|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| PBS 08/2, 133 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. nam-i3-du8 {d}nuska mu-a u4 2(u)-[kam] en: The office of doorkeeper (in the temple) of Nuska for 20 days a year, 2. sib2#-ta nam-i3-du8 didli a-na-[me-a]-bi# en: the additional share from all the various offices of doorkeeper; 3. [n] gin2 e2 du3-a da e2 ri-im-[{d}]utu# en: a built house plot of n shekels, adjacent to the house of Rīm-šamaš; 4. 1(disz) {gesz}banszur za3-gu2-la2 en: 1 ceremonial table 5. sib2-ta mu nam-szesz-gal en: is the additional share for the status of elder brother. 6. nam-i3-du8 ka2 3(disz)-a-bi sza3 e2-kur-ra mu-a u4 1(u) 1(disz) igi-4(disz)-gal2-bi en: The office of doorkeeper at 3 gates in Ekur for 11 days a year, its 4th; 7. nam-i3-du8 e2 kiszib3-ba e2-kur-igi-gal2 mu-a u4 1(u) 1(disz) igi-4(disz)-gal2-bi en: the office of doorkeeper at the storehouse in E-kurigigal for 11 days a year, its 4th; 8. nam-en-nu-un {uruda}alan-na kisal e2-kur-igi-gal2 mu-a u4 7(disz) 1/2(disz)-kam en: the office of guardian at the statue in the courtyard of E-kurigigal for 7 days and a half every year; 9. nam-i3-du8 ka2 a2-mi2-a e2-kur-igi-gal2 mu-a u4 1(u) 1(disz) igi-4(disz)-gal2-bi en: the office of doorkeeper of the household in E-kurigigal for 11 days a year, its 4th; 10. nam-i3-du8 e2 {d}nuska mu-a iti 1(disz) u4 2(u)-kam en: the office of doorkeeper (in the temple) of Nuska for 1 month and 20 days a year; 11. 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 e2 du3-a da e2 sib2-ta-na en: a built house plot of 45 shekels, adjacent to the house (that is) his additional share; 12. nig2 gu2-na e2-a szu-ri-a-bi-sze3 en: the utensils in the house, for its half; blank space 13. ha#-la#-ba ta-ri-ba-a-tum szesz-gal en: is the portion (of the inheritance) for Taribatum, the elder brother. 14. [nam-i3-du8] ka2# 3(disz)-a-bi sza3 e2-kur-ra mu-a u4 1(u) 1(disz) igi-4(disz)-gal2-bi en: The office of doorkeeper at 3 gates in Ekur for 11 days a year, its 4th; 15. [nam-i3-du8 e2 kiszib3]-ba! e2-kur-igi-gal2 mu-a u4 1(u) 1(disz) igi-4(disz)-gal2-bi en: the office of doorkeeper at the storehouse in E-kurigigal for 11 days a year, its 4th; 16. [nam en-nu-un {uruda}]alan-na kisal e2-kur-igi-gal2 [mu-a] u4 7(disz) 1/2(disz)-a-kam en: the office of guardian at the statue in the courtyard of E-kurigigal for 7 days and a half every year; reverse 1. [nam-i3]-du8 ka2 a2-mi2-a e2-kur-igi-gal2 mu-a u4 1(u) 1(disz) igi-4(disz)-gal2-bi en: the office of doorkeeper of the household in E-kurigigal for 11 days a year, its 4th; 2. nam#-i3-du8 {d}nuska mu-a iti 1(disz) u4 2(u)-a-kam en: the office of doorkeeper (in the temple) of Nuska for 1 month and 20 days a year; 3. 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 e2 du3-a da e2 ta-ri-ba-a-tum szesz-a-ni en: a built house plot of 45 shekels adjacent to the house of Taribatum, his brother; 4. nig2 gu2-na e2-a szu-ri-a-bi-sze3 en: the utensils in the house, for its half; blank space 5. ha-la-ba be-lum szesz-a-ni en: is the portion (of the inheritance) for Bēlum, his brother. 6. ibila nu-ra-tum-ke4-ne en: The heirs of Nuratum 7. sze-ga-ne-ne-ta in-ba-esz en: have divided in mutual agreement. 8. u4 kur2-sze3 lu2 lu2-u3-ra nu-gi4-gi4-de3 en: That in future, one against the other shall not return (on the decision) 9. mu lugal tesz2-bi in-pa3-de3-esz en: they have sworn together by the name of the king. 10. igi a-pil-i3-li2-szu ugula e2 dingir-mah-sze3 en: In the presence of Apil-ilīšu, overseer of the temple of Dingirmaḫ; 11. igi {d}suen-ma-gir gudu4 {d}nin-lil2-la2 dumu {d}da-mu-ma-an-szum2 en: in the presence of Sîn-māgir, pašišu-priest of Ninlil, son of Damu-manšum; 12. igi ip-qu2-{d}da-mu dumu na-ra-am-{d}suen-sze3 en: in the presence of Ipqu-damu, son of Naram-sîn; 13. igi {d}da-mu-gal-zu dumu hu-pa-tum-sze3 en: in the presence of Damu-galzu, son of Ḫupatum; 14. igi li-pi2-it-esz18-dar dumu szu-nu-ma-dingir-sze3 en: in the presence of Lipit-ištar, son of Šunūma-ila; 15. igi i-di-szum bur-gul-sze3 en: in the presence of Idišum, stone cutter; 16. igi lu2-{d}suen-na dub-sar-sze3 en: in the presence of Awil-sîn, the scribe. blank space 17. iti NE-NE-gar u4 2(u) 5(disz)-a-kam en: The month of Abum, the day 25 18. mu sa-am-su-i-lu-na lugal-e ki#-sur-ra{ki} sa-bu-um{ki}-bi-da-ke4 ka-si-il-asz i-ni-in- ku4-ra en: the year in which Samsu-iluna the king brought to praise Kisurra and Sabum. seal 1 1. ta-ri-ba-[tum] en: Taribatum 2. be-lum en: Bēlum 3. dumu-me nu-ra-tum en: sons of Nuratum Version History |