Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


PBS 08/2, 135
Click for archival page


Primary publicationPBS 08/2, 135
Author(s)Chiera, Edward
Publication date1922
Secondary publication(s)(PBS 08/2, 135 tablet & case, Obv)
CollectionUniversity of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.CBS 15219
Accession no.
ProvenienceNippur (mod. Nuffar)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.12.04.05
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLegal
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20050425 fitzgerald_upenn
ATF sourceWoestenburg, Els
TranslationGuidi, Carlo
UCLA Library ARK21198/zz001vc0td
Composite no.
Seal no.Sx
CDLI no.P269769

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View envelope image


(click on image to enlarge)

Tablet & envelope


obverse
1. nam-lu2-nig2-dab5-ba e2 {d}nusku
en: The office of presenting offerings in Nusku's temple
2. mu-a iti 2(disz)-kam
en: for two months every year,
3. bala gub-ba i3-li2-e-ri-ba-am u3 ri-im-esz18-dar
en: the term of office of Ili-eribam and Rim-ištar
4. dumu-me mu-na-wi-ru-um
en: sons of Munawirum,
5. ki i3-li2-e-ri-ba-am u3 {disz}ri-im-esz18-dar
en: from Ili-eribam and Rim-ištar
6. u3 na-wi-ir-tum ama-a-ne-ne-ta
en: and Nawirtum their mother
7. {disz}lu2-e2-szu!-me-sza4 dumu {d}utu-{d}en-lil2-la2-ke4
en: Lu-ešumeša, son of Šamaš-enlila,
8. in-szi-in-sa10
en: has bought;
9. sa10-am3 til-la-bi-sze3
en: its full price (of)
10. 3(disz) gin2 ku3-babbar
en: three shekels of silver
11. in-na-an-la2
en: has paid.
12. u4-kur2-sze3 i3-li2-e-ri#-ba-am {disz}ri-im-esz18-dar
en: In the future, that Ili-eribam, Rim-ištar
13. u3 na-wi-ir-tum ama-a-ne-ne
en: and Nawirtum their mother
14. u3 ibila-a-ne-ne a-na-me-a-bi
en: and their heirs, to all (concerning)
15. nam-lu2-nig2-dab5-ba e2 {d}nusku mu-a iti 2(disz)-kam
en: the office of the Nusku's temple for 2 months every year
16. inim nu-um-ga2-ga2-a
en: wouldn't bring a claim,

reverse
1. mu lugal-bi in-pa3#-[de3-esz]
en: they have sworn by the name of the king.
2. igi {d}inanna#-[ma-an]-szum2# dumu# im-gu#-[ru]-um
en: Before Inanna-manšum, son of Imgurum;
3. igi {d}nanna-ma#-[an]-szum2 dumu {d}x-[...]
en: before Nanna-manšum, son of ...;
4. igi {d}en-lil2-mu-ba#-li2-it, dumu a-wi-li#-ia#
en: before Enlil-muba(l)liṭ, son of Awīlīya;
5. igi li-pi2-it#-[esz18-dar] dumu lal3-[e2]-mah
en: before Lipit-ištar, son of Lal-emaḫ;
6. igi a-wi-li-[ia] bur-gul#
en: before Awīlīya, stone-cutter;
7. igi ur-{d}ig-ku3-[ga dub]-sar#
en: before Igkuga, the scribe.
blank space
8. iti szu-numun-a u4 5(disz)-kam
en: The month of Dumuzi, the day 5 (of)
9. mu sa-am-su-i-lu-na lugal-e kur gu2-si-a an-ga-am3 mu-un-da-bala-esz-am3# usu mah {d}marduk-ka-ke4 mu-na-an-szum2-ma-ta
en: the year (in which) Samsu-iluna the king, against whom all the foreign lands had again revolted, by the mighty strength which Marduk gave to him (defeated the army of Sumer and Akkad).

envelope

obverse
1. nam-lu2#-nig2-dab5#-ba e2 {d}nusku
en: The office of presenting offerings in Nusku's temple
2. mu-a iti# 2(disz)-kam
en: for two months every year,
3. bala gub-ba i3-li2-e-ri-ba-am {disz}ri#-[im-esz18-dar]
en: the term of office of Ili-eribam (and) Rim-ištar
4. dumu-me mu-na-wi-ru-um
en: sons of Munawirum,
5. ki# i3-li2-[e-ri]-ba#-am# u3 ri-im-esz18-[dar]
en: from Ili-eribam and Rim-ištar
6. u3 na#-wi-ir-tum ama-a-ne#-[ne-ta]
en: and Nawirtum their mother
7. {disz}lu2-e2-szu-me-sza4 dumu {d}utu-{d}en#-[lil2-la2-ke4]
en: Lu-ešumeša, son of Šamaš-enlila,
8. in-szi-in-sa10
en: has bought;
9. sa10-am3 til-la-bi-sze3
en: its full price (of)
10. 3(disz) gin2 ku3-babbar
en: three shekels of silver
11. in-na-an-la2
en: has paid.
12. u4-kur2-sze3 i3-li2-e-ri-ba-am {disz}ri-im-esz18-dar
en: In the future, that Ili-eribam, Rim-ištar
13. u3 na-wi-ir-tum ama-a-ne-ne
en: and Nawirtum their mother
14. u3 ibila-a-[ne]-ne a-na-me-a-bi
en: and their heirs, to all (concerning)
15. nam-lu2-nig2-[dab5-ba] e2# {d}nusku
en: the office of the Nusku's temple
16. mu-a [iti 2(disz)-kam]
en: for 2 months every year
17. inim [nu-um-ga2-ga2-a]
en: wouldn't bring a claim,
rest broken

reverse
1. igi {d}inanna#-ma#-an#-szum2# dumu im-gu-ru-um#
en: Before Inanna-manšum, son of Imgurum;
2. igi {d}nanna-ma-an-szum2# dumu {d}x-[...]
en: before Nanna-manšum, son of ...;
3. igi {d}en-lil2-mu-ba-li2-it, dumu a-wi#-[li-ia]
en: before Enlil-muba(l)liṭ, son of Awīlīya;
4. igi li-pi2-it-esz18-dar dumu lal3-[e2-mah]
en: before Lipit-ištar, son of Lal-emaḫ;
5. igi a-wi-li-ia bur-[gul]
en: before Awīlīya, stone-cutter;
6. igi ur-{d}ig-ku3-ga dub#-[sar]
en: before Igkuga, the scribe.
blank space
7. iti szu-numun-a u4 5(disz)-kam
en: The month of Dumuzi, the day 5 (of)
8. mu sa-am-su-i-lu-na lugal-[e] kur gu2-si-a {d}marduk-[...] usu mah [...] mu-na#-[an-szum2-ma-ta]
en: the year (in which) Samsu-iluna the king, against whom all the foreign lands ... by the mighty strength which Marduk gave to him (defeated the army of Sumer and Akkad).

seal 1
1. i3-li2-e-ri-ba-am
en: Ili-eribam
2. ri-im-esz18-dar
en: Rim-ištar
3. dumu-me mu-na-wi-ru-um
en: sons of Munawirum
4. u3 na-wi-ir-tum ama-a-ne
en: and Nawirtum their mother


Version History

  Page: 1