Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


PBS 08/2, 142
Click for archival page


Primary publicationPBS 08/2, 142
Author(s)Chiera, Edward
Publication date1922
Secondary publication(s)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 07104
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.02.04.00
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLegal
Sub-genresale
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceJagersma, Bram
TranslationGuidi, Carlo
UCLA Library ARK21198/zz001txgk9
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P262143

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View envelope image


(click on image to enlarge)

Tablet & envelope


obverse
1. 1/3(disz) sar 6(disz) 2/3(disz) gin2 e2 du3-a sza3 ki lukur-ra
en: One built house plot of 4800 grains into the compound of the Nadītu's
2. 1(disz) {gesz}ig ze2-na u3 {gesz}kun5
en: (with) one door (made of) palm frond and (one) ladder,
3. igi-te ha-la {disz}i3-li2-ip-pa-al-sa3
en: (is) the fraction of the (inheritance) share of Ilī-ippalsa(m)
4. u3 i3-li2-i-din-nam szesz-a-ni
en: and Ilī-i(d)dinam his brother,
5. dumu-me giri3-ni-i3-sa3-ke4
en: sons of Ĝirini-isa,
6. u3 im-gur-{d}nin-urta dumu {d}nanna-ma-an-szum2
en: and (of) Imgur-ninurta son of Nanna-manšum,
7. ki {disz}i3-li2-ip-pa-al-sa3 {disz}i3-li2-i-din-nam
en: (that) from Ilī-ippalsa(m), Ilī-i(d)dinam
8. u3 im-gur-{d}nin-urta-ta#
en: and Imgur-ninurta
9. {disz}la-ma-sum2 lukur {d}nin-urta dumu-<munus> {d}en-lil2-ma-an-szum2-ke4
en: Lama(s)sum, Nadītu of Ninurta, daughter of Enlil-manšum,
10. in-szi-in-sa10
en: has bought;
11. sa10-am3 til-la-bi-sze3
en: for its full price,
12. 1(u) 4(disz) gin2 ku3-babbar in-ne-en-la2
en: 14 shekels of silver, she has paid.
13. u4 kur2-sze3 i3-li2-ip-pa-al-sa3
en: That in future, Ilī-ippalsa(m),
14. {disz}i3-li2-i-din-nam szesz-a-ni
en: Ilī-i(d)dinam his brother

reverse
1. u3 im-gur-{d}nin-urta dumu {d}nanna-ma-an-szum2
en: and Imgur-ninurta son of Nanna-manšum
2. u3 ibila-ne-ne a-na-me-a-bi
en: and their heirs, to all concerning
3. e2-bi-sze3 inim nu-um-ga2-ga2-ne-a
en: this house, wouldn't bring a claim
4. mu lugal-bi in-pa3-de3-esz
en: they have sworn by the name of the king.
5. igi lu2-{d}nin-urta ugula e2
en: Before Lu-ninurta, overseer of the temple;
6. igi lugal-me-lam2-husz nar-gal
en: before lugal-melamḫuš, chief musician;
7. igi inim-{d}nin-urta nar-gal
en: before Inim-ninurta, chief musician;
8. igi dingir#-nig2#-ba-lu2-ti u3 i-din-{d}na-na-a-a i3-du8-me
en: before Diĝir-niĝ-baluti and I(d)din-na(n)nāya, doorkeepers;
9. [igi] husz#-szu-tum dumu er3-ra-ga-mil
en: before Ḫuššutum, son of Erra-gāmil;
10. igi la-ma-sum2 dumu tum-ma-a-a
en: before Lama(s)sum, son of Tummaya;
11. igi {d}suen-e-ri-ba-am maszkim lukur-e-ne
en: before Sîn-erībam, inspector of the Nadītu’s;
12. igi i3-li2-ip-pa-al-sa3 tab-ba-ni
en: before Ilī-ippalsa(m), his colleague;
13. igi {d}en-lil2-gal-zu dumu ip-qu2-sza
en: before Enlil-galzu, son of Ipquša;
14. igi a-pil-{d}kab-ta dumu ku-bu-tum
en: before Apil-kabta, son of Kubtum;
15. igi {d}suen-ma-gir ku3-dim2
en: before Sîn-magir, silversmith;
16. igi i3-li2-ma dub-sar
en: before Ilī-ma, the scribe;
17. igi i3-li2-tu-ra-am bur-gul
en: before Ilī-turra, stone cutter.
18. iti szu-numun-a mu sa-am-su-i-lu-na lugal ama-ar-gi4 ki-en-gi ki-uri mi-ni-gar-ra
en: The month of Dumuzi, the year in which Samsu-iluna the king established the freedom of Sumer and Akkad.

