Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


BE 06/2, 040
Click for archival page


Primary publicationBE 06/2, 040
Author(s)Poebel, Arno
Publication date1909
Secondary publication(s)Hallo, William W., Studies Oppenheim (1964) 095-105; Stone, OB Contracts, pl. D4 no. 24 (envelope)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 07018 & UM 29-13-040
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.13.01.28
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
Language
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceFoxvog, Daniel A., Guidi, Carlo
TranslationGuidi, Carlo
UCLA Library ARK21198/zz001twhsf
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P262072

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View envelope image


(click on image to enlarge)

Tablet & envelope


obverse
1. {disz}{d}en-lil2-id-su2 nu-esz3 {d}en-lil2-la2 dumu lugal-a2-zi-da
en: Enlil-idzu nešakku-priest of Enlil, son of Lugal-azida,
2. {disz}ama-sukkal dumu-munus {d}nin-urta-ma-an-szum2-ke4
en: Ama-sukkal, daughter of Ninurta-manšum,
3. nam-dam-sze3 ba-an-tuku
en: has taken for marriage.
4. 1(u) 9(disz) gin2 ku3-babbar {disz}ama-sukkal-ke4
en: 19 shekels of silver Ama-sukkal
5. {disz}{d}en-lil2-id-su2 dam-a-ni-ra
en: to Enlil-idzu, her husband,
6. in-na-ni-in-ku4
en: has brought.
7. u4-kur2-sze3 tukum-bi {disz}{d}en-lil-id-su2-ke4
en: In future, if Enlil-idzu
8. {disz}ama-sukkal dam-a-ni-ra
en: to Ama-sukkal his wife
9. dam-mu nu-me-en ba-na-an-du11
en: says: "my wife you aren't",
10. 1(u) 9(disz) gin2 ku3-bi gur-ru-dam
en: he shall return the 19 shekels of silver
11. u3 1/2(disz) ma-na ku3 dam-tag4-ni-ra i3-la2-e
en: and, as her divorce money, will pay half a mine;
12. u3 tukum-bi {disz}ama-sukkal-ke4
en: and if Ama-sukkal
13. {disz}{d}en-lil2-id-su2 dam-a-ni-ra
en: to Enlil-idzu her husband
14. dam-mu nu-me-en ba-na-an-du11
en: says: "my husband you aren't",
15. 1(u) 9(disz) ku3-bi ba-ra-e11-de3
en: she shall forfeit the 19 shekels
16. u3 1/2(disz) ma-na ku3-babbar i3-la2-e
en: and will pay half a mine of silver.
17. sze-ga-ne-ne-ta
en: In mutual agreement

reverse
1. mu lugal tesz2-bi in-pa3-de3-esz
en: by the name of the king, together they have sowrn.
2. igi a-at-ta-a dumu na-ra-am-{d}suen
en: Before Attâ, son of Naram-sîn;
3. igi i-din-{d}iszkur gudu4 {d}nin-lil2-la2 dumu {d}iszkur-ir9-ra
en: before Idin-iškur, pašīšu-priest of Ninlil, son of Iškur-irra;
4. igi lu2-{d}nanna gudu4 {d}nin-lil2-la2 dumu {d}en-lil2-me-sza4
en: before Lu-nanna, pašīšu-priest of Ninlil, son of Enlil-meša;
5. igi dingir-ma-an-szum2 lu2-bappir {d}nin-lil2-la2 dumu i-lu-ni
en: before Dingir-manšum, brewer of Ninlil, son of Iluni;
6. igi {d}en-lil2-ma-lik dumu s,i-li-{d}nin-urta
en: before Enlil-malik, son of Ṣili-ninurta;
7. igi dingir-ma-an-szum2 dub!-sar dumu lu2-{d}ama-a-ra-zu
en: before Dingir-manšum, scribe, son of Lu-amarazu;
8. igi {d}nusku-ni-szu dumu ad-da-du10-ga nu-esz3
en: before Nusku-nišu, son of Adda-dugga, nešakku-priest;
9. igi esz18-dar-la-ma-si2 dam ad-da-du10-ga nu-esz3
en: before Ištar-lama(s)si, wife of Adda-dugga nešakku-priest;
10. igi esz18-dar-la-ma-si2 dam lugal-a2-zi-da nu-esz3
en: before Ištar-lama(s)si, wife of Lugal-azida, nešakku-priest;
11. igi {d}nin-urta-ra-i-im-ze-ri-im dumu {d}nin-urta-ma-an-szum2
en: before Ninurta-imzerim, son of Ninurta-manšum;
12. igi {d}nin-urta-mu-ba-li2-it, dumu du-um-qi2-esz18-dar
en: before Ninurta-muba(l)liṭ, son of Dumqi-ištar;
13. igi a-wi-li-ia bur-gul dumu ur-{d}ba-ba6
en: before Awīliya, stone-cutter, son of Ur-baba.
single ruling
14. iti bara2-za3-gar u4 2(u) 8(disz)-kam
en: The month of Nisānum, the day 28
15. mu sa-am-su-i-lu-na lugal-e inim {d}en-lil2-la2-ta ki-sur-ra{ki} sa-bu-um{ki}-bi-da-ke4 ka-si-il-la2-asz bi2-in-ku4-ra
en: (of) the year (in which) Samsu-iluna, the king, by the command of Enlil, brought Kisurra and Sabum to praise.

bottom
seal impression

left
seal impression

seal 1
1. {d}en-lil2-id-su2!
2. dumu lugal-a2-zi-da

seal 2
1. ama-sukkal
2. dumu-munus {d}nin-uta-ma-an-szum2

envelope
beginning broken
1'. dub nam-dam-ma#
2'. {disz}a-wa-tu-ia
3'. ki na-ra-am-tum dam-a-ni
seal impression

seal 1
1. x x le?
2. dumu ARAD-{d}x


Version History

  Page: 1