Primary Publication: George, Andrew R. (2009) CUSAS 10 no. 11
Collection: Schøyen Collection, Oslo, Norway
Museum no.: MS 2920
Provenience: uncertain (mod. uncertain)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Transliteration:
atf: lang akk
tablet
obverse
1. [pi2-ta-ar]-ra#-as-si pi2-ta-ar-ra-as!-<si>
ts: pitarassi pitarassi
en: Keep her apart! Keep her apart!
2. [ma-ra]-at# a-ni-im ni-pi2-ih sza-me-e
ts: mārāt anim nipiḫ šamê
en: The daughters of Anum, (in) the rising of the sky,
3. [u4?-ma?]-am u2-ul-li-la-a-ma
ts: ūmam ullilamma
en: purified the day(?),
4. [sza]-me-e sza _an-na_
ts: šamê ša anim
en: and the heaven of Anum.
5. i-ba-asz-szi ra-mu-um e-li ni-szi i#-ha#-ap#-pu#-up
ts: ibašši râmum eli nišī iḫappup
en: Love was happening, upon the people it was caressing(?).
6. ra-mu-um li-ih-pu-pa-am i-na s,e#-ri#-ia#
ts: râmum liḫpupam ina ṣēriya
en: May love caress(?) me!
7. lu-ud-di lu-uq-bi lu-ta-wu-u2 lu#-ra#-’i3#-im
ts: luddi luqubi lutawû lura’īm
en: Let me cast (a spell), let me command, let me speak, let me love.
8. hu-us-si2-ni-ma ki-ma asz-nu-ga#-[a]-li#
ts: ḫussinnima kīma ašnugalli
en: Think of me as an ašnugallum-snake
9. li-ih-szu#-szu# pa-nu-ki! ki-ma ri-im-ti-[im]
ts: liḫšušū pānūki kīma rīmtim
en: Let your face rejoice like a wild cow.
10. e tu-usz-bi a-na mi-li-ik a-bi-ki#
ts: ē tušbī ana milik abiki
en: May you not wait for your father's consent.
11. e te-el-qe-e mi-li-ik um-mi-[ki]
ts: ē telqe milik ummiki
en: May you not take your mother’s advice.
12. szum-ma qa2-asz-da-at# im-da-sza li#-x
ts: šumma qašdat imdaša li-...
en: If she is a q.-woman, may she ... her obligation to work.
13. szum-ma na-di-a-at# bi-bi-il-sza li#-x
ts: šumma nadīat bibilša li-...
en: If she is an n.-woman, may she ... a marriage gift.
14. szum-ma ke#-ez-re-et li-ka3-ap-pi2-ir asz#-ta-ma-sza e-li-ia li-im-qu2-ut#
ts: šumma kezret likappir aštammaša eliya limqut
en: If she is a prostitute, may she clean her tavern and upon me fall.
15. szi-[ip]-tum# u2-ul ia-tu
ts: šiptum ul yâttu
en: The incantation is not mine,
16. szi-pa#-at# e2-a u3 {d}inanna isz-ku-nu
ts: šipat ea u ištar iškunū
en: it is an incantation that of Ea and Ištar established.
Total 1 record(s)