1(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 1 bull, 1 year (old),
fr: 1 taurillon de 1 an,
22. 1(disz) gu4 amar ga
en: 1 bull calf, suckling,
fr: 1 veau de lait,
23. i3-nun-bi 2(ban2)
en: their butter oil: 2 ban2,
fr: leur beurre clarifié: 2 ban2,
calculation: 4 × 5 = 20 sila3
24. ga-ar3-bi 3(ban2)
en: their (kašk) cheese: 3 ban2,
fr: leur fromage(-kašk): 3 ban2,
calculation: 4 × 7.5 = 30 sila3
blank space
25. mu en {d}nanna masz2-e i3-pa3
en: year: “The lord of Nanna was chosen via extispacy;”
fr: année: “la prêtresse de Nanna a été choisie par extispicine;”
26. 6(disz) ab2-mah2
en: 6 mature cows,
fr: 6 vaches adultes,

column 3
1. 1(disz) ab2 mu 3(disz)
en: 1 heifer, 3 years (old),
fr: 1 génisse de 3 ans,
2. 1(disz) ab2 mu 2(disz)
en: 1 heifer, 2 years (old),
fr: 1 génisse de 2 ans,
3. 1(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 1 heifer, 1 year (old),
fr: 1 génisse de 1 an,
4. 1(disz) ab2 amar ga
en: 1 heifer calf, suckling
fr: 1 génisse à la mamelle,
5. 2(disz) gu4-gal
en: 2 mature bulls,
fr: 2 taureaux adultes,
6. 1(disz) gu4 mu 3(disz)
en: 1 bull, 3 years (old),
fr: 1 taurillon de 3 ans,
7. 1(disz) gu4 mu 2(disz)
en: 1 bull, 2 years (old),
fr: 1 taurillon de 2 ans,
8. 1(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 1 bull, 1 year (old),
fr: 1 taurillon de 1 an,
9. 2(disz) gu4 amar ga
en: 2 bull calves, suckling,
fr: 2 veaux de lait,
10. i3-nun-bi 2(ban2) 5(disz) sila3
en: their butter oil: 2 ban2 5 sila3,
fr: leur beurre clarifié: 2 ban2 5 sila3,
calculation: 5 × 5 = 25 sila3
11. ga-ar3-bi 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3
en: their (kašk) cheese: 3 ban2 7 1/2 sila3,
fr: leur fromage(-kašk): 3 ban2 7 1/2 sila3
calculation: 5 × 7.5 = 37.5 sila3
blank space
12. mu si-mu-ru-um{ki} u3 lu-lu-bu{ki} a-ra2 1(u)# la2# 1(disz)#-kam-asz ba-hul
en: year: “Simurum and Lulubu were destroyed for the 9th time;”
fr: année: “Simurum et Lulubu ont été détruits pour la 9e fois;”
13. 7(disz) ab2-mah2
en: 7 mature cows,
fr: 7 vaches adultes,
14. 1(disz) ab2 mu 3(disz)
en: 1 heifer, 3 years (old),
fr: 1 génisse de 3 ans,
15. 1(disz) ab2 mu 2(disz)
en: 1 heifer, 2 years (old),
fr: 1 génisse de 2 ans,
16. 1(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 1 heifer, 1 year (old),
fr: 1 génisse de 1 an,
17. 2(disz) ab2 amar ga
en: 2 heifer calves, suckling
fr: 2 génisses de lait,
18. 3(disz) gu4-gal
en: 3 mature bulls,
fr: 3 taureaux adultes,
19. 1(disz) gu4 mu 3(disz)
en: 1 bull, 3 years (old),
fr: 1 taurillon de 3 ans,
20. 1(disz) gu4 mu 2(disz)
en: 1 bull, 2 years (old),
fr: 1 taurillon de 2 ans,
21. 2(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 2 bulls, 1 year (old),
fr: 2 taurillons de 1 an,
22. 1(disz) gu4 amar ga
en: 1 bull calf, suckling,
fr: 1 veau de lait,
23. i3-nun-bi 3(ban2)
en: their butter oil: 3 ban2,
fr: leur beurre clarifié: 3 ban2,
calculation: 6 × 5 = 30 sila3
24. ga-ar3-bi 4(ban2) 5(disz) sila3
en: their (kašk) cheese: 4 ban2 5 sila3,
fr: leur fromage(-kašk): 4 ban2 5 sila3,
calculation: 6 × 7.5 = 45 sila3
blank space
25. mu ur#-bi2-lum{ki} ba-hul
en: year: “Urbilum was destroyed;”
fr: année: “Urbilum a été détruite;”