envelope

obverse
1. 1/3(disz) sar 6(disz)# 2/3(disz)# gin2# e2 du3-a sza3 ki lukur#-[ra]
en: One built house of 4800 grains into the compound of the nadītu's
2. 1(disz) {gesz}ig ze2#-na# 1(disz) {gesz}kun5#
en: (with) one door (made of) palm frond and (one) ladder,
3. igi-te ha-la {disz}i3-li2-ip-pa#-al-sa3
en: (is) the fraction of the (inheritance) share of Ilī-ippalsa(m)
4. u3 i3-li2-i-din-nam dumu-me giri3-ni-i3-sa3
en: and Ilī-i(d)dinam, sons of Ĝirini-isa,
5. u3 im-gur-{d}nin-urta# dumu {d}nanna-[ma]-an-szum2
en: and (of) Imgur-ninurta son of Nanna-manšum
6. ki i3-li2-ip-pa-[al]-sa3
en: (that) from Ilī-ippalsa(m),
7. {disz}i3-li2#-[i-din-nam] szesz#-a-ni
en: Ilī-i(d)dinam his brother
8. u3 im#-[gur-{d}nin-urta] dumu {d}nanna-[ma-an-szum2-ta]
en: and Imgur-ninurta son of Nanna-manšum,
9. {disz}la-ma-sum2# lukur {d}nin-urta
en: Lama(s)sum, nadītu of Ninurta,
10. dumu-munus {d}en-lil2-ma-an-szum2-ke4
en: daughter of Enlil-manšum
11. in-szi-in-sa10
en: has bought;
12. sa10-am3 til-la-bi-sze3
en: for its full price,
13. 1(u) 4(disz) gin2 ku3-babbar in-ne-en-la2
en: 14 shekels of silver, she has paid.
14. u4 kur2-sze3 {disz}i3-li2-ip-pa-al-sa3
en: That in future, Ilī-ippalsa(m),
15. {disz}i3-li2-i-din-nam szesz-a-ni
en: Ilī-i(d)dinam his brother
16. {disz}im-gur-{d}nin-urta dumu {d}nanna-ma-an-szum2
en: and Imgur-ninurta son of Nanna-manšum
17. u3 ibila-ne-ne a-na-me-a-bi
en: and their heirs, to all concerning

reverse
1. e2-bi-sze3 inim nu-um-ga2#-[ga2-ne-a]
en: this house, wouldn't bring a claim
2. mu lugal-bi in-pa3-[de3-esz]
en: they have sworn by the name of the king.
3. igi lu2-{d}nin-urta ugula e2
en: Before Lu-ninurta, overseer of the temple;
4. igi lugal-me-lam2-husz nar-gal
en: before lugal-melamḫuš, chief musician;
5. igi inim-{d}nin-urta nar-gal
en: before Inim-ninurta, chief musician;
6. igi dingir-nig2-ba-lu2-ti i3-du8
en: before Diĝir-niĝ-baluti, doorkeeper;
7. igi i-din-{d}na-na-a-a i3-du8
en: I(d)din-na(n)nāya, doorkeeper;
8. igi {d}en-lil2-gal-zu dumu ip-qu2-sza
en: before Enlil-galzu, son of Ipquša;
9. igi {d}suen-e-ri-ba-am maszkim lukur-[e-ne]
en: before Sîn-erībam, inspector of the Nadītu’s;
10. igi husz-szu-tum dumu er3-ra-ga-mil
en: before Ḫuššutum, son of Erra-gāmil;
11. igi la-ma-sum2 dumu tum-ma-a-a
en: before Lama(s)sum, son of Tummaya;
12. igi i3-li2-ip-pa-al-sa3 maszkim [lukur-e-ne]
en: before Ilī-ippalsa(m), inspector of the Nadītu’s;
13. igi {d}suen-ma-gir ku3-dim2
en: before Sîn-magir, silversmith;
14. igi i3-li2-ma dub-sar
en: before Ilī-ma, the scribe;
15. igi i3-li2-tu-ra-am bur-gul
en: before Ilī-turra, stone cutter;
16. [igi] a-pil-{d}kab-ta dumu ku-bu-tum
en: before Apil-kabta, son of Kubtum.
17. iti szu#-numun#-a# mu sa-am-su-i-lu-na lugal-e ama-ar-gi4 ki-en-gi ki-uri-a# mi#-ni#-in-gar-ra
en: The month of Dumuzi, the year in which Samsu-iluna the king established the freedom of Sumer and Akkad.

seal 1
1. i3-li2-ip-pa-al-sa3
en: Ilī-ippalsa(m)
2. i3-li2-i-din-nam
en: Ilī-i(d)dinam
3. dumu-me giri3-ni-i3-sa3
en: sons of Ĝirini-isa

seal 2
1. im-gur-{d}nin-urta
en: Imgur-ninurta
2. dumu {d}nanna-ma-an-[szum2]
en: son of Nanna-manšum


Version History

  Page: 1