![]() |
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
OIP 011, 015 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Prism surface a1 column 1 1. a en: water line now broken away 2. ninda en: bread 3. kasz en: beer 4. tu7 en: soup 5. [tu7] saga en: good quality soup 6. tu7# gu2# gal en: soup made with broad beans 7. tu7 gu2 tur en: lentil soup 8. tu7 gu2 nig2-ar3-ra en: soup made with vetch 9. tu7 SI#!? gu2 ASZ en: soup made with the flour of the ... pulse sic 10. tu7 ar-za-na en: soup made with barley groats 11. tu7 ar-za-na saga en: soup made with good quality barley groats 12. tu7 lu:ub3{sar} en: soup made with turnips 13. tu7 du5-la2{sar} en: soup made with the dunla plant 14. tu7 GAN2-sze{sar} en: soup made with the gansze plant 15. tu7 {gesz}masz{sar#} en: soup made with masz plant 16. tu7 {gesz}masz-gurum{sar} en: soup made with the maszgurum plant 17. tu7 a-dar-ra{sar} en: soup made with the adara plant 18. tu7 |SU.SU.LU.LU.SZE3.SZE3|#{sar} en: soup made with the lubszir plant 19. tu7 ba#-ba#-da en: porridge 20. tu7 ba-ba-da saga en: good quality porridge 21. tu7 ziz2 A en: soup made with soaked/ripe emmer? 22. tu7 ziz2 KA-KAK#-A# en: soup made with ... emmer 23. tu7 UD szen#-[na] en: ... soup of the cauldron? 24. tu7 uzu#-[bala] en: meat broth 25. tu7# [...] en: ... soup column 2 1. [...] en: ... 2. [...] en: ... 3. tu7 a-ba silim#-[ma] en: soup whose water is in good condition? line now largely broken 4. tu7 lu-lu-bu#-[um] en: Lullubean soup 5. tu7 a ur4-[a] en: watered down soup? 6. tu7 a KU?-[...] en: ... soup 7. tu7 ku-usz en: soup made with malt-flour 8. tu7 lal3 en: soup made with honey/syrup 9. {kasz}dida en: sweetened beer 10. {kasz}[dida] saga# en: good quality sweetened beer 11. {kasz}dida# gen en: ordinary quality sweetened beer 12. {kasz}dida imgaga3 en: sweetened beer made with imgaga emmer? 13. {kasz}dida imgaga3 en: sweetened beer made with imgaga emmer? 14. {kasz}dida imgaga3 mah# en: premium sweetened beer made with imgaga emmer? 15. {kasz}dida KA#-ge-kam# en: ... sweetened beer 16. {kasz}dida KA#-KAK-A en: ... sweetened beer 17. {kasz}dida hab2-ba en: stinking sweetened beer? 18. {kasz}dida u4 tab-ba en: sweetened beer exposed to a lot of sunlight? 19. {kasz}dida u4 sal-la# en: sweetened beer exposed to a little sunlight? 20. {kasz}dida sza3# en: ... sweetened beer sza3 now entirely broken 21. {kasz}[...] en: ... column 3 beginning broken 1'. sa#-[hi-in] en: yeast 2'. agarin4# en: beer mash/dough 3'. [szim] en: aromatic 4'. szim-[...] en: ... aromatic 5'. szim-[...] en: ... aromatic 6'. szim-[...] en: ... aromatic 7'. szim#-[...] en: ... aromatic surface a2 column 1 beginning broken 1'. duh# en: bran 2'. [duh] saga en: good quality bran 3'. [duh] gen en: ordinary quality bran 4'. [duh] duru5 en: soaked/ripe bran 5'. [duh] ah3 en: dried bran 6'. [duh ha-ha]-la# en: filtered bran? Akkadian szahalli 7'. [duh ha]-ha#-la# DU en: ... filtered bran? 8'. [duh] kurun5 en: bran used for making choice liquor? or read kasz kukku5? 9'. esza en: esza flour 10'. [esza] saga en: good quality esza flour 11'. [esza] gen en: ordinary quality esza flour 12'. [esza] ga# en: esza flour mixed with milk? 13'. [esza DI]-a# en: ... esza flour column 2 beginning broken 1'. [ninda zi] esz5-kam-ma us2#-sa en: bread made with third quality flour 2'. ninda dabin en: bread made with barley flour 3'. ninda zi x en: bread made with ... flour Sign looks like UGU#: error for gu? 4'. ninda zi sze sa#!?-a#!? en: bread with flour from roasted barley Reading uncertain: final sign appears to be ME now mostly broken 5'. ninda [zi]-dub-dub-bu en: bread made with ziddubdubu flour 6'. ninda zi e2#?