|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| UET 6, 0414 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. al-kam _{lu2}azlag2_ lu-wa-hi-ir-ka-a-ma# su-ba-ti zu-uk#-ki en: “Come now, cleaner, I’ll give you an order—clean my clothes! 2. sza u-wa-hi#-ru#-ka la ta-na-ad-di-i-ma en: What I instruct you, do not lay aside, 3. sza-at ra-ma-ni-ka la te-ep-pe-esz en: Your own (ideas), you should not do! 4. si2-is-si2-ik-tam qa2-ap-si-da-am ta-na-ad-di en: As for the hem of the garment, you will lay down the selvage, 5. pa-nam a-na li-ib-bi-im tu-ta-ak-ka-ap en: You will stitch the outer side to the inside, 6. qa2 szi-id-dim ta-la-aq-qa-at en: You will pick up the thread of the (shorter) border. 7. me-eh-ha-am qa-at-nam ta-ra-as-sa3-an en: You will soak the delicate part (of the cloth) in beer, 8. i-na ma-asz-ha-li-im ta-sza-ah-ha-al en: You will strain it through a sieve. 9. si2-si2-ka-at qa2-ap-si-di-im tu-pa-at,-t,a#-ar en: You will loosen the hem with the selvage. 10. asz i-na me-e na-am-ru-tim te#-di-ik#? en: You will spray it with clear water, aš on the left edge, indicating 10th line 11. ki-ma ki-im-di-im-ma ta#-ka#?-pa#-ar u3 te-x-ni#? en: You will wipe it like a kimdum cloth, and you will ... : 12. a#-na pi2-it-tim ta-sa3#-x ki-ma# szu-tu-um# x-x-bi? en: To the weft yarns you will [brush?] so that the warp yarns ... 13. [a]-na# me-es-ke-er-tim ta#-ta#-x-[x-x] en: You will ... in a basin(?), 14. x ku-up?-pa?# x _im-babbar_ tu#-[ba-la]-al# en: ... you will mix alkali with gypsum (to prepare fuller’s earth?). 15. [i-na] _na4#_ ta-ma#-[ah-ha]-su2# en: You will beat(?) it on/with/under a stone. 16. i#-na# te-er-hi-im ta-ma#-ar-ra#-[as u3 te?-x x x] en: ... in a vessel. 17. pi2-qa2 si2-im-tam te-me-su#? ta#-[x-x-x] u3 tu-na-da#-[ad?] en: In case you have applied a (laundry) mark, (then) you must ... and you will have to comb (the fabric). 18. i-na# _{gesz#}gidri# ma-nu_ tu-ta-ar#-[ra-ak] en: You will tap (the garment) repeatedly with an e’ru-wood stick (to felt or smooth the fabric). 19. it#-qa2#-am na-pa-al-sa3-ah-tam tu-[...] en: You will arrange the fleece on the washer’s stool. 20. asz szu-ta-am szi#-ip-ra-am i-na _{gesz}dala#_ x-[x]-ni#? en: You will sew/repair the work, the (damaged) warp, with a needle. aš on the left edge, indicating 10th line reverse 1. si2-si2-ik-tam ta-sza-at-ta-aq u3 tu-pa-asz-sza-ah en: You will spread and cool the hem. 2. i-na s,i-it li-li-im tu-ub-ba-al en: You will dry (the garment) in the break of evening, 3. ki-ma szu-tu-um la usz-ta-ak-ka-su2 en: so that the fabric will not dry (and wrinkle). 4. i-na sza-ad-di-im i-na pi-it-ni-im ta-sza-ak-ka-an# en: (Afterwards) you will place it in a box (and that) in a chest. 5. lu pu-usz-szu-uh-kum bi-lam u2-ha-ad-da-ka ma-di-isz hu-um-t,a-am en: No cause for concern! Bring (it) to me; I will make you very happy—promptly! 6. a-na bi-tim tu-ba-lam-ma 1(ban2) sze a-na su2-ni-ka i-sza-ap-pa-[ku] en: You will bring (the garment) to the house, (one) will pour a seah of barley into your lap.” 7. _{lu2}azlag2_ i-ip-al-szu asz-szum e2-a be-el ne2-em-si2-im sza u2-ba-la-t,u3#-[ni?] en: The fuller answers him: “By Ea, lord of the washbowl, who gives me life! ‘The fuller answers’ commonly understood to be stage directions 8. e-zi-ib la ia-ti sza ta-qa-ab-bu-u2 um-me2-ni u3 mu-sza-[di-ni?] en: Drop it! Not me! What you are saying—only my creditor and my tax collector 9. sza ki-ma ka-a-ti li-ib-ba-am i-ra-asz-szu-u2-ma# en: have the nerve (to talk) like you! 10. szi-ip-ra-am ri#-ta-szu i-ka-asz-sza-da u2-la i-ba-asz-szi en: Nobody’s hands could manage this work! 11. asz sza tu-wa-hi#-ru#!-ni szu-un-na-am da-ba-ba-am en: What you have instructed me I cannot repeat, aš on the left edge, indicating 10th line 12. qa2-ba-am u3 tu-ur-ra-am u2-la e-le-i en: utter or reiterate! 13. al-kam e-le-nu-um a-li-im i-na li-it a-li-im en: Come upstream of the city, in the environs of the city— 14. ma-ah-tu-tam lu-ka-al-li-im-ka-ma-me en: let me show you a washing-place! 15. ma-na-ha-tim ra-be2-tim sza i-na qa-ti-ka i-ba-asz-szi-a i-na ra-ma-ni-ka szu-ku-un-ma en: The great work you have in your hands set yourself (to do)! 16. na-ap-ta-nu-um la i-ba-a et-ru-ba-am-ma en: The meal time should not pass—go in there, and or ‘He does not come to the meal but goes in,’ commonly understood to be stage directions 17. u3# qe2-e _{lu2}azlag2_ ma-du-tim pu-szu-ur en: the many threads of the fuller unravel! 18. szum-ma la at-ta li-ib-bi ra-ma-ni-ka tu-na-ap-pa-asz en: If you don’t calm yourself down literally If not-you the stomach of yourself exhales 19. _{lu2}azlag2_ sza i-na-ah-hi-da-kum u2-la i-ba-asz-szi en: a fuller who will bother for you will be none. 20. i-me-esz-szu-ni-ik-kum-ma li-ib-ba-ka-mi en: They will mock you. Your heart 21. asz ih-ha-am-ma-at, u3 te-er-szi-tam en: will burn, and a rash(?) aš on the left edge, indicating 10th line 22. pa-ga-ar-ka te-mi-id en: on your body you will impose.” 23. ($ blank space $) _mu-bi szid-bi 4(u) 1(disz)_ en: The lines, their count: 41. Version History |