|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| CDLI Lexical 000001, ex. 037 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Prism surface a1 column 1 1. [...] en: ... 2. [...] en: ... 3. [udu] ku5-ku5-ra2# en: crippled sheep 4. udu# niga en: fattened sheep 5. udu# niga saga en: good quality fattened sheep 6. udu# niga gu4-us2-sa en: fattened sheep of the cowherd 7. udu# gesz-du3-a en: breeder ram 8. udu# ur3-ra en: "roof" sheep 9. [udu] szu#? ur3-ra en: trimmed sheep 10. [udu masz2]-da#-ri-a en: sheep of the maszdaria payment 11. [udu] masz2#-szu-gid2-gid2 en: sheep of the diviner 12. [udu] zulumhi!(|SIK2.BU|) en: long-haired sheep 13. [udu] de5-de5-ga en: fallen sheep 14. [udu] na de5-ga en: sheep separated from the herd 15. [udu] dingir-e gu7-[a] en: sheep eaten by a god 16. [udu] ur-mah gu7#-[a] en: sheep eaten by a lion 17. [udu] te-x en: ... 18. [udu] zi-ga# en: expended sheep 19. udu#-[...] en: ... 20. [udu] nam-urunx(EN)-[na] en: sheep herded for its owner 21. [udu] nam-erim2#-[ma] en: sheep of the oath 22. [...] en: ... 23. [...] en: ... 24. [...] en: ... 25. [udu ...]-ra# en: ... 26. [udu ...]-ra en: ... 27. [udu ...]-ra en: ... 28. [udu ...]-x-ra en: ... 29. [udu ...]-ra en: ... 30. [udu ...] dingir-ra en: ... 31. [udu ...]-ra en: ... (bottom fragment illegible) column 2 1. [...] en: ... 2. [...] en: ... 3. [...] en: ... 4. udu [...] en: ... 5. udu [...] en: ... 6. udu du7#-[du7] en: ... 7. udu saga#-[...] en: ... 8. udu gur4-[gur4] en: pot-bellied sheep 9. udu gur4-[gur4] en: pot-bellied sheep 10. udu x-x-[...] en: ... 11. udu# ti-ri2#-[zum] en: sheep for the terzum ritual 12. udu# USZ-[...] en: ... 13. udu# zu2-si-[ga] en: plucked sheep 14. udu# zu2-si-ga kur-[ra] en: plucked mountain sheep 15. udu# zu2-si-ga-x-[...] en: ... x-[...]for mar-[tu] 16. [udu x] ga [...] en: ... 17. [udu x] gig?-[...] en: ... 18. [udu x] dingir#-ra en: ... n lines broken 19'. udu ki {d}suen-[na] en: sheep of the cult place of the moon see CDA kizinû and gizinakku'. 20'. udu sag-[...] en: ... 21'. udu bar-gal2?-la# en: sheep with wool 22'. udu min a2#?-[...] en: ... 23'. udu gal-[...] en: ... 24'. x x-[...] en: ... 24'. x x-[...] en: ... 25'. [...] en: ... 26'. udu x-[...] en: ... 27'. udu gesz [tag-ga] en: sheep for an offering 28'. [...] en: ... 29'. [...] x [...] en: ... 30'. [...] A2? en: ... column 3 beginning broken 1'. [...] x x [...] en: ... 2'. kir11 en: female lamb 3'. [...] gal2 en: ... 4'. kir11# gesz3 nu-zu female lamb that has not mated 5'. kir11#? ASZ-ur4 en: female lamb plucked once surface a2 column 1 beginning broken 1'. [...] x x en: ... 2'. [kusz ur-bar]-ra en: wolf skin 3'. [kusz ur]-gi7-ra en: dog skin 4'. [kusz] kir4 en: hyena skin 5'. [kusz ur]-szub5 en: tiger skin 6'. [kusz ur]-szub5-gu4 en: jackal? skin uses gu4 for ku5 7'. [kusz] masz#-da3 en: gazelle skin 8'. [kusz amar] masz-da3 en: skin of a young gazelle 9'. [kusz] pirig en: lion skin 10'. [kusz] nemurx(|PIRIG.TUR|)# en: leopard skin 11'. [kusz] ka5-a en: fox skin 12'. [kusz x] ka5#-a# en: skin of a fox [pup?] column 2 beginning broken 1'. [...] en: ... 