Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RTC 019
Click for archival page


Primary publicationRTC 019
Author(s)Thureau-Dangin, François
Publication date1903
Secondary publication(s)G. Marchesi, Or. 73 (2004) 179
CollectionLouvre Museum, Paris, France
Museum no.AO 04029
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referencedLugalanda.03.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative ?
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20030226 johnsonjc
ATF sourcecdlistaff
TranslationGuerra, Dylan M.
UCLA Library ARK21198/zz001v5qbm
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P221416

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art
View detail line art
View RTI: o r


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
1. 1(u@c) munus-ama ansze |SZUL.GI|
en: 10 jennies,
2. 1(asz@c) {gesz}giri3-gub {gesz}taskarin
en: 1 boxwood footstool,
3. 1(asz@c) dim3 {gesz}taskarin tur
en: 1 small boxwood figurine,
4. 1(asz@c) dim3 zu2 am-si HA-HAR-ka tur
en: 1 small ... ivory figurine,

column 2
1. nin-geszkim-ti
en: did Nin-geškimti,
2. dam ensi2 adab{ki}-ka-ke4
en: wife of the governor of Adab,
3. bara2-nam-tar-ra
en: to Baranamtara,
4. dam lugal-an-da
en: wife of Lugalanda,
5. ensi2
en: governor
6. lagasz{ki}-ka-ra
en: of Lagash,

column 3
1. 2(disz@t)-kam-ma-ka
en: on the 2nd (delivery)
2. szu mu-na-tak4
en: send.
3. a-ne-da-nu-me-a
en: Anedanumea,
4. lu2-ni
en: her man,
5. ma-al-ga-su3-da
en: who with Malgasu
6. mu-da-gen-na-a
en: came,
7. mu-de6
en: brought;
8. 1(asz@c) tug2 szu du7-a e2-ba-an
en: 1 pair of exquisite garments,

column 4
1. nin-geszkim-ti-e
en: did Nin-geškimti
2. ma-al-ga
en: to Malga(su)
3. mu-na-szum2
en: give.
4. 2(gesz2@c) ma-na a-ru12-da
en: 120 mana copper,
5. 5(asz@c) ma-na nagga zabar3
en: 5 mana tin and bronze,

reverse

column 1
1. bara2-nam-tar-ra
en: did Baranamtara,
2. dam lugal-an-da
en: wife of Lugalanda,
3. ensi2
en: governor
4. lagasz{ki}-ka-ke4
en: of Lagash,
5. 2(disz@t)-kam-ma-ka
en: on the 2nd (delivery)

column 2
1. nin-geszkim-ti
en: to Nin-geškimti,
2. dam ensi2 adab{ki}-ka-ra
en: wife of the governor of Adab,
3. szu e-na-tak4
en: send;
4. ma-al-ga
en: Malga(su)
5. e-da-de6
en: with (Anedanumea) brought;
6. 1(asz@c) tug2 nig2-bar-ba siki u2-ka
en: 1 outer garment made of wool,

column 3
1. 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 bar-dul5 sal-la ra-a
en: 1 ceremonial garment and thin beaten garment;
2. 1(asz@c) szagan i3-ir-a
en: 1 flask of scented oil,
3. bara2-nam-tar-ra
en: did Baranamtara
4. a-ne-da-nu-me-a
en: to Anedanumea
5. e-na-szum2 3(|ASZxDISZ@t|)
en: give; 3rd (year).

column 4
blank space


Version History

  Page: 1