-gal#? en: bread made with palace grade flour? Reading uncertain: final sign appears to be ME 7'. ninda zi e2#-da-di en: bread made of flour for an edadi offering 8'. ninda nig2-il2 en: loaf used as a container (for soup, etc.)? 9'. ninda [...] tuku en: ... bread 10'. ninda# [...] x en: ... bread 11'. ninda# [...] x en: ... bread 12'. ninda# [...] x en: ... bread 13'. ninda# [...] x en: ... bread 14'. ninda-i3-de2#-[a] saga# en: good quality pastry 15'. ninda-i3-de2-[a gesz]-i3 en: pastry made with oil 16'. ninda-i3-de2-[a] x en: ... pastry 17'. [ninda]-i3-de2#-[a] x en: ... pastry 18'. [ninda-i3]-de2#-[a i3] szah2 en: pastry made with pig lard 19'. [...] x x en: ... column 3 beginning broken 1'. ninda gur4-ra [...] en: thick bread ... 2'. ninda gur4-ra zi [...] en: thick bread made with ... flour 3'. ninda gur4-ra [...] en: thick bread ... 4'. ninda gur4-ra lu2# en: thick bread for (one) person? 5'. ninda gur4-ra lu2 en: thick bread for (one) person? 6'. ninda hi-ib-za# en: type of pastry 7'. ninda PI-an-du-nu#-[um] en: pandunum bread 8'. ninda pa-na-ni-[kum] en: pannigu bread Akkadian pannigu 9'. ninda gi-zi-[esz-ta] en: cake made with honey? Akkadian kamanum 10'. ninda dim3#-ma en: ... bread 11'. ninda szu x en: ... bread 12'. ninda sag-gar en: ... bread 13'. ninda ka-ta x en: ... bread 14'. ninda szu-kam-ma en: bread for (daily) need? 15'. ninda za3-ga en: pulverized bread? 16'. ninda za3-ga en: pulverized bread? 17'. ninda zig3-ga en: risen bread 18'. ninda [...] x x en: ... bread 19'. ninda x [...] en: ... bread 20'. ninda [...] en: ... bread 21'. [...] e2#-gal en: ... of the palace 22'. [...] x x en: ... surface a3 column 1 1. [...] en: ... 2. [...] en: ... 3. [...] en: ... 4. [...]-ga#? en: ... 5. [i3] udu# en: sheep tallow 6. [i3] szah2# en: pig lard 7. [i3]-gesz en: oil 8. [i3] hab2 en: stinking/rancid oil 9. [i3] KID en: ... oil 10. [i3] {gesz}eren en: cedar oil 11. i3 biz szim {gesz}eren en: oozing oil of cedar resin 12. i3 du10-ga en: good oil 13. i3 sag en: top quality oil 14. i3 sag du10-ga en: good top quality oil 15. i3 sag-bi gurud-da en: oil with its head fallen 16. i3-nun en: ghee 17. i3-nun du10 en: good ghee 18. i3-nun ME en: washed butter? 19. i3 szi-ig-dum en: almond extract 20. i3 ligidbax(|AN.SAL.TUG2.IB|) en: juice of the spurge 21. ligidbax(|AN.SAL.TUG2.IB|) en: spurge 22. szim en: aromatic/aromatic substance 23. szim en: aromatic/aromatic substance 24. szim en: aromatic/aromatic substance 25. szim en: aromatic/aromatic substance 26. szim# GAM-GAM en: resin of the gurum tree 27. szim# GAM-GAM-ma# en: resin of the gurum tree line now almost entirely broken column 2 1. ga en: milk 2. gara2 en: cream 3. ga ud5 gi4 en: ... goat milk 4. ga-szex(SIG7)-a en: yoghurt 5. ga KID?-a en: ... milk 6. ga tak4-a en: ... milk Akkadian hi... 7. ga kin gal2-la en: milk to be processed? Akkadian is,u 8. ga i-te-er-da en: butter? 9. ga nunuz-TE en: milk mixed with eggs? 10. ga u2 en: milk from pastured animals? 11. ga-ar3 en: cheese 12. ga-ar3 gal en: large cheese 13. ga-ar3 tur-tur en: small cheese 14. ga-ar3 gazi en: cheese flavored with mustard/dodder 15. gu2 gal en: broad beans 16. gu2 tur# en: lentils 17. gu2 nig2-ar3-[ra] en: vetch 18. gu2 gal [ansze] en: ... legumes 19. [ziz2] en: emmer 20. ziz2 [babbar] en: white emmer 21. ziz2 kukku5# en: black emmer 22. ziz2 gu2-nida en: gunida emmer 23. sze# en: barley 24. sze [esztub] en: spring barley 25. sze-musz5 en: musz barley 26. [sze] gibil# en: ripe barley 27. [sze] sumun en: old barley 28. [sze] sag# en: top quality barley column 3 1. sze us2#-[sa] en: treaded grain 2. sze nu-us2-sa# en: grain that is not treaded 3. sze ku5-da en: harvested barley 4. sze nu-ku5-da en: barley that is not harvested 5. [sze] nir-ra en: winnowed grain 6. sze# nir-ra en: grain that is not winnowed 7. sze x x x en: ... barley 8. sze