2'. {kusz}usan3-[...] en: whip 3'. {kusz}usan3 zi#-um? en: ... whip 4'. {kusz}dal-usz2 en: sling 5'. {kusz}a2# dal-usz2 en: strap of a sling 6'. {kusz}sag si this item and the next appear in the Emar version 7'. {kusz}sag si-sa2 en: ... 8'. {kusz}a-gan en: ... 9'. kusz balag en: leather membrane of the balag drum 10'. kusz balag {[d?]}na-zi en: leather membrane of Nansze's balag drum 11'. {kusz#}sag-ti en: ... 12'. {kusz#}ul en: decorative rosette made of leather 13'. {kusz#}ul szu-numun-na-ab? en: ... 14'. {kusz#}a2#-si en: leather strap 15'. {kusz#}a2-si da-ba en: kind of leather strap 16'. {kusz#}LU2#?-KI? 17'. {kusz#}gur21# erin2 en: ... shield 18'. {kusz#}gur21# [...] en: ... 19'. {kusz#}gur21# [...] en: ... 20'. {kusz#}gur21 [...] en: ... 21'. {kusz#}gur21 [...] en: ... 22'. [...] en: ... 23'. [...] en: ... 24'. [kusz ...]-x-szu-[...] en: ... 25'. [kusz] sze-gin2 en: leather fastened with glue 26'. kusz# sze-gin2 ku3-sig17 en: leather with gold inlay, fastened with glue 27'. {kusz}ga-ba-bu-um en: leather shield 28'. {kusz}pa-ti-ha-tum en: leather container 29'. {kusz}GISZ-LU-[...] en: ... 30'. {kusz}ma-ri-nu#-um# en: leather screen column 3 beginning broken 1'. x [...] en: ... 2'. gu4# [...] en: ... 3'. gu4# [...] en: ... 4'. gu4# x-[...] en: ... 5'. gu4# [...] en: ... 6'. gu4# [...] en: ... 7'. gu4# babbar# en: white ox 8'. gu4# giggi# en: black ox 9'. [gu4] su13-a en: brown ox 10'. gu4# [gun3]-a en: speckled ox 11'. gu4 [sig7]-sig7# en: yellow ox 12'. gu4 szu-gi4# en: old ox 13'. gu4 x-x en: ... 14'. gu4 KA-min en: ... 15'. gu4 ba?-da en: ... 16'. gu4# [...]-BU#? en: ... 17'. gu4 si min gal2 en: ox with two horns 18'. gu4 al#-gesz-ra read kesz2? 19'. gu4# al#-hul-a 20'. gu4# x-x en: ... 21'. ab2# [...]-x en: ... 22'. ab2 us2#?-sag-x en: ... 23'. ab2 tur5-ra en: sick cow 24'. ab2 nam-ra# en: cow that is booty 25'. ab2 [babbar] en: white cow 26'. ab2 [giggi] en: black cow 27'. ab2 su13-[a] en: brown cow 28'. ab2 gun3-[a] en: speckled cow 29'. ab2 sig7-sig7# en: yellow cow 30'. ab2 gu4 en: ... 31'. ab2 x-[...] en: ... 32'. ab2 x-[...] en: ... 33'. ab2 x-[...] en: ... 34'. ab2 u3-[tu] en: cow that has given birth 35'. [amar] en: calf 36'. amar [...] en: ... 37'. amar [...] en: ... 38'. amar [...] en: ... 39'. amar [...] surface a3 column 1 broken column 2 (traces) column 3 beginning broken 1'. x [...] en: ... 2'. ud5 en: nanny-goat 3'. ud5 masz2 nud-a en: nanny-goat with kid that is unable to walk 4'. ud5 masz2 du3-a en: nanny-goat with kid that walks 5'. ud5 u3-tu en: nanny-goat that has given birth 6'. ud5 nu-u3-tu en: nanny-goat that has not given birth 7'. ud5 KA-gal 8'. ud5 babbar en: white nanny-goat 9'. ud5# giggi# en: black nanny-goat 10'. [ud5] su13#-[a] en: brown nanny-goat surface b1 beginning broken surface b2 beginning broken Version History |