Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


YOS 02, 005
Click for archival page


Primary publicationYOS 02, 005
Author(s)Lutz, Henry F.
Publication date1917
Secondary publication(s)Stol, Marten, AbB 09 (1981) 005; OECT 03, p. 36; Ebeling, MAOG 16/1-2, 7
CollectionYale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.YBC 06135
Accession no.
ProvenienceLarsa (mod. Tell as-Senkereh)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLetter
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20060203 generalcatalogue_yale
ATF sourceKokken, Martijn
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001wr58w
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P307171

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. a-na nu-ur-_{d}utu_
en: To Nur-Šamaš
2. qi2-bi2-ma
en: speak!
3. um-ma _{d}suen_-be-el-ap-lim-ma
en: Thus (says) Sin-bēl-aplim:
4. _{d}utu_ li-ba-al-li-it,-ka
en: "May Šamaš keep you in good health,"
5. _u8-udu-hi-a dumu-{d}iszkur dam-gar3#_
en: "The sheep of Mār-Adad, the merchant,
6. sza u2-da!(MA)-an-ni-<nu>-kum
en: "about which I have put pressure on you,"
7. te!(TA)-er-szum
en: "return (them)!

lower edge
1. 1(disz) _udu_ la-a i-ma-t,i
en: "not one sheep should be missing."


Version History

  Page: 1