reverse

column 1
1. 8(disz) ab2-mah2
en: 8 mature cows,
fr: 8 vaches adultes,
2. 1(disz) ab2 mu 3(disz)
en: 1 heifer, 3 years (old),
fr: 1 génisse de 3 ans,
3. 1(disz) ab2 mu 2(disz)
en: 1 heifer, 2 years (old),
fr: 1 génisse de 2 ans,
4. 2(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 2 heifer, 1 year (old),
fr: 2 génisses de 1 an,
5. 1(disz) ab2 amar ga
en: 1 heifer calf, suckling
fr: 1 génisse de lait,
6. 4(disz) gu4-gal
en: 4 mature bulls,
fr: 4 taureaux adultes,
7. 1(disz) gu4 mu 3(disz)
en: 1 bull, 3 years (old),
fr: 1 taurillon de 3 ans,
8. 2(disz) gu4 mu 2(disz)
en: 2 bulls, 2 years (old),
fr: 2 taurillons de 2 ans,
9. 1(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 1 bull, 1 year (old),
fr: 1 taurillon de 1 an,
10. 2(disz) gu4 amar ga
en: 2 bull calves, suckling,
fr: 2 veaux de lait,
11. i3-nun-bi 3(ban2) 5(disz) sila3
en: their butter oil: 3 ban2 5 sila3,
fr: leur beurre clarifié: 3 ban2 5 sila3,
calculation: 7 × 5 = 35 sila3
12. ga-ar3-bi 4(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3
en: their (kašk) cheese: 4 ban2 7 1/2 sila3,
fr: leur fromage(-kašk): 4 ban2 7 1/2 sila3,
calculation: 7 × 7.5 = 52.5 sila3 (text has 47.5)
blank space
13. mu ki-masz{ki} u3 hu-ur5-ti{ki} ba-hul
en: year: “Kimaš and Hurti were destroyed;”
fr: année: “Kimaš et Hurti ont été détruites;”
14. 1(u) la2 1(disz) ab2-mah2
en: 9 mature cows,
fr: 9 vaches adultes,
15. 1(disz) ab2 mu 3(disz)
en: 1 heifer, 3 years (old),
fr: 1 génisse de 3 ans,
16. 2(disz) ab2 mu 2(disz)
en: 2 heifers, 2 years (old),
fr: 2 génisses de 2 ans,
17. 1(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 1 heifer, 1 year (old),
fr: 1 génisse de 1 an,
18. 2(disz) ab2 amar ga
en: 2 heifer calves, suckling
fr: 2 génisses de lait,
19. 5(disz) gu4-gal
en: 5 mature bulls,
fr: 5 taureaux adultes,
20. 2(disz) gu4 mu 3(disz)
en: 2 bulls, 3 years (old),
fr: 2 taurillons de 3 ans,
21. 1(disz) gu4 mu 2(disz)
en: 1 bull, 2 years (old),
fr: 1 taurillon de 2 ans,
22. 2(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 2 bulls, 1 year (old),
fr: 2 taurillons de 1 an,
23. 2(disz) gu4 amar ga
en: 2 bull calves, suckling,
fr: 2 veaux de lait,
24. i3-nun-bi 4(ban2)
en: their butter oil: 4 ban2,
fr: leur beurre clarifié: 4 ban2,
calculation: 8 × 5 = 40 sila3
25. ga-ar3-bi 1(barig)
en: their (kašk) cheese: 1 barig,
fr: leur fromage(-kašk): 1 barig,
calculation: 8 × 7.5 = 60 sila3
blank space
26. mu us2-sa ki-masz{ki} u3 hu-ur5-ti{ki} ba-hul
en: year after: “Kimaš and Hurti were destroyed;”
fr: année qui suit: “Kimaš et Hurti ont été détruites;”

