|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| PBS 08/2, 127 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. 1(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur en: 1 kor, 4 pānū (and) 4 sâtum of barley, 2. sze nig2-gu7 {d}utu en: barley for the food of Šamaš, 3. ugu {d}da-mu-eri-ba-am dumu ur-da-tum en: from Damu-erībam son of Urdatum 5. {d}utu in-tuku en: Šamaš owns. 6. iti udru{duru5}-ka en: In the month of Šabāṭum, 7. nig2-gu7 sza3 {d}utu en: with the food, the heart of Šamaš 8. bi2-ib-du10-ge en: will be satisfied. reverse 1. igi e2-szu-me-sza4-lu-mur en: Before Ešumeša-lūmur; 2. igi a-at-ta-a en: before Atâ; 3. igi i-da-tum en: before Idatum; 4. igi a-wi-il-{d}suen en: before Awīl-sîn; 5. igi {d}en-lil2-mu-ba-li2-it, dub-sar en: before Enlil-muba(l)liṭ, the scribe. blank space 6. iti kin-{d}inanna u4 2(u)-kam en: The month of Elūnum, the day 20 (of) 7. mu sa-am-su-i-lu-na lugal-e nig2 babbar2-ra siskur2-ra en: the year (in which) Samsu-luna the king a shining object (and) an offering (suitable for the Akitu festival dedicated). seal 1 illegible Version History |