|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| DP 040 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse column 1 1. 2(u@c) ninda bappir3 ba-an-ne2 1(u) du8 en: 20 beer loaves, per ban2 10 baked; 2. 1(u@c) ninda ka-gu7 ba-an-ne2 3(u) du8 en: 10 snacking loaves, per ban2 30 baked; 3. 2(u@c) ninda bappir3 ba-an-ne2 3(u) du8 en: 20 beer loaves, per ban2 30 baked; 4. 2(u@c) ninda bappir3 tur-tur en: 20 small beer loaves 5. 2(disz@t) sila3 i3 2(disz@t) sila3 zu2-lum en: 2 sila3 oil, 2 sila3 dates, 6. 2(asz@c) nig2-du3-a {gesz}haszhur en: 2 strings crab apples, 7. 1(ban2@c) [sze sa] en: 1 ban2 roasted barley, 8. 1(asz@c) sag#!-kesz2#! [esztub]{ku6} en: 1 head-bundle oxen fish, column 2 1. 2(asz@c) za3 a-dar-tun2{ku6} en: 2 sides of adartun fish, 2. 2(asz@c) muszen en: 2 birds, 3. szubur en: did Šubur, 4. sagi en: cup-bearer, 5. e-da-kux(DU) en: deliver in there; 6. 5(asz@c) ninda bappir3 ba-an-<ne2> 1(u) du8 en: 5 beer loaves, per ban2 10 baked; 7. 1(u@c) ninda ka-gu7 ba-an-ne2 3(u) du8 en: 10 snacking loaves, per ban2 30 baked; 8. 1(u@c) ninda bappir3 ba-an-ne2 3(u) du8 en: 10 beer loaves, per ban2 30 baked; 9. 2(u@c) ninda bappir3 tur-tur en: 20 small beer loaves, column 3 1. 1(disz@t) sila3 i3 1(disz@t) sila3 zu2-lum en: 1 sila3 oil, 1 sila3 dates, 2. 1(asz@c) nig2-du3-a {gesz}haszhur en: 1 string crab apples, 3. 1(ban2@c)! sze sa en: 1 ban2 roasted barley, 4. 5(asz@c) sa lu{sar} en: 5 bundles turnips, 5. 5(asz@c) sa szum2-sikil en: 5 bundles garlic, 6. 1(asz@c) SZE3-ba-an ku6 dar-ra en: 1 ŠEban split fish, 7. 5(asz@c) ku6 NUN gur4-ra en: 5 fat NUN-fish. 8. ur-su3-ag2# en: did Ursu’ag, 9. a-zu en: the physician, 10. e-da-kux(DU) en: deliver in there; 11. du-du en: Dudu, 12. sanga en: the administrator, column 4 1. mu-na-kux(DU) en: delivered for him; 2. 1(asz@c) ninda bappir3 ba-an-ne2 1(u) du8 en: 1 beer loaf, per ban2 10 baked; 3. 1(asz@c) ninda ka-gu7 ba-an-ne2 3(u) du8 en: 1 snacking loaf, per ban2 30 baked; 4. 1(u@c) ninda bappir3 tur-tur en: 10 small beer loaves, 5. 1(disz@t) sila3 i3 1(disz@t) sila3 zu2-lum en: 1 sila3 oil, 1 sila3 dates, 6. 1(asz@c) nig2-du3-a {gesz}haszhur en: 1 string crab apples, 7. 1(ban2@c) sze sa en: 1 ban2 roasted barely, 8. [2(asz@c)] SZE3-ba-an ku6 dar-ra en: 2 ŠEban fish split, 9. 1(asz@c) sag-kesz2 esztub{ku6} en: 1 head-bundle NUN fish, 10. 5(asz@c) NUN ku6 didli-bi en: 5 various NUN-fish, column 5 1. nin-me-zi-da-ra en: did Ninmezidara 2. mu-na-kux(DU) en: deliver for him; 3. szubur en: Šubur, 4. sagi en: cup-bearer, 5. e-da-kux(DU) en: delivered in there. 6. 2(asz@c) dug kas sig15 en: 2 jugs beer, of groats, 7. 2(asz@c) dug kas ge6 en: 2 jugs dark beer 8. dam#-dingir-mu en: did Damdingirmu 9. e-da-kux(DU) en: deliver in there; 10. nig2-gesz-tag-ga en: offerings column 6 1. ensi2-ka-kam en: of the ensi. reverse column 1 1. szu-nigin2 2(u@c) 6(disz@t) ninda bappir3 ba-an-ne2 1(u@c) du8 en: together: 26 beer loaves, per ban2 10 baked; 2. 2(u@c) ninda ka-gu7! ba-an-ne2 3(u@c) du8 en: 20 snacking loaves, per ban2 30 baked; text: 21 3. 3(u@c) ninda bappir3 ba-an-ne2 3(u@c) du8 en: 30 beer loaves, per ban2 30 baked; 4. 5(u@c) ninda bappir3 tur-tur en: 50 small beer loaves, 5. 2(asz@c) dug kas sig15 en: 2 jugs beer, of groats, column 2 1. 2(asz@c) dug kas ge6 en: 2 jugs dark beer, 2. 4(disz@t) sila3 i3 4(disz@t) sila3 zu2-lum en: 4 sila3 oil, 4 sila3 dates, 3. 4(asz@c) nig2-du3-a {gesz}haszhur en: 4 strings of crab apples, 4. 4(ban2@c) sze sa en: 4 ban2 roasted barley, 5. 3(asz@c) SZE3-ba-an ku6 dar-ra en: 3 ŠEban of fish, split, 6. 2(asz@c) za3 a-dar-tun2{ku6} en: 2 sides adartun fish, 7. 2(asz@c) sag-kesz2 [esztub]{ku6} en: 2 head-bundles oxen fish, 8. 1(u@c) ku6 NUN gur4 en: 10 fat NUN fish, 9. 2(asz@c) muszen en: 2 birds, 10. 5(asz@c) sa szum2-sikil en: 5 bundles garlic, column 3 1. 5(asz@c) sa sar mu11-mu11 en: 5 bundles crushed vegetables, in text turnips 2. nig2 gesz tag-ga en: offerings 3. ensi2-ka-kam en: of the ensi; 4. du-du en: Dudu, 5. sanga en: administrator, 6. mu-na-kux(DU) 7(|ASZxDISZ@t|) en: delivered for him; 7th (year). Version History |