Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 1 entries of 1 results found in 0.03 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Credits

Data

CT 45, 018 (P285704)

Primary Publication: Pinches, Theophilus G. (1964) CT 45 18

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 080281 + BM 080784

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Sin-muballit.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
  beginning broken
  (about 1/3 of the obverse missing according to CT 45)
1'. [ni-id-nu-sza u3 {d}utu-a-pi]-li#? _szesz_-szu#
 ts: nidnuša u šamaš-apili aḫūšu
 en: Nidnuša and Šamaš-apili his brother,
2'. [_dumu-mesz_] id#-di-nu-nim
 ts: mārū iddinunim
 en: sons of Iddinunim,
3'. ir-gu-mu-u3-ma _di-ku5-mesz_ i-na _e2 {d}utu_
 ts: irgumūma dayyānū ina bīt šamaš
 en: had made a claim and the judges in the temple of Šamaš
4'. di-nam u2-sza-hi-zu-szu-nu-ti-ma
 ts: dīnam ušāḫizūšunūtīma
 en: had granted them a trial and
5'. t,up-pa-at la ra-ga-mi-im a-na la-ma-si2
 ts: ṭuppat la ragāmim ana lama(s)si
 en: tablets (promising) not to sue against Lamassi,
6'. {disz}be-el-ta-ni {disz}il-ta-ni u3 _dumu-munus_ sin-e-ri-ba-am
 ts: bēltani iltani u mārat sîn-erībam
 en: Bēltani, Iltani and the daughter of Sîn-erībam
7'. i-zi-bu ni-id-nu-sza _dumu_ id-di-nu-nim
 ts: īzibū nidnuša mār iddinunim
 en: had made out. Nidnuša son of Iddinunim
8'. i-tu-ur2 ir-gu-um-ma
 ts: itūr irgumma
 en: has made again a claim and
9'. {disz}su-mu-akszak{ki} ra-bi-an zimbir{ki}
 ts: sumu-akšak rabiān sippar
 en: Sumu-akšak, mayor of Sippar,
10'. u3 _di-ku5-mesz_ zimbir{ki}
 ts: u dayyānū sippar
 en: and the judges of Sippar
11'. di-nam u2-sza-hi-zu-szu-nu-ti-ma
 ts: dīnam ušāḫizūšunūtīma
 en: have granted them a trial.
12'. asz-szum t,up-pa-at la ra-ga-mi-im
 ts: aššum ṭuppat la ragāmim
 en: Since tablets (promising) not to sue
13'. szu-zu-bu-u2-ma i-tu-ru-u2-ma
 ts: šūzubūma itūrūma
 en: he had made out but again
14'. ir-gu-mu mu-ut-ta-su2 u2-ga-li-bu
 ts: irgumu mutta(s)su uga(l)libū
 en: he has sued, they have shaved off half of his hair,
15'. ap-pa-szu ip#-lu-szu i-di-szu
 ts: appašu iplušū idīšu
 en: have pierced his nose, his arms
16'. it-ru-s,u2 _iri{ki}_ u2-sa-hi-ru-szu-ma
 ts: itruṣū ālim usa(ḫ)ḫirūšūma
 en: have stretched out and have led him around the city, so
17'. ba-aq-ru-szu u3 ru-gu-mu-szu
 ts: baqrušu u rugu(m)mûšu
 en: his claim and complaint
18'. na-as2-hu u2-ul i-ta-ar-ma
 ts: nasḫu ul itârma
 en: have been rejected. Again
reverse
1. {disz}ni-id-nu-sza _dumu_ id-di-nu-nim
 ts: nidnuša mār iddinunim
 en: Nidnuša, son of Iddinunim
2. a-na la-ma-si2 _lukur {d}utu dumu-munus_ puzur4-akszak{ki#}
 ts: ana lama(s)si nadīt šamaš mārat puzur-akšak
 en: against Lamassi nadītu of Šamaš daughter of Puzur-akšak,
3. {disz}be-el-ta-ni _lukur {d}utu dumu-munus_ ma-ni-um
 ts: bēltani nadīt šamaš mārat manium
 en: Bēltani nadītu of Šamaš daughter of Manium,
4. {disz}il-ta-ni _lukur {d}utu dumu-munus_ er3-ra-ga-mil
 ts: iltani nadīt šamaš mārat erra-gāmil
 en: Iltani nadītu of Šamaš daughter of Erra-gāmil
5. u3 _dumu-munus_ {d}suen-e-ri-ba-am
 ts: u mārat sîn-erībam
 en: and the daughter of Sîn-erībam,
6. a-na sza geme2-{d}utu _lukur {d}utu dumu-munus_ su-pa-pu-um
 ts: ana ša amat-šamaš nadīt šamaš mārat supapum
 en: for all that Amat-šamaš, nadītu of Šamaš daughter of Supapum,
7. id-di-nu-szi-na-szi-im isz-tu pe2-e a-di _ku3-sig17_
 ts: iddinūšināšim ištu pê adi ḫurāṣim
 en: had given to them, everything (lit. from chaff to gold),
8. u2-ul i-ra-ga-am an-ni-a-am am-szi u2-ul i-qa2-bi
 ts: ul ira(g)gam anniam amši ul i(q)qabi
 en: shall not bring a claim (and) shall not say: “I forgot this”.
9. u3 a-ah-hu-sza sza geme2-{d}utu
 ts: u aḫḫūša ša amat-šamaš
 en: Moreover, none of the brothers of Amat-šamaš
10. ma-la i-ba-asz-szu-u2 u-ul i-ra-ga-mu-szi-na-szi-im
 ts: mala ibaššū ul ira(g)gamūšināšim
 en: as much they are, will bring a claim on them.
11. asz-szum# ki-ma szu-nu-ti ni-id-nu-sza
 ts: aššum kīma šunūti nidnuša
 en: Because Nidnuša in their place (lit. like them),
12. ig-mu-ru ba-aq-ri-szu-<nu> u3 ru-gu-mi-szu-nu
 ts: igmuru baqrīšunu u rugu(m)mīšunu
 en: claimed, for their claims and complains
13. {disz}ni-id-nu-sza i-ta-na-pa-al
 ts: nidnuša itana(p)pal
 en: Nidnuša will be responsible.
14. [_mu_] {d}utu {d}marduk u3 sin-mu-ba-li2-it, u3 _iri_ zimbir{ki}
 ts: nīš šamaš marduk u sîn-muba(l)liṭ u āli sippar
 en: By the name of Šamaš, Marduk, Sîn-muba(l)liṭ and the city of Sippar
15. it-mu-u2
 ts: itmū
 en: they have sworn.
16. [...] x x x NI ARAD
 ts: ...
 en: ...
17. [...] _dumu ka-{d}utu_
 ts: ... mār pî-šamaš
 en: ... son of Pî-šamaš
18. [...]-{d#}nin-szubur
 ts: ...ninšubur
 en: ...
19. [...] x
 ts: ...
 en: ...
  rest broken

Total 1 record(s)

Results per page: 10 25 100 500 1000
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.