Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


DP 281
Click for archival page


Primary publicationDP 281
Author(s)Allotte de la Fuÿe, François M.
Publication date1913
Secondary publication(s)
CollectionLouvre Museum, Paris, France
Museum no.AO 13489
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referencedUrukagina_l.03.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative ?
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20030226 johnsonjc
ATF sourcecdlistaff
TranslationEnglund, Robert K.
UCLA Library ARK21198/zz001tp2qf
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P220931

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. la2-a 2(u@c) ba
de: Fehlbetrag: 20 Schildkröten,
2. ne-sag
de: Nesag,
3. 1(gesz'u@c) sumasz{ku6}
de: 600 sumaš-Fische,
4. lugal-sza3-la2-tuku
de: Lugal-ša-la-tuku,
5. la2-a im! im-ma-kam 1(|ASZxDISZ@t|)
de: Fehlbetrag des Vorvorjahres (Jahr) 1.
6. 2(gesz'u@c) la2 1(gesz2@c) 2(u@c) ku6 dar-ra
de: 1200 minus 80 gespaltene Fische,
7. ne-sag
de: Nesag,
8. 3(gesz'u@c) la2 1(gesz2@c) 1(u@c) ku6 dar-ra
de: 1800 minus 70 gespaltene Fische,

column 2
1. lugal-sza3-la2-tuku
de: Lugal-ša-la-tuku,
2. la2-a im-ma-kam 2(|ASZxDISZ@t|)
de: Fehlbetrag des Vorjahres (Jahr) 2.
3. 1(szar2@c) 2(gesz2@c) 2(u@c) ku6 dar-ra
de: 3740 gespaltene Fische,
4. 5(gesz'u@c) 1(gesz2@c) 2(u@c) ku6 a-de2
de: 3080 ‘wassergießende’ Fische,
5. 1(szar2@c) 2(gesz'u@c) sumasz{ku6}
de: 4800 sumaš-Fische,
6. 6(asz@c) sila3 i3-ku6
de: 6 sila Fischöl,

column 3
1. ne-sag
de: Nesag,
2. 2(gesz'u@c) 6(gesz2@c) ku6 a-de2
de: 1560 ‘wassergießende’ Fische,
3. 1(gesz'u@c) sumasz{ku6}
de: 600 sumaš-Fische,
4. lugal-sza3-la2-tuku
de: Lugal-ša-la-tuku
5. la2-a mu-a-kam 3(|ASZxDISZ@t|)
de: Fehlbetrag dieses Jahres (Jahr) 3.
blank space

reverse

column 1
1. la2-a ku6 dusu
de: Fehlbeträge der dusu-Fische
2. szu-ku6 ab-ba-ke4-ne-kam
de: der Seefischer.
3. iti ezem munu4 gu7
de: Im Monat ‘Fest des Malzessens
4. {d}nin-gir2-su-ka-ka
de: Ningirsus’
5. en-ig-gal
de: hat Eniggal,
6. nu-banda3
de: der Generalverwalter,
7. dub-be2 e-neda-bala
de: (sie auf) die dazugehörige Tafel übertragen, und

column 2
1. gu2-ne-ne-a
de: auf ihr Sollkonto
2. e-ne-gar
de: gelegt.
3. la2-a 1(|ASZxDISZ@t|) 2(|ASZxDISZ@t|) 3(|ASZxDISZ@t|) tesz2-tesz2-a e-gar
de: Die Fehlbeträge der Jahre 1, 2 und 3 hat er zusammengelegt.
4. ku6 u2-rum
de: Die Fische sind Eigentum
5. {d}ba-ba6
de: der Baba;
6. sa6-sa6
de: (gez.) Sasa,
7. dam URU-KA-gi-na
de: Frau des UruKAgina,
8. lugal
de: des Königs

column 3
1. lagasz{ki}-ka
de: von Lagasch;
blank space


Version History

  Page: 1