column 2
1. 1(u) ab2-mah2
en: 10 mature cows,
fr: 10 vaches adultes,
2. 2(disz) ab2 mu 3(disz)
en: 2 heifers, 3 years (old),
fr: 2 génisses de 3 ans,
3. 1(disz) ab2 mu 2(disz)
en: 1 heifer, 2 years (old),
fr: 1 génisse de 2 ans,
4. 2(disz) ab2 mu 1(disz)
en: 2 heifers, 1 year (old),
fr: 2 génisses de 1 an,
5. 3(disz) ab2 amar ga
en: 3 heifer calves, suckling
fr: 3 génisses de lait,
6. 7(disz) gu4-gal
en: 7 mature bulls,
fr: 7 taureaux adultes,
7. 1(disz) gu4 mu 3(disz)
en: 1 bull, 3 years (old),
fr: 1 taurillon de 3 ans,
8. 2(disz) gu4 mu 2(disz)
en: 2 bulls, 2 years (old),
fr: 2 taurillons de 2 ans,
9. 2(disz) gu4 mu 1(disz)
en: 2 bulls, 1 year (old),
fr: 2 taurillons de 1 an,
10. 2(disz) gu4 amar ga
en: 2 bulls calves, suckling,
fr: 2 veaux de lait,
11. i3-nun-bi 4(ban2) 5(disz) sila3
en: their butter oil: 4 ban2 5 sila3,
fr: leur beurre clarifié: 4 ban2 5 sila3,
calculation: 9 × 5 = 45 sila3
12. ga-ar3-bi 1(barig) 7(disz) 1/2(disz) sila3
en: their (kašk) cheese: 1 barig 7 1/2 sila3,
fr: leur fromage(-kašk): 1 barig 7 1/2 sila3,
calculation: 9 × 7.5 = 67.5 sila3
blank space
13. mu ha-ar-szi{ki} u3 ki-masz{ki} ba-hul
en: year: “Harši and Kimaš were destroyed;”
fr: année: “Harši et Kimaš ont été détruites;”
blank space

column 3
blank space
1. szunigin 1(u) 8(disz) ab2 hi-a
en: total: 18 diverse cows,
fr: 18 vaches diverses,
calculation: the number of cows in final herd
2. szunigin 1(u) 4(disz) gu4 hi-a
en: total: 14 diverse bulls,
fr: 14 taureaux divers,
calculation: the number of bulls in final herd
3. szunigin 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun
en: total: 4 barig 3 ban2 5 sila3 butter oil,
fr: total: 4 barig 3 ban2 5 sila3 de beurre clarifié,
calculation: addition of all i3-nun-bi lines
4. szunigin 1(asz) 1(barig) 5(ban2)! 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga-ar3 gur
en: total: 1 gur 1 barig 5 ban2 2 1/2 sila3 (kašk) cheese;
fr: total: 1 gur 1 barig 5 ban2 2 1/2 sila3 de fromage(-kašk);
calculation: addition of all ga-ar3-bi lines (correcting rev. i 12)
5. ku3 i3-ba 1/3(disz) ma-na 7(disz) 1/2(disz) gin2
en: the silver (equivalent) of their oil: 1/3 mana 7 1/2 shekels,
fr: (équivalent en) argent de cette matière grasse: 1/3 mine 7 1/2 sicles,
calculation: 275 (sila3 i3-nun) / 10 (sila3 per shekel) = 27.5 (shekels),
6. ku3 ga-ba 2(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze
en: the silver (equivalent) of their cheese: 2 2/3 shekels 15 grains;
fr: (équivalent en) argent de ces produits laitiers: 2 2/3 mines 15 grains,
calculation: 412.5 (sila3 ga-ar3) / 150 (sila3 per shekel) = 2 120+15/180 (2.75 shekels);
7. nig2-ka9-ak
en: account
fr: bilan comptable
8. i-du-a dumu i-su2-a-ri2-ik sanga {d}isztaran
en: of Idu’a, son of Isu-arik, household manager of Ištaran.
fr: Idu’a fils de Isu-arik, administrateur (du domaine) d’Ištaran.
blank space



Version History

  Page: 1