in#-nu#-ha# en: innuha barley 9. henbur en: sprout 10. sze lillan en: barley beginning to head? 11. sze# nig2#-gal2-la en: barley that is a possession 12. [sze] nig2-ku5-da en: share of grain 13. an sze en: ear of barley 14. isin en: stalk 15. mug# sze en: barley afflicted by ergot 16. in-nu en: straw/chaff 17. in de5 en: gathered straw/chaff 18. in de5-de5 en: gathered straw/chaff 19. in bul en: straw/chaff that is blown away 20. in bul-bul en: straw/chaff that is blown away 21. haszhur en: apple 22. haszhur babbar en: white apple 23. haszhur kukku5 en: black apple 24. haszhur su4-a en: red apple 25. haszhur sig7-sig7 en: green apple 26. haszhur ba-za en: dwarf apple 27. haszhur ku7-ku7 en: sweet apple 28. haszhur ar!(|IGI.ERIN2|)-ga#-nu-um# en: pinecone? 29. haszhur# ar!(|IGI.ERIN2|)-ma-nu en: apricot Akkadian armannu; equals {gesz}haszhur kur-ra 30. haszhur# dam-szi-lum en: apple of the damszilum plant 31. haszhur# kur-ra en: apple of the mountain, apricot 32. [haszhur] sze# esztub en: apple of spring barley? surface a4 column 1 1. [...] RI-RI en: ... 2. nu-ur2-ma en: pomegranate 3. nu-ur2-ma saga en: good quality pomegranate 4. nu-ur2-ma babbar# en: white pomegranate 5. nu-ur2-ma kukku5 en: black pomegranate 6. nu-ur2#-ma# su4 en: red pomegranate 7. [nu]-ur2#-[ma] sig7#-sig7# en: green pomegranate 8. nu-ur2-ma x KAL#? en: ... pomegranate 9. nu-ur2-ma x-x-na en: ... pomegranate 10. nu-ur2-ma pu2 szu# su#-ub#-ba en: pomegranates with seeds plucked from their rinds? Reading is uncertain 11. gesztin en: grapes 12. gesztin-kir4 en: hyena grape 13. gesztin-ka5-a en: fox grape 14. gesztin-gam-ma en: trunk of the grapevine 15. gesztin nim-ma en: fall grapes? 16. gesztin UD e3-a en: ... wine 17. gesztin sur-ra en: pressed wine 18. gesztin ku7!(USZ)-ku7!(USZ) en: sweet grapes 19. gesztin al-sze6#-ga2 en: cooked grapes 20. ga-ra-an en: bunch of fruit 21. ga-ra-an haszhur# en: bunch of apples 22. ga-ra-an pesz3 en: bunch of figs 23. ga-ra-an nu-ur2-ma en: bunch of pomegranates 24. ga-ra-an gesztin en: bunch of grapes 25. ga-ra-an szennur en: bunch of plums 26. szu-gur5 en: basket or bunch of fruit 27. szu-gur5 haszhur# en: basket or bunch of apples 28. szu#-[gur5 ...] en: basket or bunch of ... column 2 1. u4-hi-in x-x en: ... fresh dates 2. u4-hi-in ku7!(USZ)-ku7!(USZ) en: sweet fresh dates 3. u4-hi-in bar-UD en: ... fresh dates 4. u4-hi-in al-sze6-ga2 en: cooked fresh dates 5. u4-hi-in u4-te-en du11-ga en: fresh dates ... in the evening 6. zu2-lum en: dates 7. zu2-lum saga en: good quality dates 8. zu2-lum gibil en: ripe dates 9. zu2-lum sumun en: old dates 10. zu2-lum babbar en: white dates 11. zu2-lum kukku5 en: black dates 12. zu2-lum su4-a en: brown dates 13. zu2-lum sig7-sig7 en: green dates 14. zu2-lum sze esztub en: dates mixed with spring barley? 15. zu2-lum sze-musz5 en: dates mixed with musz barley? 16. zu2-lum dilmun-na en: Dilmun dates 17. zu2-lum ku7-ku7 en: sweet dates 18. ukusz2 en: cucumber 19. ukusz2 ti-il en: ... cucumber 20. ukusz2 li-li-gi4 en: squirting cucumber? 21. ukusz2 ses en: bitter cucumber 22. ukusz2 du10-ga en: good cucumber 23. ukusz2 ku7!(USZ)-ku7!(USZ) en: sweet cucumber 24. ukusz2 ab-sin2-na en: cucumber of the furrow 25. ukusz2 al-sze6 en: cooked cucumber 26. ukusz2 im-sag#-ga2 en: tufted cucumber? 27. mun# en: salt 28. mun#-gazi# en: produce line now entirely lost column 3 1. szeg12 naga# en: brick of potash 2. pa naga# en: stick of an alkaline plant 3. gazi en: mustard/dodder 4. sila3 gazi en: one sila of mustard/dodder 5. esir en: bitumen line now badly damaged 6. esir e3#-a en: asphalt 7. esir sur-ra# en: pressed bitumen 8. igi-esir en: type of bitumen 9. {d}nisaba za3-mi2 en: Nisaba, praise! surface b1 blank space surface b2 blank space Version History |