Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLI Literary 000778, ex. 014
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000778, ex. 014
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0026b
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 07804 + U 07804.c
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 5.05.04 Song of Hoe ('Decad no. 03') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001x7g8x
Composite no.Q000778
Seal no.
CDLI no.P346111

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. addax(|BAD.LU2|)# {gesz}al-e ki-ta tum-ma-am3
en: The hoe is the one that exhumes the corpse(?) from the ground
2. sul# idim an-na szesz banda3{+da} {d}nergal-ka
en: The youth, the important one(?) of heaven/An, he is the younger brother of Nergal
3. ur#-sag {d}gilgames3-e {gesz}al-e sa-par4-am3
en: Hero Gilgamesh, (for him?) the hoe is a sabar net
4. dumu {d}nin-sumun2-ka {gesz}gisal-e dub-sag-am3
en: He who is the son of Ninsumun, (for him?) the oar is first(?)
5. {gesz}al-lub i7-da kingal-am3
en: The allub tool is the kingal official on/in the river
6. ka2#? agrun-na-ka {gesz}al-e sukkal-am3
en: At the door(?) of the agrun chamber/building, the hoe is the vizier
7. hul#-gal2 u4-nu2-a dumu {gesz}al-me-esz
en: Evildoers are children of the hoe during the waning moon(?)
8. [...] du11-ga-ta an-ta u3-tu-de3-AN
en: By means of/in(?) the regular day(?) they(!?) are being born apart from heaven(?)
9. [... al]-ti#-ri2-gu7{muszen} dingir-ra
en: ...
cf. Veldhuis CM 22, 218; Michalowski, Fs Owen 198
10. [... {gesz}al]-lub#?-am3 gesz-gi ur-ra-am3#
en: Towards the earth it is the allub tool, (in) the reedbed it is a dog
11. [...] uszumgal#-am3#
en: In the thicket it is an ušumgal creature
12. [...]-al-am3
en: At the site of battle it is ... ax
13. [...] {gesz#?}al-lu5-hab2-ba
en: At the site of the fortification, it is an alluhab net(!?)
14. [...] {gesz}ma-al-tum-ma
en: At the place of the table, it is a bowl
15. [...] {gesz}ma-a-a-al-tum{ki?}
en: At the site of a chariot, it is a mayaltum wagon(!?)
16. [...] {gesz#}ar-ga-bi2-lu5
en: In the donkey stable, it is an argibil structure
17. [...]-bi du10-ga-am3 hur-sag-ga2 mu-un-gal2?
en: It is the hoe, its good name is present in(?) the mountain range
18. [...] {gesz}al-la-nu-um-ma
en: The tree of the mountain range is the oak tree
19. [...] {gesz#}ar-ga-nu-um-ma
en: The aromatic of the mountain range is (of the) arganum tree
20. [...] {na4#}sal!-hub2# [...]
en: The stone of the mountain range is algameš stone

reverse
1. [...]-lum#-ma {gesz}al# lam-lam-ma
en: The hoe makes ... fructify, the hoe make ... flourish
2. [...]-ga#-am3 {gesz}al sa-par4-am3
en: The hoe makes barley good(?), the hoe is (used with?) the sabar net
3. [...] u3#-szub-ba al sag gal2-la-am3#
en: The hoe is (used with?) the brick-mold, the hoe set the head (in it)(?)
4. [...] a2# nam#-gurusz-a-ka
en: The hoe is the strength of youth
5. [...] nig2# uru17{ki} du3-du3-de3
en: The hoe and the earth-carrying basket are those that are to build the city
6. [...]-du3#-e e2 zi al#-[ga2]-ga2
en: The true temple is being built, the true temple is being established/maintained
7. [...] szu# dagal-la#-e-de3-en
en: You are to broaden the fertile field(?)
8. [...]-bi#-ir bala-e
en: The field that is revolting against its master
9. [...]-ir gu2 nu#-gar-ra-am3#
en: The field that does not submit to its master
10. [...]-bi#-ir gu2 mu-un-na-ab-ga2#-ga2#
en: The hoe makes it submit to its master
11. [...]-hul-ba sag-ba dub2-dub2-ba
en: The smiter of the “evil rushes”
12. [...]-re#? pa#-ba mu-un-zi-re
en: It tears it out at its roots, it breaks(?) at its branches
13. [... {u2}]hirim#? hu#!?-ri2#?-in#?-na#? szu-sze3 al#-ga2#-ga2#
en: The hoe was setting the hirim grass at the hand
14. [...] nam# tar-ra a-a# [{d}]en#-lil2-kam#!?
en: The hoe, the wood(en implement) decreed a destiny by father Enlil
15. {gesz}al-e <za3>-mi2 du11-ga {d}nisaba za3#-mi2
en: Hoe, praise! Nisaba, praise!
double ruling
blank space


Version History

  Page: 1